[Goodies-commits] r5980 - xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-volstatus-icon/trunk/po

Piarres Beobide piarres at xfce.org
Wed Nov 5 11:24:43 CET 2008


Author: piarres
Date: 2008-11-05 10:24:43 +0000 (Wed, 05 Nov 2008)
New Revision: 5980

Added:
   xfce4-volstatus-icon/trunk/po/eu.po
Modified:
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po
   xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-places-plugin/trunk/po/eu.po
   xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS
Log:
Some goodies Basque translations 


Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-05  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+        * eu.po: Basque translation updated
+
 2008-11-04  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Update Finnish translation.

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -70,7 +70,7 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1807
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
 msgid "Check for _new messages every"
-msgstr "Posta berri bila arakatze aldia"
+msgstr "Posta _berri bila arakatze aldia"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:591
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1821

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-05  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+        * eu.po: Basque translation updated
+
 2008-11-02  Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
 
 	* cs.po: Czech translation updated

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -237,7 +237,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
 msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr "Zehazturiko muntatze puntuak ez erabili"
+msgstr "Zehazturiko muntatze puntuak e_z erabili"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:987
 msgid "_File systems"

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-05  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+	* eu.po: Basque translation updated
+
 2008-11-04  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Update Finnish translation.

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/eu.po	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/eu.po	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 11:04+0100\n"
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -73,7 +73,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:362
 msgid "Icon and Label"
-msgstr "Ikono eta etiketa:"
+msgstr "Ikono eta etiketa"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:384
 msgid "_Label"
@@ -91,7 +91,7 @@
 #. MENU: Show Removable Media
 #: ../panel-plugin/cfg.c:418
 msgid "Show _removable media"
-msgstr "Ikusi euskarri aldagarriak"
+msgstr "Ikusi euskarri _aldagarriak"
 
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
 #: ../panel-plugin/cfg.c:429
@@ -106,7 +106,7 @@
 #. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
 #: ../panel-plugin/cfg.c:460
 msgid "Show cl_ear option"
-msgstr "Ikusi garbitu aukera"
+msgstr "Ikusi garbitu auk_era"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:475
 msgid "_Number to display"

Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-05  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+	* eu.po, LINGUA: Basque translation added
+
 2008-10-18  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ja.po: Japanese translation updated (Nobuhiro Iwamatsu)

Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS	2008-11-05 08:44:54 UTC (rev 5979)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/LINGUAS	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar da de el en_GB fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru ur 
+ar da de el en_GB eu fr gl hu id ja lv pl pt_BR pt_PT ru ur 

Added: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/eu.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/eu.po	2008-11-05 10:24:43 UTC (rev 5980)
@@ -0,0 +1,263 @@
+# translation of xfce4-volstatus-icon.po to Euskara
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-volstatus-icon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 10:44+0100\n"
+"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
+"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:102 xfce4-volstatus-icon/main.c:115
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:733
+msgid "Removable Volumes"
+msgstr "Bolumen aldagarriak"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:104
+msgid "This is the first time you've run the Xfce Volstatus Icon application"
+msgstr "Hau Xfce bol-egoera ikono aplikazioa exekutatzen duzun lehen aldia da"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:105
+msgid ""
+"Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session "
+"begins?  You can disable this behavior later by using the \"Autostarted "
+"Applications\" settings panel."
+msgstr ""
+"Nahi al duzu Xfce bol-egoera saioa hasten duzun bakoitzean automatikoki "
+"abiaraztea?  Portamolde hau ezarpen paneleko \"Autoabiatzen diren aplikazioak\" "
+"erabiliaz desgaitu dezakezu."
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:117
+msgid "Failed to write autostart file"
+msgstr "Huts autoabio fitxategia idazterakoan"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
+msgid ""
+"For some reason, the autostart location could not be found or written to.  "
+"This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
+msgstr ""
+"Arrazoi batenbategatik autoabio kokapena ezin da aurkitu edo idatzia.  "
+"Kokapen hau normalean zure etxe direktorioan ~/.config/autostart/-en egoten da."
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
+msgid "Xfce Volstatus Icon"
+msgstr "Xfce Bol-egoera ikonoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:127
+msgid "Safe removal of removable volumes"
+msgstr "Bolumen aldagarrien ateratze segurua"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:213
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da."
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:215 xfce4-volstatus-icon/main.c:226
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:241
+msgid "Xfce Volstatus"
+msgstr "Xfce Bol-egoera"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:216
+msgid "Unable to connect to D-Bus system bus daemon"
+msgstr "Ezin da D-Bus sistema bus deabruarekin konektatu"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:227
+msgid "Unable to connect to HAL"
+msgstr "Ezin da HAL-ekin konektatu"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:242
+msgid "Unable to get device list from HAL"
+msgstr "Ezin da gailu zerrenda HAL-etik eskuratu"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:76
+#, c-format
+msgid "Unable to remove \"%s\""
+msgstr "Ezin da \"%s\" kendu"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:77
+msgid "Removal Failure"
+msgstr "Kentze errorea"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:79
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
+msgid "Audio CD"
+msgstr "Audio CDa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:178
+msgid "Recordable CD"
+msgstr "CD idazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:181
+msgid "Rewritable CD"
+msgstr "CD berridazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:184
+msgid "DVD"
+msgstr "DVDa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:187
+msgid "Rewritable DVD (DVD-RAM)"
+msgstr "DVD berridazgarria (DVD-RAM)"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:192
+msgid "Recordable DVD"
+msgstr "DVD idazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:196
+msgid "Rewritable DVD"
+msgstr "DVD berridazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:199
+msgid "Blu-ray Disc"
+msgstr "Blu-ray diskoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:202
+msgid "Recordable Blu-ray Disc"
+msgstr "Blu-ray disko idazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:205
+msgid "Rewritable Blu-ray Disc"
+msgstr "Blu-ray disko berridazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:208
+msgid "HD-DVD"
+msgstr "HD-DVD"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:211
+msgid "Recordable HD-DVD"
+msgstr "HD-DVD idazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:214
+msgid "Rewritable HD-DVD"
+msgstr "HD-DVD berridazgarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:217
+msgid "Data CD"
+msgstr "Datuen CDa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:227
+msgid "Optical Drive"
+msgstr "Gailu optikoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:233
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Disketea"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:235
+msgid "Removable Disk"
+msgstr "Disko aldagarria"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:237
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Disko gogorra"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:240
+msgid "Flash Disk"
+msgstr "Flash diskoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:242
+msgid "Audio Player"
+msgstr "Audio erreproduktorea"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:244
+msgid "Memory Stick"
+msgstr "Memoria arkatza"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:246
+msgid "Smart Media Disk"
+msgstr "Smart Media Diskoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:248
+msgid "SD/MMC Disk"
+msgstr "SD/MMC diskoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:250
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamara"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:252
+msgid "Zip Disk"
+msgstr "Zip diskoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:254
+msgid "Jaz Disk"
+msgstr "Jaz diskoa"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:256
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:602
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:549
+msgid "n/a"
+msgstr "e/g"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:560
+#, c-format
+msgid "Filesystem (%s)"
+msgstr "Fitxategi-sistema (%s)"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:565
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Fitxategi-sistema"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:571
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(ezezaguna)"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:573
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:582
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:589
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:597
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:604
+msgid "(n/a)"
+msgstr "(e/g)"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:580
+msgid "Partition Table"
+msgstr "Partizio taula"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:587
+msgid "RAID Array Member"
+msgstr "RAID array partaidea"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:595
+msgid "Encrypted Filesystem"
+msgstr "Enkriptatutako fitxategi-sistema"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:677
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:682
+msgid "Kind:"
+msgstr "Mota:"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:687
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "Muntatze puntua:"
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:734
+msgid "Use the list below to safely remove removable volumes."
+msgstr "Beheko zerrenda erabili bolumen aldagarriak segurtasunez kentzeko."
+
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:227
+#, c-format
+msgid "Safely remove \"%s\""
+msgstr "Segurtasunez kendu \"%s\""
+
+#. this shouldn't happen, but just to be safe...
+#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
+msgid "(no removable drives)"
+msgstr "(ez dago gailu aldagarririk)"
+




More information about the Goodies-commits mailing list