[Goodies-commits] r5968 - ristretto/trunk/po xfburn/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-power-manager/trunk/po
Jari Rahkonen
jari at xfce.org
Tue Nov 4 17:12:33 CET 2008
Author: jari
Date: 2008-11-04 16:12:33 +0000 (Tue, 04 Nov 2008)
New Revision: 5968
Modified:
ristretto/trunk/po/ChangeLog
ristretto/trunk/po/fi.po
xfburn/trunk/po/ChangeLog
xfburn/trunk/po/fi.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/fi.po
xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po
xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po
Log:
Update Finnish translations.
Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-04 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation.
+
2008-10-19 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
Modified: ristretto/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/fi.po 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ ristretto/trunk/po/fi.po 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-17 11:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-17 11:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +37,8 @@
"%s: %s\n"
"Näet listan komentorivivalitsimista kirjoittamalla %s --help.\n"
-#: ../src/main.c:448 ../src/main_window.c:1624 ../src/main_window.c:1664
-#: ../src/main_window.c:1701
+#: ../src/main.c:448 ../src/main_window.c:1598 ../src/main_window.c:1638
+#: ../src/main_window.c:1675
msgid "Opening file(s)..."
msgstr "Avataan tiedosto(j)a..."
@@ -49,7 +49,7 @@
#: ../src/main_window.c:347
msgid "O_pen Folder"
-msgstr "Avaa _hakemisto"
+msgstr "Avaa _kansio"
#: ../src/main_window.c:348
msgid "_Recently used"
@@ -57,18 +57,18 @@
#: ../src/main_window.c:353
msgid "Close _all"
-msgstr "Sulje _kaikki"
+msgstr "Sulje k_aikki"
#. Create 'Edit' menu
#: ../src/main_window.c:383
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../src/main_window.c:388 ../src/main_window.c:686
+#: ../src/main_window.c:388 ../src/main_window.c:659
msgid "Open with..."
msgstr "Avaa _sovelluksessa..."
-#: ../src/main_window.c:396 ../src/main_window.c:697
+#: ../src/main_window.c:396 ../src/main_window.c:670
msgid "No applications available"
msgstr "Sovelluksia ei saatavilla"
@@ -83,7 +83,7 @@
#: ../src/main_window.c:413
msgid "Thumbnail _Viewer"
-msgstr "Pienoiskuvat"
+msgstr "Pienoisk_uvat"
#: ../src/main_window.c:417
msgid "_Zooming"
@@ -97,137 +97,137 @@
msgid "_Set as wallpaper"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
-#: ../src/main_window.c:503
+#: ../src/main_window.c:476
msgid "Show _Horizontally"
msgstr "Näytä _vaakasuunnassa"
-#: ../src/main_window.c:507
+#: ../src/main_window.c:480
msgid "Show _Vertically"
msgstr "Näytä _pystysuunnassa"
-#: ../src/main_window.c:511
+#: ../src/main_window.c:484
msgid "H_ide"
msgstr "P_iilota"
-#: ../src/main_window.c:548
+#: ../src/main_window.c:521
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Käännä _oikeaan"
-#: ../src/main_window.c:549
+#: ../src/main_window.c:522
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Käännä _vasempaan"
#. Create 'Go' menu
-#: ../src/main_window.c:570
+#: ../src/main_window.c:543
msgid "_Go"
msgstr "_Siirry"
#. Create 'Help' menu
-#: ../src/main_window.c:601
+#: ../src/main_window.c:574
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: ../src/main_window.c:933
+#: ../src/main_window.c:906
msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
msgstr "Yhtä tai useampaa kuvaa on muokattu. Tallennetaanko muutokset?"
-#: ../src/main_window.c:1420
+#: ../src/main_window.c:1394
msgid "Image viewer Preferences"
msgstr "Kuvakatselimen asetukset"
-#: ../src/main_window.c:1438
+#: ../src/main_window.c:1412
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
-#: ../src/main_window.c:1442
+#: ../src/main_window.c:1416
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaesitys"
-#: ../src/main_window.c:1446
+#: ../src/main_window.c:1420
msgid "Behaviour"
msgstr "Käytös"
-#: ../src/main_window.c:1451
+#: ../src/main_window.c:1425
msgid "Scaling"
msgstr "Kuvan koko"
-#: ../src/main_window.c:1453
+#: ../src/main_window.c:1427
msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
msgstr "Älä suurenna kuvaa yli alkuperäiskokonsa, kun ikkuna suurennetaan."
-#: ../src/main_window.c:1463
+#: ../src/main_window.c:1437
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"
-#: ../src/main_window.c:1465
+#: ../src/main_window.c:1439
msgid "_Override Background Color:"
msgstr "_Korvaa taustaväri:"
-#: ../src/main_window.c:1488
+#: ../src/main_window.c:1462
msgid "Image Cache"
msgstr "Kuvavälimuisti"
-#: ../src/main_window.c:1491
+#: ../src/main_window.c:1465
msgid "Cache size:"
msgstr "Välimuistin koko:"
-#: ../src/main_window.c:1492
+#: ../src/main_window.c:1466
msgid "MB"
msgstr "Mt"
-#: ../src/main_window.c:1494
+#: ../src/main_window.c:1468
msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
msgstr "_Esilataa kuvat (nopeuttaa käyttöä, vaatii suoritintehoa)"
-#: ../src/main_window.c:1512
+#: ../src/main_window.c:1486
msgid "Timeout"
msgstr "Esitysaika"
-#: ../src/main_window.c:1515
+#: ../src/main_window.c:1489
msgid "Thumbnails"
msgstr "Pienoiskuvat"
-#: ../src/main_window.c:1520
+#: ../src/main_window.c:1494
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr "Montako sekuntia yksittäistä kuvaa esitetään diaesityksessä"
-#: ../src/main_window.c:1523
+#: ../src/main_window.c:1497
msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
msgstr "Piilota pienoiskuvat diaesityksen ajaksi"
-#: ../src/main_window.c:1524
+#: ../src/main_window.c:1498
msgid "_Hide thumbnails"
msgstr "_Piilota pienoiskuvat"
-#: ../src/main_window.c:1582
+#: ../src/main_window.c:1556
msgid "Developer:"
msgstr "Kehittäjä:"
-#: ../src/main_window.c:1592
+#: ../src/main_window.c:1566
msgid ""
"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
"environment."
msgstr "Ristretto on nopea ja kevyt kuvakatselin Xfce-työpöydälle."
-#: ../src/main_window.c:1600
+#: ../src/main_window.c:1574
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
-#: ../src/main_window.c:1626
+#: ../src/main_window.c:1600
msgid "Open image"
msgstr "Avaa kuva"
-#: ../src/main_window.c:1644
+#: ../src/main_window.c:1618
msgid "Could not open file"
msgstr "Tiedoston avaus ei onnistunut"
-#: ../src/main_window.c:1666
+#: ../src/main_window.c:1640
msgid "Open folder"
-msgstr "Avaa hakemisto"
+msgstr "Avaa kansio"
-#: ../src/main_window.c:1741
+#: ../src/main_window.c:1715
msgid ""
"Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
msgstr ""
Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-04 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation.
+
2008-11-03 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Update Finnish translation.
Modified: xfburn/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fi.po 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfburn/trunk/po/fi.po 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-03 20:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 17:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -466,7 +466,7 @@
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
"added"
-msgstr "Hakemistossa on jo tiedosto \"%s\", tiedostoa ei lisätty."
+msgstr "Kansiossa on jo tiedosto \"%s\", tiedostoa ei lisätty."
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:181 ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
msgid "Show writers only"
@@ -599,7 +599,7 @@
#. globals
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:57
msgid "Folder"
-msgstr "Hakemisto"
+msgstr "Kansio"
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:130
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:323
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-04 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation.
+
2008-10-20 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ja.po: Japanese translation update (Nobuhiro Iwamatsu)
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/fi.po 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/fi.po 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 21:57-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-04 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,7 +179,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1684
msgid "IMAP server _directory:"
-msgstr "IMAP-palvelimen _hakemisto:"
+msgstr "IMAP-palvelimen _kansio:"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1714
msgid "IMAP Server"
@@ -222,7 +222,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:102
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
-msgstr "%s ei ole hakemisto. Onko %s todellakin kelvollinen postihakemisto?"
+msgstr "%s ei ole kansio. Onko %s todellakin kelvollinen maildir-kansio?"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:335
msgid "Maildir _Path:"
@@ -230,7 +230,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:340
msgid "Select Maildir Folder"
-msgstr "Valitse Maildir-hakemisto"
+msgstr "Valitse Maildir-kansio"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:358
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:394
@@ -283,11 +283,11 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:683
msgid "Local MH mail folder"
-msgstr "Paikallinen MH-postihakemisto"
+msgstr "Paikallinen MH-postikansio"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:684
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr "MH-liitännäinen vahtii paikallisia MH-hakemistoja uuden postin varalta"
+msgstr "MH-liitännäinen vahtii paikallisia MH-kansioita uuden postin varalta"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:746
msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -317,59 +317,59 @@
"POP3-liitännäinen voi yhdistää POP3-protokollaa tukevaan etäpostipalvelimeen "
"käyttäen halutessasi SSL-protokollaa yhteyden suojaamiseen."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:221
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:265
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:347
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:692
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:725
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:774
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:806
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:836
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:349
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:694
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:727
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:776
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:808
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:838
#, c-format
msgid "Operation aborted"
msgstr "Toiminto peruutettu"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:496
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:498
#, c-format
msgid "Could not find host \"%s\": %s"
msgstr "Isäntäkonetta \"%s\" ei löydy: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:580
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:582
#, c-format
msgid "Failed to connect to server \"%s\": %s"
msgstr "Palvelimeen \"%s\" ei voi yhdistää: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:643
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:645
#, c-format
msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
msgstr "SSL/TLS-tuki jätetty pois kääntäessä"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:699
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:701
#, c-format
msgid "Failed to send encrypted data: %s"
msgstr "Salatun tiedon lähetys epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:732
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:734
#, c-format
msgid "Failed to send data: %s"
msgstr "Tiedon lähetys epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:813
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:815
#, c-format
msgid "Failed to receive encrypted data: %s"
msgstr "Salatun tiedon vastaanotto epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:843
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:845
#, c-format
msgid "Failed to receive data: %s"
msgstr "Tiedon vastaanotto epäonnistui: %s"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:941
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:943
#, c-format
msgid "Canceling read: read too many bytes without a newline"
msgstr "Luku peruutettu: Liian monta tavua ilman rivinvaihtoa"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:950
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:952
#, c-format
msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%d < %d)"
msgstr "Välimuisti ei riitä täydelle riville (%d < %d)"
@@ -594,7 +594,7 @@
msgid "Developer"
msgstr "Kehittäjä"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1117
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1127
msgid "Update Now"
msgstr "Päivitä nyt"
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-04 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation.
+
2008-11-02 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -7,7 +7,7 @@
# Finnish translations for Thunar package.
# Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2007.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2008.
#
# ###
# gnome-panel Finnish translation
@@ -24,9 +24,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-places-plugin 0.9.991\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-13 10:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +35,7 @@
#. vim: set ai et tabstop=4:
#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr "Hakemistot, dokumentit ja irrotettavat taltiot"
+msgstr "Kansiot, dokumentit ja irrotettavat taltiot"
#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:64
#: ../panel-plugin/cfg.c:105 ../panel-plugin/cfg.c:205
@@ -118,7 +119,7 @@
#: ../panel-plugin/cfg.c:386
msgid "_Label"
-msgstr "N_imi"
+msgstr "Ni_mi"
#: ../panel-plugin/cfg.c:404
msgid "Menu"
@@ -151,11 +152,11 @@
#. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
#: ../panel-plugin/cfg.c:490
msgid "Show cl_ear option"
-msgstr "Näytä tyhjennysvalinta"
+msgstr "Näytä ty_hjennysvalinta"
#: ../panel-plugin/cfg.c:505
msgid "_Number to display"
-msgstr "Näytettävä _määrä"
+msgstr "Nä_ytettävä määrä"
#: ../panel-plugin/cfg.c:525
msgid "Search"
@@ -171,4 +172,4 @@
#: ../panel-plugin/support.c:163
msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Avaa pääte tässä hakemistossa"
+msgstr "Avaa pääte tässä kansiossa"
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/ChangeLog 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-04 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation.
+
2008-10-30 Ali Abdallah aliov at xfce.org
* id.po Added indonesian translation, by Andhika Padmawan
Modified: xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po 2008-11-04 11:12:13 UTC (rev 5967)
+++ xfce4-power-manager/trunk/po/fi.po 2008-11-04 16:12:33 UTC (rev 5968)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-27 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 12:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 17:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,310 +16,319 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:216
-msgid "Unkown adapter status, the power manager will not work properly"
-msgstr "Virtalähteen tila tuntematon, virranhallinta ei toimi oikein"
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:217
+msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
+msgstr "Virtalähteen tilaa ei voi lukea, joten virranhallinta ei toimi oikein"
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:285 ../src/xfpm-ac-adapter.c:307
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
msgid "Adapter is online"
msgstr "Verkkovirta kytketty"
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:285 ../src/xfpm-ac-adapter.c:307
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:286 ../src/xfpm-ac-adapter.c:308
msgid "Adapter is offline"
msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:357 ../src/xfpm-battery.c:907
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:358 ../src/xfpm-battery.c:908
msgid "Are you sure you want to hibernate the system ?"
msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän lepotilaan?"
#. Hibernate menu option
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:359 ../src/xfpm-ac-adapter.c:395
-#: ../src/xfpm-battery.c:802 ../src/xfpm-battery.c:909
-#: ../src/xfpm-battery.c:944 ../src/xfpm-settings.c:465
-#: ../src/xfpm-settings.c:932 ../src/xfpm-settings.c:961
-#: ../src/xfpm-settings.c:984
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:360 ../src/xfpm-ac-adapter.c:396
+#: ../src/xfpm-battery.c:803 ../src/xfpm-battery.c:910
+#: ../src/xfpm-battery.c:945 ../src/xfpm-settings.c:470
+#: ../src/xfpm-settings.c:954 ../src/xfpm-settings.c:983
+#: ../src/xfpm-settings.c:1006
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:371 ../src/xfpm-battery.c:922
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:372 ../src/xfpm-battery.c:923
msgid "Are you sure you want to suspend the system ?"
msgstr "Haluatko varmasti asettaa järjestelmän keskeytystilaan?"
#. Suspend menu option
-#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:373 ../src/xfpm-ac-adapter.c:412
-#: ../src/xfpm-battery.c:924 ../src/xfpm-battery.c:959
-#: ../src/xfpm-settings.c:930 ../src/xfpm-settings.c:959
-#: ../src/xfpm-settings.c:982
+#: ../src/xfpm-ac-adapter.c:374 ../src/xfpm-ac-adapter.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:925 ../src/xfpm-battery.c:960
+#: ../src/xfpm-settings.c:952 ../src/xfpm-settings.c:981
+#: ../src/xfpm-settings.c:1004
msgid "Suspend"
msgstr "Keskeytystila"
-#: ../src/xfpm-battery.c:764
-msgid "Your battery is almost empty. save your work to avoid losing data"
+#: ../src/xfpm-battery.c:765
+msgid "Your battery is almost empty. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Akku on lähes tyhjä. Varmista, että olet tallentanut tärkeät tiedot."
-#: ../src/xfpm-battery.c:769 ../src/xfpm-battery-icon.c:407
-#: ../src/xfpm-driver.c:300 ../src/xfpm-driver.c:888
+#: ../src/xfpm-battery.c:770 ../src/xfpm-battery.c:1271
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:426 ../src/xfpm-main.c:229
+#: ../src/xfpm-driver.c:304 ../src/xfpm-driver.c:317 ../src/xfpm-driver.c:912
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Xfce:n virranhallinta"
-#: ../src/xfpm-battery.c:779
+#: ../src/xfpm-battery.c:780
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Sammuta järjestelmä"
-#: ../src/xfpm-battery.c:787
+#: ../src/xfpm-battery.c:788
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Aseta järjestelmä lepotilaan"
-#: ../src/xfpm-battery.c:809 ../src/xfpm-settings.c:461
-#: ../src/xfpm-settings.c:934 ../src/xfpm-settings.c:963
-#: ../src/xfpm-settings.c:986
+#: ../src/xfpm-battery.c:810 ../src/xfpm-settings.c:466
+#: ../src/xfpm-settings.c:956 ../src/xfpm-settings.c:985
+#: ../src/xfpm-settings.c:1008
msgid "Shutdown"
msgstr "Sammuta"
-#: ../src/xfpm-settings.c:433
+#: ../src/xfpm-settings.c:438
msgid "UPS configuration"
msgstr "UPS-laite"
-#: ../src/xfpm-settings.c:433
+#: ../src/xfpm-settings.c:438
msgid "Battery configuration"
msgstr "Akkuvirta"
-#: ../src/xfpm-settings.c:437
+#: ../src/xfpm-settings.c:442
msgid "Consider UPS charge critical"
msgstr "UPS on lähes tyhjä, kun virtaa on:"
-#: ../src/xfpm-settings.c:437
+#: ../src/xfpm-settings.c:442
msgid "Consider battery charge critical"
msgstr "Akku on lähes tyhjä, kun virtaa on:"
-#: ../src/xfpm-settings.c:442
+#: ../src/xfpm-settings.c:447
msgid "percent"
msgstr "prosenttia"
-#: ../src/xfpm-settings.c:452
+#: ../src/xfpm-settings.c:457
msgid "When battery charge level is critical do"
msgstr "Kun akku on lähes tyhjä:"
-#: ../src/xfpm-settings.c:458 ../src/xfpm-settings.c:928
-#: ../src/xfpm-settings.c:957 ../src/xfpm-settings.c:980
+#: ../src/xfpm-settings.c:463 ../src/xfpm-settings.c:950
+#: ../src/xfpm-settings.c:979 ../src/xfpm-settings.c:1002
msgid "Nothing"
msgstr "Älä tee mitään"
-#: ../src/xfpm-settings.c:479
+#: ../src/xfpm-settings.c:484
msgid "Enable UPS charge notification"
msgstr "Ilmoita UPS-laitteen lataus"
-#: ../src/xfpm-settings.c:479
+#: ../src/xfpm-settings.c:484
msgid "Enable battery state notification"
msgstr "Ilmoita akun tila"
-#: ../src/xfpm-settings.c:493
+#: ../src/xfpm-settings.c:498
msgid "Enable power save on UPS power"
msgstr "Virransäästö UPS-laitteen varassa"
-#: ../src/xfpm-settings.c:493
+#: ../src/xfpm-settings.c:498
msgid "Enable power save on battery power"
msgstr "Virransäästö käytettäessä akkuvirtaa"
-#: ../src/xfpm-settings.c:532 ../src/xfpm-settings.c:625
+#: ../src/xfpm-settings.c:538 ../src/xfpm-settings.c:631
msgid "Performance"
msgstr "Täysi teho"
-#: ../src/xfpm-settings.c:537 ../src/xfpm-settings.c:630
+#: ../src/xfpm-settings.c:543 ../src/xfpm-settings.c:636
msgid "Ondemand"
msgstr "Tarpeen mukaan"
-#: ../src/xfpm-settings.c:541 ../src/xfpm-settings.c:634
+#: ../src/xfpm-settings.c:547 ../src/xfpm-settings.c:640
msgid "Userspace"
msgstr "Käyttäjätaso"
-#: ../src/xfpm-settings.c:545 ../src/xfpm-settings.c:638
+#: ../src/xfpm-settings.c:551 ../src/xfpm-settings.c:644
msgid "Powersave"
msgstr "Pienin teho"
-#: ../src/xfpm-settings.c:549 ../src/xfpm-settings.c:642
+#: ../src/xfpm-settings.c:555 ../src/xfpm-settings.c:648
msgid "Conservative"
msgstr "Konservatiivinen"
-#: ../src/xfpm-settings.c:617
+#: ../src/xfpm-settings.c:623
msgid "CPU governor settings on UPS power"
msgstr "Suorittimen tehoprofiili UPS:n varassa"
-#: ../src/xfpm-settings.c:617
+#: ../src/xfpm-settings.c:623
msgid "CPU governor settings on battery power"
msgstr "Suorittimen tehoprofiili akkuvirralla"
-#: ../src/xfpm-settings.c:716
+#: ../src/xfpm-settings.c:723
msgid "No CPU governor found"
msgstr "Ei tehoprofiileja käytettävissä"
-#: ../src/xfpm-settings.c:726
+#: ../src/xfpm-settings.c:733
msgid "CPU frequency control cannot be used"
msgstr "Suorittimen taajuutta ei voi hallita"
-#: ../src/xfpm-settings.c:738
+#: ../src/xfpm-settings.c:743 ../src/xfpm-settings.c:888
+msgid "On electric power"
+msgstr "Verkkovirta"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:748
msgid "CPU freq settings on electric power"
msgstr "Suorittimen tehoprofiili verkkovirralla"
-#: ../src/xfpm-settings.c:738
+#: ../src/xfpm-settings.c:748
msgid "CPU freq settings"
msgstr "Suorittimen teho"
-#: ../src/xfpm-settings.c:760
+#: ../src/xfpm-settings.c:753 ../src/xfpm-settings.c:896
+msgid "On battery power"
+msgstr "Akkukäyttö"
+
+#: ../src/xfpm-settings.c:772
msgid "Enable LCD brightness control"
msgstr "Säädä LCD:n kirkkautta"
-#: ../src/xfpm-settings.c:782
+#: ../src/xfpm-settings.c:794
msgid "Monitor settings on UPS power"
msgstr "Näytön virransäästö UPS:n varassa"
-#: ../src/xfpm-settings.c:782
+#: ../src/xfpm-settings.c:794
msgid "Monitor settings on battery power"
msgstr "Näytön virransäästö akkuvirralla"
-#: ../src/xfpm-settings.c:870
+#: ../src/xfpm-settings.c:887
msgid "Monitor settings on electric power"
msgstr "Näytön virransäästö verkkovirralla"
-#: ../src/xfpm-settings.c:870
+#: ../src/xfpm-settings.c:887
msgid "Monitor settings"
msgstr "Näyttö"
-#: ../src/xfpm-settings.c:883
+#: ../src/xfpm-settings.c:904
msgid "Your monitor doesn't support DPMS control"
msgstr "Näyttösi ei tue DPMS-virransäästöä"
-#: ../src/xfpm-settings.c:914
+#: ../src/xfpm-settings.c:935
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: ../src/xfpm-settings.c:923
+#: ../src/xfpm-settings.c:945
msgid "When power button is pressed do"
msgstr "Painettaessa virtanäppäintä"
-#: ../src/xfpm-settings.c:949
+#: ../src/xfpm-settings.c:971
msgid "When sleep button is pressed do"
msgstr "Painettaessa lepotilanäppäintä"
-#: ../src/xfpm-settings.c:974
+#: ../src/xfpm-settings.c:996
msgid "When laptop lid is closed"
msgstr "Kun kansi on suljettu"
-#: ../src/xfpm-settings.c:998
+#: ../src/xfpm-settings.c:1020
msgid "No available keyboard shortcuts found"
msgstr "Pikanäppäimiä ei käytettävissä"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1014
+#: ../src/xfpm-settings.c:1036
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"
#. Systray icon
-#: ../src/xfpm-settings.c:1021
+#: ../src/xfpm-settings.c:1043
msgid "System tray icon"
msgstr "Järjestelmälokeron kuvake"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1027
+#: ../src/xfpm-settings.c:1049
msgid "Always Display an icon"
msgstr "Näytä kuvake aina"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1028
+#: ../src/xfpm-settings.c:1050
msgid "When battery is present"
msgstr "Näytä, kun akku on liitetty"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1031
+#: ../src/xfpm-settings.c:1053
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Näytä, kun akku latautuu tai purkautuu"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1047
+#: ../src/xfpm-settings.c:1069
msgid "Enable CPU freq scaling control"
msgstr "Hallitse suorittimen taajuutta"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1060
+#: ../src/xfpm-settings.c:1082
msgid "Enable monitor power management control"
msgstr "Hallitse näytön virransäästöä"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1117
+#: ../src/xfpm-settings.c:1139
msgid "Advanced settings"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1134 ../src/xfpm-settings.c:1139
+#: ../src/xfpm-settings.c:1156 ../src/xfpm-settings.c:1161
msgid "CPU settings"
msgstr "Suoritinasetukset"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1149 ../src/xfpm-settings.c:1154
+#: ../src/xfpm-settings.c:1171 ../src/xfpm-settings.c:1176
msgid "Battery settings"
msgstr "Akkukäyttö"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1165 ../src/xfpm-settings.c:1170
+#: ../src/xfpm-settings.c:1187 ../src/xfpm-settings.c:1192
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1180 ../src/xfpm-settings.c:1185
+#: ../src/xfpm-settings.c:1202 ../src/xfpm-settings.c:1207
msgid "Monitor Settings"
msgstr "Näytön asetukset"
-#: ../src/xfpm-settings.c:1217
+#: ../src/xfpm-settings.c:1241
msgid "Power Manager Preferences"
msgstr "Virranhallinnan asetukset"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:351
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:369
msgid "Your battery charge is low"
msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:358
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:376
msgid "Your battery is almost empty"
msgstr "Akku on lähes tyhjä"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:367
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385
msgid "You are running on Battery"
msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:367 ../src/xfpm-battery-icon.c:549
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:553
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:385 ../src/xfpm-battery-icon.c:567
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:571
msgid "Battery is discharging"
msgstr "Akku purkautuu"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:371
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:389
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Akku purkautuu"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:379 ../src/xfpm-battery-icon.c:537
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:397 ../src/xfpm-battery-icon.c:555
msgid "Battery is charging"
msgstr "Akku latautuu"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:388
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:406
msgid "Your battery is fully charged"
msgstr "Akku on täysin latautunut"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:511
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:529
msgid "Not present"
msgstr "Ei liitetty"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:517
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:535
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:523
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:541
msgid "Battery fully charged"
msgstr "Akku täysin latautunut"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:530
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:548
msgid "Battery charge level"
msgstr "Akun lataustaso"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:549
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:567
msgid "Running on battery"
msgstr "Käytetään akkuvirtaa"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:559
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:577
msgid "Battery charge is low"
msgstr "Akussa on enää vähän virtaa"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:564
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:582
msgid "Battery is almost empty"
msgstr "Akku on lähes tyhjä"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:583
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:607
msgid ""
"\n"
"Estimated time left"
@@ -327,7 +336,7 @@
"\n"
"Arvioitu akkukesto"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:588
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:612
msgid ""
"\n"
"Estimated time to charge"
@@ -335,19 +344,19 @@
"\n"
"Arvioitu latausaika"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:592
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
msgid "hours"
msgstr "tuntia"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:592
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:616
msgid "hour"
msgstr "tunti"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:593
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
msgid "minutes"
msgstr "minuuttia"
-#: ../src/xfpm-battery-icon.c:593
+#: ../src/xfpm-battery-icon.c:617
msgid "minute"
msgstr "minuutti"
@@ -371,36 +380,99 @@
msgid "Turn off after"
msgstr "Sammuta viiveellä"
-#: ../src/xfpm-common.c:94
+#: ../src/xfpm-common.c:91
msgid "Part of the Xfce goodies project"
msgstr "Osa Xfce:n goodies-projektia"
-#: ../src/xfpm-common.c:96 ../src/xfpm-main.c:85 ../src/xfpm-driver.c:1188
+#: ../src/xfpm-common.c:93 ../src/xfpm-driver.c:1220
msgid "Xfce4 Power Manager"
msgstr "Xfce4 virranhallinta"
-#: ../src/xfpm-main.c:86
+#: ../src/xfpm-main.c:61
+msgid "Start xfce power manager"
+msgstr "Käynnistä Xfce:n virranhallinta"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:62
+msgid "Show the configuration dialog"
+msgstr "Näytä asetusdialogi"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:63
+msgid "Quit any running xfce power manager"
+msgstr "Sammuta Xfce:n virranhallinta, jos se on käynnissä"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:64
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:64
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "PISTOKE"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:65
+msgid "Version information"
+msgstr "Versiotiedot"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:73
+#, c-format
msgid ""
+"\n"
+"Xfce Power Manager %s\n"
+"\n"
+"Part of the Xfce Goodies Project\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensed under the GNU GPL.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Xfce:n virranhallinta %s\n"
+"\n"
+"Osa Xfce:n Goodies-projektia\n"
+"\n"
+"Lisensoitu GNU GPL:n mukaisesti\n"
+"\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:87
+msgid "Xfce Power Manager"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:88
+msgid ""
"Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
"may not work"
msgstr ""
"Kotikansiosi sijaintia ei voi lukea ympäristömuuttujasta HOME, "
"automaattikäynnistys ei ehkä toimi"
-#: ../src/xfpm-main.c:218
+#: ../src/xfpm-main.c:163 ../src/xfpm-main.c:183
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
+
+#: ../src/xfpm-main.c:182
+#, c-format
+msgid "Too much arguments\n"
+msgstr "Liikaa valitsimia\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:197 ../src/xfpm-main.c:250
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is not running\n"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta ei ole käynnissä\n"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:199
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now ?"
msgstr "Xfce4 virranhallinta ei ole käynnissä. Haluatko käynnistää sen?"
-#: ../src/xfpm-main.c:220
+#: ../src/xfpm-main.c:201
msgid "Run"
msgstr "Suorita"
-#. g_disaster
-#: ../src/xfpm-main.c:265 ../src/xfpm-driver.c:313
-msgid "Xfce4 power manager"
-msgstr "Xfce4 virranhallinta"
+#: ../src/xfpm-main.c:222
+#, c-format
+msgid "Xfce power manager is already running\n"
+msgstr "Xfce:n virranhallinta on jo käynnissä\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:230
msgid ""
"Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and "
"the message bus daemon are running"
@@ -408,7 +480,11 @@
"Xfce4 virranhallintaa ei voi suorittaa. Varmista, että HAL ja DBUS ovat "
"käynnissä."
-#: ../src/xfpm-driver.c:287
+#: ../src/xfpm-main.c:234
+msgid "Unable to load xfce4 power manager\n"
+msgstr "Xfce4 virranhallintaa ei voi käynnistää\n"
+
+#: ../src/xfpm-driver.c:291
msgid ""
"Unable to read AC adapter status, the power manager will not work properly. "
"Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken connection "
@@ -418,92 +494,131 @@
"Mahdollisia syitä ovat virtalähteen ajurin puuttuminen, katkennut HAL-yhteys "
"tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
-#: ../src/xfpm-driver.c:704
+#: ../src/xfpm-driver.c:728
msgid "System failed to shutdown"
msgstr "Järjestelmän sammutus epäonnistui"
-#: ../src/xfpm-driver.c:883
+#: ../src/xfpm-driver.c:907
msgid ""
"Unable to use power management service, functionalities like hibernate and "
-"suspend will not work Possible reasons: you don't have enough permission, "
+"suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, "
"broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon "
"is not running"
msgstr ""
-"Virranhallintapalvelua ei voi käyttää, joten esimerkiksi lepo- ja "
+"Virranhallintapalvelu ei käytettävissä, joten esimerkiksi lepo- ja "
"keskeytystilaa ei voi käyttää. Mahdollisia syitä ovat riittämättömät "
"käyttöoikeudet, katkennut HAL-yhteys tai DBUS-taustaprosessin puuttuminen."
-#: ../src/xfpm-driver.c:896
+#: ../src/xfpm-driver.c:920
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
-#: ../src/xfpm-driver.c:1188
+#: ../src/xfpm-driver.c:1220
msgid "Failed to load power manager configuration using defaults"
msgstr "Virranhallinnan oletusasetuksia ei voi ladata"
-#: ../src/xfpm-hal.c:654 ../src/xfpm-hal.c:743 ../src/xfpm-hal.c:836
-#: ../src/xfpm-hal.c:885 ../src/xfpm-hal.c:935 ../src/xfpm-hal.c:987
-#: ../src/xfpm-hal.c:1039 ../src/xfpm-hal.c:1085
+#: ../src/xfpm-hal.c:172
#, c-format
+msgid "Error monitoring HAL events\n"
+msgstr "HAL-tapahtumien valvontavirhe\n"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:260 ../src/xfpm-hal.c:277
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to DBus %s\n"
+msgstr "Ei voi yhdistää DBus-palveluun: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:266
+msgid "HAL is not running or not responding\n"
+msgstr "HAL ei ole käynnissä tai se ei vastaa\n"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:411
+#, c-format
+msgid "Unable to watch device using HAL %s\n"
+msgstr "Ei voi valvoa laitetta HAL-palvelun avulla: %s\n"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:628
+msgid "No back-end for your operating system"
+msgstr "Käyttöjärjestelmällesi ei ole tukea"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:632
+msgid "No hibernate script found"
+msgstr "Lepotila-komentotiedostoa ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:636
+msgid "No suspend script found"
+msgstr "Keskeytystila-komentotiedostoa ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:640
+msgid "No suspend method found"
+msgstr "Keskeytystilametodia ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:644
+msgid "No hibernate method found"
+msgstr "Lepotilametodia ei löydy"
+
+#: ../src/xfpm-hal.c:670 ../src/xfpm-hal.c:760 ../src/xfpm-hal.c:854
+#: ../src/xfpm-hal.c:903 ../src/xfpm-hal.c:953 ../src/xfpm-hal.c:1005
+#: ../src/xfpm-hal.c:1057 ../src/xfpm-hal.c:1103
+#, c-format
msgid "Out of memory"
msgstr "Muisti ei riitä"
-#: ../src/xfpm-hal.c:685
+#: ../src/xfpm-hal.c:702
#, c-format
-msgid "Message Hibernate didn't get a reply"
+msgid "Message hibernate didn't get a reply"
msgstr "Lepotilaviestiin ei vastattu"
-#: ../src/xfpm-hal.c:706
+#: ../src/xfpm-hal.c:723
#, c-format
msgid "System failed to hibernate"
msgstr "Lepotila epäonnistui"
-#: ../src/xfpm-hal.c:712 ../src/xfpm-hal.c:803
+#: ../src/xfpm-hal.c:729 ../src/xfpm-hal.c:821
#, c-format
msgid "Error occured while trying to suspend"
msgstr "Virhe siirryttäessä keskeytystilaan"
-#: ../src/xfpm-hal.c:715 ../src/xfpm-hal.c:806
+#: ../src/xfpm-hal.c:732 ../src/xfpm-hal.c:824
#, c-format
msgid "Unknown reply from the message daemon"
msgstr "Tuntematon vastaus viestipalvelulta"
-#: ../src/xfpm-hal.c:775
+#: ../src/xfpm-hal.c:793
#, c-format
msgid "Message suspend didn't get a reply"
msgstr "Keskeytystilaviestiin ei vastattu"
-#: ../src/xfpm-hal.c:797
+#: ../src/xfpm-hal.c:815
#, c-format
msgid "System failed to suspend"
msgstr "Keskeytystila epäonnistui"
-#: ../src/xfpm-hal.c:856
+#: ../src/xfpm-hal.c:874
#, c-format
msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level"
msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden asettamiseen"
-#: ../src/xfpm-hal.c:903
+#: ../src/xfpm-hal.c:921
#, c-format
msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
msgstr "HAL-palvelu ei vastannut näytön kirkkauden kyselyyn"
-#: ../src/xfpm-hal.c:953
+#: ../src/xfpm-hal.c:971
#, c-format
msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suoritinmäärän kyselyyn"
-#: ../src/xfpm-hal.c:1005
+#: ../src/xfpm-hal.c:1023
#, c-format
msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin kyselyyn"
-#: ../src/xfpm-hal.c:1058
+#: ../src/xfpm-hal.c:1076
#, c-format
msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor"
msgstr "HAL-palvelu ei vastannut suorittimen profiilin asettamiseen"
-#: ../src/xfpm-hal.c:1104
+#: ../src/xfpm-hal.c:1122
#, c-format
msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
msgstr "HAL-palvelu ei vastannut virransäästöprofiilin asettamiseen"
More information about the Goodies-commits
mailing list