[Goodies-commits] r5928 - xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-dict/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-taskmanager/trunk/po xfmpc/trunk/po
Maximilian Schleiss
maximilian at xfce.org
Mon Nov 3 00:37:51 CET 2008
Author: maximilian
Date: 2008-11-02 23:37:51 +0000 (Sun, 02 Nov 2008)
New Revision: 5928
Added:
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po
Modified:
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict/trunk/po/nl.po
xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po
xfmpc/trunk/po/ChangeLog
xfmpc/trunk/po/de.po
Log:
Translations updates and additions - de ku nl
Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * ku.po: Kurdish translation added (Erdal Ronahi)
+
2008-11-02 Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
* cs.po: Czech translation updated
Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ar be ca cs da de en_GB eu fi fr gl hu id ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
+ar be ca cs da de en_GB eu fi fr gl hu id ja ku lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
Added: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po (rev 0)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Kurdish translation for xfce4-cpugraph-plugin
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cpugraph-plugin package.
+# Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-16 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:51+0100\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:432
+msgid "Configure CPU Graph"
+msgstr "Graf a CPU'yê mîheng bike"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:445 ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Graph"
+msgstr "Graf a CPU"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:463
+msgid "Update Interval: "
+msgstr "Dema Rojanekirinê: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:478
+msgid "Fastest (~250ms)"
+msgstr "Bileztirîn (~250ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:483
+msgid "Fast (~500ms)"
+msgstr "Bilez (~500ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:489
+msgid "Normal (~750ms)"
+msgstr "Asayî (~750ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:494
+msgid "Slow (~1s)"
+msgstr "Hêdî (~1s)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:513
+msgid "Width:"
+msgstr "Firehî:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:515
+msgid "Height:"
+msgstr "Bilindahî:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:535
+msgid "Non-linear time-scale"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:551
+msgid "Show frame"
+msgstr "Çarçovê nîşan bide"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:570
+msgid "Associated command :"
+msgstr "Fermana girêdayî:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:588
+msgid "Color 1:"
+msgstr "Rengê 1:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:614
+msgid "Color 2:"
+msgstr "Rengê 2:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:643
+msgid "Color 3:"
+msgstr "Rengê 3:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:672
+msgid "Background:"
+msgstr "Zemîn:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:698
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:711
+msgid "Normal"
+msgstr "Asayî"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:715
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:719
+msgid "No history"
+msgstr "Bê dîrokê"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:734
+msgid "Color mode: "
+msgstr "Moda rengan: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:748
+msgid "None"
+msgstr "Tu yek"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:753
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradyan"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:758
+msgid "Fire"
+msgstr "Agir"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:779
+msgid "Appearance"
+msgstr "Xuyanî"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:782
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pêşketî"
+
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
+msgid "Graphical representation of the CPU load"
+msgstr "Nîşandayîna grafîkî a bara CPU'yê"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Tor"
Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * nl.po: Dutch translation update (Vincent Tunru)
+
2008-11-01 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po; LINGUAS: Spanish translation added (Abel Martín)
Modified: xfce4-dict/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/nl.po 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-dict/trunk/po/nl.po 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: Xfce4 Dictionary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-16 12:25+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-30 19:19+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +21,11 @@
msgstr "Woordenboek"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
+#: ../src/xfce4-dict.c:218
+#: ../lib/spell.c:212
+#: ../lib/dictd.c:377
+#: ../lib/gui.c:267
msgid "Ready."
msgstr "Gereed."
@@ -30,10 +33,10 @@
msgid "Look up a word"
msgstr "Een woord opzoeken"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
+#: ../lib/gui.c:491
msgid "Search term"
-msgstr "Zoek met:"
+msgstr "Zoekterm"
#. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one
#: ../src/xfce4-dict.c:55
@@ -49,9 +52,8 @@
msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een internet-zoekmachine"
#: ../src/xfce4-dict.c:59
-#, fuzzy
msgid "Check the given text with a spell checker"
-msgstr "Kijk de gegeven tekst na met de spellingscontrole"
+msgstr "Kijk de gegeven tekst na met de spellingcontrole"
#: ../src/xfce4-dict.c:60
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
@@ -59,13 +61,11 @@
#: ../src/xfce4-dict.c:61
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
-"Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen "
-"is"
+msgstr "Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen is"
#: ../src/xfce4-dict.c:62
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikt de primaire selectie-inhoud als zoektermen"
#: ../src/xfce4-dict.c:63
msgid "Show version information"
@@ -76,11 +76,12 @@
msgstr "[TEKST]"
#: ../src/xfce4-dict.c:160
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr ""
+msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:647
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
@@ -88,7 +89,9 @@
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Woordenboek"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../lib/gui.c:467
+#: ../lib/gui.c:639
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Woordenboek"
@@ -122,11 +125,11 @@
msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)."
#: ../lib/spell.c:175
-#, fuzzy
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Geef het aspell commando op onder Voorkeuren."
+msgstr "Stel een commando voor spellingcontrole in onder 'voorkeuren'."
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
+#: ../lib/spell.c:181
+#: ../lib/common.c:202
msgid "Invalid input."
msgstr "Ongeldige invoer."
@@ -136,9 +139,8 @@
msgstr "Fout bij verwerken (%s)"
#: ../lib/common.c:168
-#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
+msgstr "De zoek-URL is leeg, controleer de voorkeuren."
#: ../lib/common.c:173
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -148,22 +150,25 @@
msgid "Invalid non-UTF8 input."
msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)."
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
+#: ../lib/dictd.c:343
+#: ../lib/dictd.c:633
+#: ../lib/dictd.c:642
+#: ../lib/dictd.c:724
#: ../lib/dictd.c:733
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
#: ../lib/dictd.c:349
-#, fuzzy
msgid "Server not ready."
msgstr "De server is niet klaar."
#: ../lib/dictd.c:356
-#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
+msgstr "Ongeldig woordenboek, kijk de voorkeuren na."
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:364
+#: ../lib/dictd.c:409
+#: ../lib/dictd.c:755
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
@@ -175,7 +180,7 @@
#: ../lib/dictd.c:390
#, c-format
msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr ""
+msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
#: ../lib/dictd.c:414
#, c-format
@@ -190,14 +195,13 @@
msgstr "%s aan het raadplegen..."
#: ../lib/dictd.c:659
-#, fuzzy
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
#: ../lib/dictd.c:670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
-msgstr "Suggesties voor \"%s\":"
+msgstr "Server-informatie voor \"%s\""
#: ../lib/dictd.c:750
msgid "The server doesn't offer any databases."
@@ -216,27 +220,24 @@
msgstr "Zoek met:"
#: ../lib/gui.c:529
-#, fuzzy
msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgstr "_Woordenboek"
#: ../lib/gui.c:535
-#, fuzzy
msgid "_Web"
-msgstr "Internet-zoekmachine"
+msgstr "_Internet"
#: ../lib/gui.c:541
-#, fuzzy
msgid "_Spell Check"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "_Spellingcontrole"
#: ../lib/gui.c:648
msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:651
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>"
#: ../lib/prefs.c:55
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
@@ -272,33 +273,31 @@
#: ../lib/prefs.c:63
msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia, de vrije encyclopedie (EN)"
#: ../lib/prefs.c:64
msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wikiwoordenboek, het vrije woordenboek (EN)"
#: ../lib/prefs.c:65
msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Merriam-Webster online woordenboek"
#: ../lib/prefs.c:66
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: ../lib/prefs.c:101
-#, fuzzy
msgid "You have chosen an invalid dictionary."
-msgstr "U heeft een ongeldige term uit het woordenboek gekozen."
+msgstr "Ongeldig woordenboek gekozen."
#: ../lib/prefs.c:112
msgid "You must set a valid search URL."
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldige zoek-URL in."
#: ../lib/prefs.c:277
-#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
-msgstr "Xfce4 Woordenboek"
+msgstr "Woordenboek-voorkeuren"
#: ../lib/prefs.c:309
msgid "General"
@@ -308,18 +307,20 @@
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:317
+#: ../lib/prefs.c:454
msgid "Dict"
msgstr "Dict"
-#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+#: ../lib/prefs.c:326
+#: ../lib/prefs.c:575
msgid "Web"
msgstr "Internet-zoekmachine"
-#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-#, fuzzy
+#: ../lib/prefs.c:335
+#: ../lib/prefs.c:625
msgid "Spell Check"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Spellingcontrole"
#: ../lib/prefs.c:344
msgid "Last used method"
@@ -327,18 +328,18 @@
#: ../lib/prefs.c:353
msgid "<b>Colors:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kleuren:</b>"
#: ../lib/prefs.c:359
msgid "Link Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Linkkleur:"
#: ../lib/prefs.c:360
+#, fuzzy
msgid "Phonectic Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetische kleur:"
#: ../lib/prefs.c:398
-#, fuzzy
msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
msgstr "<b>Invoerveld in paneel:</b>"
@@ -363,7 +364,8 @@
msgstr "Poort server:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477
+#: ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "Woordenboek:"
@@ -383,33 +385,28 @@
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-# "Variabele" used in need of a better translation of "placeholder"
#: ../lib/prefs.c:603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
-"Geef een URL in van een website die een woordenboek levert.\n"
-"Gebruik {word} als variabele voor het op te zoeken woord."
+"Geef een URL in van een website die als woordenboek kan dienen.\n"
+"Gebruik {word} op de plaats van het op te zoeken woord."
#: ../lib/prefs.c:627
-#, fuzzy
msgid "Spell Check Program:"
-msgstr "Aspell-programma:"
+msgstr "Spellingcontrole-applicatie:"
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
-"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
+"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
+"Het pictogram geeft aan of het ingegeven commando bestaat.</i>"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
-
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Tekst om op te zoeken:"
-
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
+
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+
2008-10-28 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
* da.po : Updated Danish translation
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -6,7 +6,7 @@
# Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
# Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2005-2007.
-# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2006, 2007.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2006, 2007, 2008
# Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>, 2006.
#
# ###
@@ -26,92 +26,154 @@
# ###
msgid ""
msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-places-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 01:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-31 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:38+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. vim: ai et tabstop=4
+#. vim: set ai et tabstop=4:
#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Ordner, Dokumente und entfernbare Medien zugreifen"
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:78
-#: ../panel-plugin/cfg.c:140 ../panel-plugin/cfg.c:259
-#: ../panel-plugin/cfg.c:329
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:64
+#: ../panel-plugin/cfg.c:105 ../panel-plugin/cfg.c:205
+#: ../panel-plugin/cfg.c:311
msgid "Places"
msgstr "Orte"
-#: ../panel-plugin/model_system.c:60
+#. Trash
+#: ../panel-plugin/model_system.c:110
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: ../panel-plugin/model_system.c:70
+#. Desktop
+#: ../panel-plugin/model_system.c:135
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../panel-plugin/model_system.c:78
+#. File System (/)
+#: ../panel-plugin/model_system.c:159
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
-#: ../panel-plugin/view.c:244 ../panel-plugin/cfg.c:456
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:64
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "Konnte »%s« nicht auswerfen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:85
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "Konnte »%s« nicht aushängen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "Konnten »%s« nicht einhängen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:226
+msgid "Mount and Open"
+msgstr "Einhängen und Öffnen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:239
+msgid "Mount"
+msgstr "Einhängen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:260
+msgid "Eject"
+msgstr "Auswerfen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:272
+msgid "Unmount"
+msgstr "Aushängen"
+
+#: ../panel-plugin/view.c:678
+msgid "Search for Files"
+msgstr "Nach Dateien suchen"
+
+#: ../panel-plugin/view.c:731 ../panel-plugin/cfg.c:486
msgid "Recent Documents"
msgstr "Zuletzt geöffnete Dokumente"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:345
+#: ../panel-plugin/cfg.c:347
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Schaltfläche"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:354
+#: ../panel-plugin/cfg.c:356
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Zeigen"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:360
+#: ../panel-plugin/cfg.c:362
msgid "Icon Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Symbol"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:361
+#: ../panel-plugin/cfg.c:363
msgid "Label Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Text"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:362
+#: ../panel-plugin/cfg.c:364
msgid "Icon and Label"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol und Text"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:384
+#: ../panel-plugin/cfg.c:386
msgid "_Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:402
+#: ../panel-plugin/cfg.c:404
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
#. MENU: Show Icons
-#: ../panel-plugin/cfg.c:406
+#: ../panel-plugin/cfg.c:408
msgid "Show _icons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Symbole im Menü zeigen"
#. MENU: Show Removable Media
-#: ../panel-plugin/cfg.c:418
+#: ../panel-plugin/cfg.c:420
msgid "Show _removable media"
-msgstr ""
+msgstr "_Entfernbare Medien anzeigen"
+#: ../panel-plugin/cfg.c:441
+msgid "Mount and _Open on click"
+msgstr "E_inhängen und öffnen bei Mausklick"
+
#. MENU: Show GTK Bookmarks
-#: ../panel-plugin/cfg.c:429
+#: ../panel-plugin/cfg.c:455
msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Lesezeichen anzeigen"
#. MENU: Show Recent Documents
-#: ../panel-plugin/cfg.c:442
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/cfg.c:468
msgid "Show recent _documents"
-msgstr "Zuletzt geöffnete Dokumente"
+msgstr "Z_uletzt geöffnete Dokumente zeigen"
#. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
-#: ../panel-plugin/cfg.c:460
+#: ../panel-plugin/cfg.c:490
msgid "Show cl_ear option"
-msgstr ""
+msgstr "_Option zum Löschen zeigen"
-#: ../panel-plugin/cfg.c:475
+#: ../panel-plugin/cfg.c:505
msgid "_Number to display"
-msgstr ""
+msgstr "_Anzahl anzuzeigender Elemente"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:525
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:533
+msgid "Co_mmand"
+msgstr "_Befehl"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:148
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:163
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Befehlsfenster hier öffnen"
Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+
2008-10-19 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 18:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
msgid "Process manager"
msgstr "Prozessmanager"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:41
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
msgid "Xfce4 Taskmanager"
msgstr "Xfce4 Taskmanager"
@@ -38,121 +38,121 @@
msgid "Really terminate the task?"
msgstr "Prozess wirklich beenden?"
-#: ../src/functions.c:139
+#: ../src/functions.c:134
#, c-format
msgid "%d MB of %d MB used"
msgstr "%d MB von %d MB benutzt"
-#: ../src/functions.c:148
+#: ../src/functions.c:139
#, c-format
msgid "%0.0f %%"
msgstr "%0.0f %%"
-#: ../src/interface.c:60
+#: ../src/interface.c:61
msgid "Cpu usage"
msgstr "CPU-Auslastung"
-#: ../src/interface.c:68
+#: ../src/interface.c:69
msgid "Memory usage"
msgstr "Speicherverbrauch"
-#: ../src/interface.c:141
+#: ../src/interface.c:136
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: ../src/interface.c:148 ../src/interface.c:352
+#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/interface.c:154 ../src/interface.c:353
+#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/interface.c:160 ../src/interface.c:354
+#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: ../src/interface.c:166 ../src/interface.c:355
+#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
msgid "VM-Size"
msgstr "Speicher"
-#: ../src/interface.c:172 ../src/interface.c:356
+#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/interface.c:178 ../src/interface.c:357
+#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: ../src/interface.c:184 ../src/interface.c:358
+#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
msgid "CPU%"
msgstr "CPU%"
#. my change
-#: ../src/interface.c:191
+#: ../src/interface.c:186
msgid "Prio"
msgstr "Prio"
-#: ../src/interface.c:208
+#: ../src/interface.c:203
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../src/interface.c:213
+#: ../src/interface.c:208
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: ../src/interface.c:218
+#: ../src/interface.c:213
msgid "Term"
msgstr "Beenden"
-#: ../src/interface.c:223
+#: ../src/interface.c:218
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
-#: ../src/interface.c:228 ../src/interface.c:359
+#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: ../src/interface.c:298
+#: ../src/interface.c:293
msgid "Show user tasks"
msgstr "Zeige eigene Prozesse"
-#: ../src/interface.c:303
+#: ../src/interface.c:298
msgid "Show root tasks"
msgstr "Zeige Systemprozesse"
-#: ../src/interface.c:308
+#: ../src/interface.c:303
msgid "Show other tasks"
msgstr "Zeige andere Prozesse"
-#: ../src/interface.c:313
+#: ../src/interface.c:308
msgid "Show memory used by cache as free"
msgstr "Zeige vom Cache verwendeten Speicher als freien Speicher an"
-#: ../src/interface.c:382
+#: ../src/interface.c:375
+msgid "Original Author:"
+msgstr "Initialer Autor:"
+
+#: ../src/interface.c:377
msgid "Contributors:"
msgstr "Mitwirkende"
-#: ../src/interface.c:392
+#: ../src/interface.c:387
msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager"
-#: ../src/interface.c:401
+#: ../src/interface.c:395
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Tröger\n"
"Fabian Nowak\n"
"Johannes Zellner"
-#: ../src/taskmanager-bsd.c:153 ../src/taskmanager-linux.c:375
-#, c-format
-msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
-msgstr "Konnte der Anwendung mit ID %d kein Signal senden"
+#~ msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
+#~ msgstr "Konnte der Anwendung mit ID %d kein Signal senden"
-#: ../src/taskmanager-bsd.c:166 ../src/taskmanager-linux.c:388
-#, c-format
-msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-msgstr "Konnte Priorität %d der Anwendunge mit ID %d nicht setzen"
+#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
+#~ msgstr "Konnte Priorität %d der Anwendunge mit ID %d nicht setzen"
#~ msgid "xfce4-taskmanager"
#~ msgstr "xfce4-taskmanager"
Modified: xfmpc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+
2008-10-20 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
* da.po: updated danish translation
Modified: xfmpc/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/de.po 2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfmpc/trunk/po/de.po 2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -3,6 +3,7 @@
# Copyright (C) 2008 THE xfmpc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2008.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 08:50+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@
#: ../src/extended-interface.c:175
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextmenü"
#: ../src/extended-interface.c:206
msgid "Current Playlist"
@@ -42,11 +43,11 @@
#: ../src/extended-interface.c:285
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Widerholen"
#: ../src/extended-interface.c:292
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Zufall"
#: ../src/interface.c:169 ../src/interface.c:375
msgid "Not connected"
@@ -56,7 +57,7 @@
#: ../src/interface.c:406
#, c-format
msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "von \"%s\" aus \"%s\" (%s)"
+msgstr "von »%s« aus »%s« (%s)"
#: ../src/interface.c:452
msgid "Stopped"
More information about the Goodies-commits
mailing list