[Goodies-commits] r5928 - xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-dict/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-taskmanager/trunk/po xfmpc/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Mon Nov 3 00:37:51 CET 2008


Author: maximilian
Date: 2008-11-02 23:37:51 +0000 (Sun, 02 Nov 2008)
New Revision: 5928

Added:
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po
Modified:
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-dict/trunk/po/nl.po
   xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po
   xfmpc/trunk/po/ChangeLog
   xfmpc/trunk/po/de.po
Log:
Translations updates and additions - de ku nl

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+	* ku.po: Kurdish translation added (Erdal Ronahi)
+
 2008-11-02  Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
 
 	* cs.po: Czech translation updated

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar be ca cs da de en_GB eu fi fr gl hu id ja lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
+ar be ca cs da de en_GB eu fi fr gl hu id ja ku lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur

Added: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ku.po	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Kurdish translation for xfce4-cpugraph-plugin
+# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cpugraph-plugin package.
+# Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-16 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:51+0100\n"
+"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:432
+msgid "Configure CPU Graph"
+msgstr "Graf a CPU'yê mîheng bike"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:445 ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Graph"
+msgstr "Graf a CPU"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:463
+msgid "Update Interval: "
+msgstr "Dema Rojanekirinê: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:478
+msgid "Fastest (~250ms)"
+msgstr "Bileztirîn (~250ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:483
+msgid "Fast (~500ms)"
+msgstr "Bilez (~500ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:489
+msgid "Normal (~750ms)"
+msgstr "Asayî (~750ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:494
+msgid "Slow (~1s)"
+msgstr "Hêdî (~1s)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:513
+msgid "Width:"
+msgstr "Firehî:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:515
+msgid "Height:"
+msgstr "Bilindahî:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:535
+msgid "Non-linear time-scale"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:551
+msgid "Show frame"
+msgstr "Çarçovê nîşan bide"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:570
+msgid "Associated command :"
+msgstr "Fermana girêdayî:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:588
+msgid "Color 1:"
+msgstr "Rengê 1:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:614
+msgid "Color 2:"
+msgstr "Rengê 2:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:643
+msgid "Color 3:"
+msgstr "Rengê 3:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:672
+msgid "Background:"
+msgstr "Zemîn:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:698
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:711
+msgid "Normal"
+msgstr "Asayî"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:715
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:719
+msgid "No history"
+msgstr "Bê dîrokê"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:734
+msgid "Color mode: "
+msgstr "Moda rengan: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:748
+msgid "None"
+msgstr "Tu yek"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:753
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradyan"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:758
+msgid "Fire"
+msgstr "Agir"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:779
+msgid "Appearance"
+msgstr "Xuyanî"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:782
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pêşketî"
+
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
+msgid "Graphical representation of the CPU load"
+msgstr "Nîşandayîna grafîkî a bara CPU'yê"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Tor"

Modified: xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-dict/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+	* nl.po: Dutch translation update (Vincent Tunru)
+
 2008-11-01  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* es.po; LINGUAS: Spanish translation added (Abel Martín)

Modified: xfce4-dict/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/nl.po	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-dict/trunk/po/nl.po	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Xfce4 Dictionary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-30 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-16 12:25+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Tunru <imnotb at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-30 19:19+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +21,11 @@
 msgstr "Woordenboek"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:218
-#: ../lib/spell.c:212 ../lib/dictd.c:377 ../lib/gui.c:267
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
+#: ../src/xfce4-dict.c:218
+#: ../lib/spell.c:212
+#: ../lib/dictd.c:377
+#: ../lib/gui.c:267
 msgid "Ready."
 msgstr "Gereed."
 
@@ -30,10 +33,10 @@
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Een woord opzoeken"
 
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:491
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
+#: ../lib/gui.c:491
 msgid "Search term"
-msgstr "Zoek met:"
+msgstr "Zoekterm"
 
 #. Note for translators: run xfce4-dict --help and copy the help text for "--help" into this one
 #: ../src/xfce4-dict.c:55
@@ -49,9 +52,8 @@
 msgstr "Zoek de gegeven tekst op met behulp van een internet-zoekmachine"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:59
-#, fuzzy
 msgid "Check the given text with a spell checker"
-msgstr "Kijk de gegeven tekst na met de spellingscontrole"
+msgstr "Kijk de gegeven tekst na met de spellingcontrole"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:60
 msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
@@ -59,13 +61,11 @@
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:61
 msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
-"Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen "
-"is"
+msgstr "Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen is"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:62
 msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikt de primaire selectie-inhoud als zoektermen"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:63
 msgid "Show version information"
@@ -76,11 +76,12 @@
 msgstr "[TEKST]"
 
 #: ../src/xfce4-dict.c:160
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-msgstr ""
+msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:647
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:647
 msgid "A client program to query different dictionaries."
 msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
 
@@ -88,7 +89,9 @@
 msgid "Dictionary Client"
 msgstr "Woordenboek"
 
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:467 ../lib/gui.c:639
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../lib/gui.c:467
+#: ../lib/gui.c:639
 msgid "Xfce4 Dictionary"
 msgstr "Xfce4 Woordenboek"
 
@@ -122,11 +125,11 @@
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)."
 
 #: ../lib/spell.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Geef het aspell commando op onder Voorkeuren."
+msgstr "Stel een commando voor spellingcontrole in onder 'voorkeuren'."
 
-#: ../lib/spell.c:181 ../lib/common.c:202
+#: ../lib/spell.c:181
+#: ../lib/common.c:202
 msgid "Invalid input."
 msgstr "Ongeldige invoer."
 
@@ -136,9 +139,8 @@
 msgstr "Fout bij verwerken (%s)"
 
 #: ../lib/common.c:168
-#, fuzzy
 msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
-msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
+msgstr "De zoek-URL is leeg, controleer de voorkeuren."
 
 #: ../lib/common.c:173
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -148,22 +150,25 @@
 msgid "Invalid non-UTF8 input."
 msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)."
 
-#: ../lib/dictd.c:343 ../lib/dictd.c:633 ../lib/dictd.c:642 ../lib/dictd.c:724
+#: ../lib/dictd.c:343
+#: ../lib/dictd.c:633
+#: ../lib/dictd.c:642
+#: ../lib/dictd.c:724
 #: ../lib/dictd.c:733
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
 
 #: ../lib/dictd.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Server not ready."
 msgstr "De server is niet klaar."
 
 #: ../lib/dictd.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
+msgstr "Ongeldig woordenboek, kijk de voorkeuren na."
 
-#: ../lib/dictd.c:364 ../lib/dictd.c:409 ../lib/dictd.c:755
+#: ../lib/dictd.c:364
+#: ../lib/dictd.c:409
+#: ../lib/dictd.c:755
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
 
@@ -175,7 +180,7 @@
 #: ../lib/dictd.c:390
 #, c-format
 msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
-msgstr ""
+msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
 
 #: ../lib/dictd.c:414
 #, c-format
@@ -190,14 +195,13 @@
 msgstr "%s aan het raadplegen..."
 
 #: ../lib/dictd.c:659
-#, fuzzy
 msgid "An error occured while querying server information."
 msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
 
 #: ../lib/dictd.c:670
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Server Information for \"%s\""
-msgstr "Suggesties voor \"%s\":"
+msgstr "Server-informatie voor \"%s\""
 
 #: ../lib/dictd.c:750
 msgid "The server doesn't offer any databases."
@@ -216,27 +220,24 @@
 msgstr "Zoek met:"
 
 #: ../lib/gui.c:529
-#, fuzzy
 msgid "_Dict"
-msgstr "Dict"
+msgstr "_Woordenboek"
 
 #: ../lib/gui.c:535
-#, fuzzy
 msgid "_Web"
-msgstr "Internet-zoekmachine"
+msgstr "_Internet"
 
 #: ../lib/gui.c:541
-#, fuzzy
 msgid "_Spell Check"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "_Spellingcontrole"
 
 #: ../lib/gui.c:648
 msgid "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
 
 #: ../lib/gui.c:651
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>"
 
 #: ../lib/prefs.c:55
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
@@ -272,33 +273,31 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:63
 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wikipedia, de vrije encyclopedie (EN)"
 
 #: ../lib/prefs.c:64
 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)"
-msgstr ""
+msgstr "Wikiwoordenboek, het vrije woordenboek (EN)"
 
 #: ../lib/prefs.c:65
 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Merriam-Webster online woordenboek"
 
 #: ../lib/prefs.c:66
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
 #: ../lib/prefs.c:101
-#, fuzzy
 msgid "You have chosen an invalid dictionary."
-msgstr "U heeft een ongeldige term uit het woordenboek gekozen."
+msgstr "Ongeldig woordenboek gekozen."
 
 #: ../lib/prefs.c:112
 msgid "You must set a valid search URL."
-msgstr ""
+msgstr "Geef een geldige zoek-URL in."
 
 #: ../lib/prefs.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
-msgstr "Xfce4 Woordenboek"
+msgstr "Woordenboek-voorkeuren"
 
 #: ../lib/prefs.c:309
 msgid "General"
@@ -308,18 +307,20 @@
 msgid "<b>Default search method:</b>"
 msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
 
-#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
+#: ../lib/prefs.c:317
+#: ../lib/prefs.c:454
 msgid "Dict"
 msgstr "Dict"
 
-#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+#: ../lib/prefs.c:326
+#: ../lib/prefs.c:575
 msgid "Web"
 msgstr "Internet-zoekmachine"
 
-#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-#, fuzzy
+#: ../lib/prefs.c:335
+#: ../lib/prefs.c:625
 msgid "Spell Check"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgstr "Spellingcontrole"
 
 #: ../lib/prefs.c:344
 msgid "Last used method"
@@ -327,18 +328,18 @@
 
 #: ../lib/prefs.c:353
 msgid "<b>Colors:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kleuren:</b>"
 
 #: ../lib/prefs.c:359
 msgid "Link Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Linkkleur:"
 
 #: ../lib/prefs.c:360
+#, fuzzy
 msgid "Phonectic Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetische kleur:"
 
 #: ../lib/prefs.c:398
-#, fuzzy
 msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
 msgstr "<b>Invoerveld in paneel:</b>"
 
@@ -363,7 +364,8 @@
 msgstr "Poort server:"
 
 #. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477
+#: ../lib/prefs.c:650
 msgid "Dictionary:"
 msgstr "Woordenboek:"
 
@@ -383,33 +385,28 @@
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-# "Variabele" used in need of a better translation of "placeholder"
 #: ../lib/prefs.c:603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr ""
-"Geef een URL in van een website die een woordenboek levert.\n"
-"Gebruik {word} als variabele voor het op te zoeken woord."
+"Geef een URL in van een website die als woordenboek kan dienen.\n"
+"Gebruik {word} op de plaats van het op te zoeken woord."
 
 #: ../lib/prefs.c:627
-#, fuzzy
 msgid "Spell Check Program:"
-msgstr "Aspell-programma:"
+msgstr "Spellingcontrole-applicatie:"
 
 #: ../lib/prefs.c:644
 msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
-"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
 "The icon shows whether the entered command exists.</i>"
 msgstr ""
+"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
+"Het pictogram geeft aan of het ingegeven commando bestaat.</i>"
 
 #~ msgid "Developer"
 #~ msgstr "Ontwikkelaar"
-
 #~ msgid "Text to search:"
 #~ msgstr "Tekst om op te zoeken:"
-
 #~ msgid "Aspell"
 #~ msgstr "Aspell"
+

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+	* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+
 2008-10-28 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
 
 	* da.po : Updated Danish translation

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/de.po	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
 # Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2005-2007.
-# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2006, 2007.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2006, 2007, 2008
 # Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>, 2006.
 #
 # ###
@@ -26,92 +26,154 @@
 # ###
 msgid ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-places-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 01:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-31 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:38+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. vim: ai et tabstop=4
+#. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Ordner, Dokumente und entfernbare Medien zugreifen"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:78
-#: ../panel-plugin/cfg.c:140 ../panel-plugin/cfg.c:259
-#: ../panel-plugin/cfg.c:329
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:64
+#: ../panel-plugin/cfg.c:105 ../panel-plugin/cfg.c:205
+#: ../panel-plugin/cfg.c:311
 msgid "Places"
 msgstr "Orte"
 
-#: ../panel-plugin/model_system.c:60
+#. Trash
+#: ../panel-plugin/model_system.c:110
 msgid "Trash"
 msgstr "Papierkorb"
 
-#: ../panel-plugin/model_system.c:70
+#. Desktop
+#: ../panel-plugin/model_system.c:135
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../panel-plugin/model_system.c:78
+#. File System (/)
+#: ../panel-plugin/model_system.c:159
 msgid "File System"
 msgstr "Dateisystem"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:244 ../panel-plugin/cfg.c:456
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:64
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "Konnte »%s« nicht auswerfen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:85
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "Konnte »%s« nicht aushängen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "Konnten »%s« nicht einhängen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:226
+msgid "Mount and Open"
+msgstr "Einhängen und Öffnen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:239
+msgid "Mount"
+msgstr "Einhängen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:260
+msgid "Eject"
+msgstr "Auswerfen"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:272
+msgid "Unmount"
+msgstr "Aushängen"
+
+#: ../panel-plugin/view.c:678
+msgid "Search for Files"
+msgstr "Nach Dateien suchen"
+
+#: ../panel-plugin/view.c:731 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "Zuletzt geöffnete Dokumente"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:345
+#: ../panel-plugin/cfg.c:347
 msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Schaltfläche"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:354
+#: ../panel-plugin/cfg.c:356
 msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Zeigen"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:360
+#: ../panel-plugin/cfg.c:362
 msgid "Icon Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Symbol"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:361
+#: ../panel-plugin/cfg.c:363
 msgid "Label Only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Text"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:362
+#: ../panel-plugin/cfg.c:364
 msgid "Icon and Label"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol und Text"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:384
+#: ../panel-plugin/cfg.c:386
 msgid "_Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Text"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:402
+#: ../panel-plugin/cfg.c:404
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menü"
 
 #. MENU: Show Icons
-#: ../panel-plugin/cfg.c:406
+#: ../panel-plugin/cfg.c:408
 msgid "Show _icons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Symbole im Menü zeigen"
 
 #. MENU: Show Removable Media
-#: ../panel-plugin/cfg.c:418
+#: ../panel-plugin/cfg.c:420
 msgid "Show _removable media"
-msgstr ""
+msgstr "_Entfernbare Medien anzeigen"
 
+#: ../panel-plugin/cfg.c:441
+msgid "Mount and _Open on click"
+msgstr "E_inhängen und öffnen bei Mausklick"
+
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
-#: ../panel-plugin/cfg.c:429
+#: ../panel-plugin/cfg.c:455
 msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_Lesezeichen anzeigen"
 
 #. MENU: Show Recent Documents
-#: ../panel-plugin/cfg.c:442
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/cfg.c:468
 msgid "Show recent _documents"
-msgstr "Zuletzt geöffnete Dokumente"
+msgstr "Z_uletzt geöffnete Dokumente zeigen"
 
 #. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
-#: ../panel-plugin/cfg.c:460
+#: ../panel-plugin/cfg.c:490
 msgid "Show cl_ear option"
-msgstr ""
+msgstr "_Option zum Löschen zeigen"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:475
+#: ../panel-plugin/cfg.c:505
 msgid "_Number to display"
-msgstr ""
+msgstr "_Anzahl anzuzeigender Elemente"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:525
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: ../panel-plugin/cfg.c:533
+msgid "Co_mmand"
+msgstr "_Befehl"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:148
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:163
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Befehlsfenster hier öffnen"

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+	* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+
 2008-10-19  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* de.po: German translation update (Fabian Nowak)

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-18 18:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-26 17:54-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-31 01:00+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgid "Process manager"
 msgstr "Prozessmanager"
 
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:41
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:46
 msgid "Xfce4 Taskmanager"
 msgstr "Xfce4 Taskmanager"
 
@@ -38,121 +38,121 @@
 msgid "Really terminate the task?"
 msgstr "Prozess wirklich beenden?"
 
-#: ../src/functions.c:139
+#: ../src/functions.c:134
 #, c-format
 msgid "%d MB of %d MB used"
 msgstr "%d MB von %d MB benutzt"
 
-#: ../src/functions.c:148
+#: ../src/functions.c:139
 #, c-format
 msgid "%0.0f %%"
 msgstr "%0.0f %%"
 
-#: ../src/interface.c:60
+#: ../src/interface.c:61
 msgid "Cpu usage"
 msgstr "CPU-Auslastung"
 
-#: ../src/interface.c:68
+#: ../src/interface.c:69
 msgid "Memory usage"
 msgstr "Speicherverbrauch"
 
-#: ../src/interface.c:141
+#: ../src/interface.c:136
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: ../src/interface.c:148 ../src/interface.c:352
+#: ../src/interface.c:143 ../src/interface.c:347
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/interface.c:154 ../src/interface.c:353
+#: ../src/interface.c:149 ../src/interface.c:348
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
-#: ../src/interface.c:160 ../src/interface.c:354
+#: ../src/interface.c:155 ../src/interface.c:349
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/interface.c:166 ../src/interface.c:355
+#: ../src/interface.c:161 ../src/interface.c:350
 msgid "VM-Size"
 msgstr "Speicher"
 
-#: ../src/interface.c:172 ../src/interface.c:356
+#: ../src/interface.c:167 ../src/interface.c:351
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
-#: ../src/interface.c:178 ../src/interface.c:357
+#: ../src/interface.c:173 ../src/interface.c:352
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: ../src/interface.c:184 ../src/interface.c:358
+#: ../src/interface.c:179 ../src/interface.c:353
 msgid "CPU%"
 msgstr "CPU%"
 
 #. my change
-#: ../src/interface.c:191
+#: ../src/interface.c:186
 msgid "Prio"
 msgstr "Prio"
 
-#: ../src/interface.c:208
+#: ../src/interface.c:203
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/interface.c:213
+#: ../src/interface.c:208
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: ../src/interface.c:218
+#: ../src/interface.c:213
 msgid "Term"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/interface.c:223
+#: ../src/interface.c:218
 msgid "Kill"
 msgstr "Kill"
 
-#: ../src/interface.c:228 ../src/interface.c:359
+#: ../src/interface.c:223 ../src/interface.c:354
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../src/interface.c:298
+#: ../src/interface.c:293
 msgid "Show user tasks"
 msgstr "Zeige eigene Prozesse"
 
-#: ../src/interface.c:303
+#: ../src/interface.c:298
 msgid "Show root tasks"
 msgstr "Zeige Systemprozesse"
 
-#: ../src/interface.c:308
+#: ../src/interface.c:303
 msgid "Show other tasks"
 msgstr "Zeige andere Prozesse"
 
-#: ../src/interface.c:313
+#: ../src/interface.c:308
 msgid "Show memory used by cache as free"
 msgstr "Zeige vom Cache verwendeten Speicher als freien Speicher an"
 
-#: ../src/interface.c:382
+#: ../src/interface.c:375
+msgid "Original Author:"
+msgstr "Initialer Autor:"
+
+#: ../src/interface.c:377
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Mitwirkende"
 
-#: ../src/interface.c:392
+#: ../src/interface.c:387
 msgid "Xfce4-Taskmanager is an easy to use taskmanager"
 msgstr "Xfce4-Taskmanager ist ein einfach benutzbarer Taskmanager"
 
-#: ../src/interface.c:401
+#: ../src/interface.c:395
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Enrico Tröger\n"
 "Fabian Nowak\n"
 "Johannes Zellner"
 
-#: ../src/taskmanager-bsd.c:153 ../src/taskmanager-linux.c:375
-#, c-format
-msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
-msgstr "Konnte der Anwendung mit ID %d kein Signal senden"
+#~ msgid "Couldn't send signal to the task with ID %d"
+#~ msgstr "Konnte der Anwendung mit ID %d kein Signal senden"
 
-#: ../src/taskmanager-bsd.c:166 ../src/taskmanager-linux.c:388
-#, c-format
-msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-msgstr "Konnte Priorität %d der Anwendunge mit ID %d nicht setzen"
+#~ msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
+#~ msgstr "Konnte Priorität %d der Anwendunge mit ID %d nicht setzen"
 
 #~ msgid "xfce4-taskmanager"
 #~ msgstr "xfce4-taskmanager"

Modified: xfmpc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfmpc/trunk/po/ChangeLog	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+	* de.po: German translation update (Fabian Nowak)
+
 2008-10-20 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
 
 	* da.po: updated danish translation

Modified: xfmpc/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/de.po	2008-11-02 23:27:57 UTC (rev 5927)
+++ xfmpc/trunk/po/de.po	2008-11-02 23:37:51 UTC (rev 5928)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Copyright (C) 2008 THE xfmpc'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
 # Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2008.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-25 21:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-04 08:50+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@
 
 #: ../src/extended-interface.c:175
 msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextmenü"
 
 #: ../src/extended-interface.c:206
 msgid "Current Playlist"
@@ -42,11 +43,11 @@
 
 #: ../src/extended-interface.c:285
 msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Widerholen"
 
 #: ../src/extended-interface.c:292
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Zufall"
 
 #: ../src/interface.c:169 ../src/interface.c:375
 msgid "Not connected"
@@ -56,7 +57,7 @@
 #: ../src/interface.c:406
 #, c-format
 msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
-msgstr "von \"%s\" aus \"%s\" (%s)"
+msgstr "von »%s« aus »%s« (%s)"
 
 #: ../src/interface.c:452
 msgid "Stopped"




More information about the Goodies-commits mailing list