[Goodies-commits] r4851 - xfce4-datetime-plugin/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Wed May 28 05:19:37 CEST 2008


Author: omaciel
Date: 2008-05-28 03:19:37 +0000 (Wed, 28 May 2008)
New Revision: 4851

Modified:
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-27 22:22:13 UTC (rev 4850)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-05-28 03:19:37 UTC (rev 4851)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-27  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
+
 2008-05-17	Diego Ongaro <ongardie at gmail.com>
 
 	* es.po: Added missing letter (Bug #4114)

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-05-27 22:22:13 UTC (rev 4850)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-05-28 03:19:37 UTC (rev 4851)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-datetime-plugin package.
 # Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>, 2007.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-datetime-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-06 22:34-0300\n"
-"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-17 21:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 23:18-0400\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../panel-plugin/datetime.c:282
+#: ../panel-plugin/datetime.c:310
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
@@ -34,81 +35,89 @@
 msgstr "Somente data"
 
 #: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:40
+msgid "Date only, time in tooltip"
+msgstr "Somente data, horário na dica de ferramenta"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
 msgid "Time only"
-msgstr "Somente hora"
+msgstr "Somente horário"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:41
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+msgid "Time only, date in tooltip"
+msgstr "Somente horário, data na dica de ferramenta"
+
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:43
 msgid "Date, then time"
-msgstr "Data e então hora"
+msgstr "Data e então horário"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:42
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:44
 msgid "Time, then date"
-msgstr "Hora e então data"
+msgstr "Horário e então data"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:51
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:62
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:53 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:64
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalizado..."
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:92
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:94
 msgid "Select font"
 msgstr "Selecione a fonte"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:305
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:307
 msgid "Datetime properties"
-msgstr "Propriedades de data e hora"
+msgstr "Propriedades de data e horário"
 
 #.
 #. * layout frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:323
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:325
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposição"
 
 #. Format label
 #. format label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:337
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:388
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:467
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:339 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:390
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:476
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
 #.
 #. * Date frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:357
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:359
 msgid "Date"
 msgstr "Dia"
 
 #. font label
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:371
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:450
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:373 ../panel-plugin/datetime-dialog.c:459
 msgid "Font:"
 msgstr "Fonte:"
 
 #.
 #. * time frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:436
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:445
 msgid "Time"
 msgstr "Horário"
 
 #.
 #. * Calendar options frame
 #.
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:515
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:531
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
-#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:533
-msgid "The information on which day the calendar week starts is derived from the locale."
-msgstr "A informação sobre que dia começa a semana é derivada das configurações de localização."
+#: ../panel-plugin/datetime-dialog.c:549
+msgid ""
+"The information on which day the calendar week starts is derived from the "
+"locale."
+msgstr ""
+"A informação sobre que dia começa a semana é derivada das configurações de "
+"localização."
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:1
 msgid "Date and Time plugin with a simple calendar"
-msgstr "Plug-in de Data e Hora com um calendário simples"
+msgstr "Plug-in de Data e Horário com um calendário simples"
 
 #: ../panel-plugin/datetime.desktop.in.in.h:2
 msgid "DateTime"
 msgstr "DateTime"
-




More information about the Goodies-commits mailing list