[Goodies-commits] r4795 - thunar-archive-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-eyes-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po xfce4-timer-plugin/trunk/po xfce4-wavelan-plugin/trunk/po xfce4-xmms-plugin/trunk/po xfmpc/trunk/po xfvnc/trunk/po
Mike Massonnet
mmassonnet at xfce.org
Wed May 14 10:45:04 CEST 2008
Author: mmassonnet
Date: 2008-05-14 08:45:04 +0000 (Wed, 14 May 2008)
New Revision: 4795
Added:
xfce4-notes-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ja.po
xfmpc/trunk/po/ja.po
xfvnc/trunk/po/ja.po
Modified:
thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-archive-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-timer-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ja.po
xfmpc/trunk/po/ChangeLog
xfmpc/trunk/po/LINGUAS
xfvnc/trunk/po/ChangeLog
xfvnc/trunk/po/LINGUAS
Log:
update japanese translation
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2007-12-03 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* de.po: German translation update
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
# This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
-#
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-02 18:17+0900\n"
-"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-10 03:21+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
msgid "Select an archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "アーカイブマネージャを選択します。"
#. add the header label
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -27,13 +27,15 @@
"Please select your preferred archive manager\n"
"from the list of available applications below:"
msgstr ""
+"以下の利用可能なアプリケーションのリストから\n"
+"好みのアーカイブマネージャを選択してください:"
#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
#, c-format
msgid "No suitable archive manager found"
-msgstr ""
+msgstr "適当なアーカイブマネージャを見つけられませんでした"
#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:332
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2008-03-30 Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-09 19:04+0900\n"
-"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-10 12:33+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +21,7 @@
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "以下の URL を開く事ができませんでした: %s"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
msgid "Clipboard Manager"
@@ -50,7 +52,6 @@
msgstr "クリップボードを二つに分ける(_B)"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:252
-#, fuzzy
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>クリップボードの振る舞い</b>"
@@ -58,9 +59,8 @@
#. * Notebook label
#. *
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:260
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "<b>全般</b>"
+msgstr "全般"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:277
msgid "_Show item numbers"
@@ -71,7 +71,6 @@
msgstr "クリップボードを分割する(_P)"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:291
-#, fuzzy
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>メニューの外観</b>"
@@ -89,16 +88,15 @@
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "外観"
#: ../panel-plugin/clipman.c:74
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "履歴をクリアしてもよろしいですか?"
#: ../panel-plugin/clipman.c:299
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-msgstr "履歴をクリアしてもよろしいですか?"
+msgstr "履歴からこのクリップを削除してもよろしいですか?"
#: ../panel-plugin/clipman.c:417
msgid "< Default History Empty >"
Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2008-05-10 Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas
Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -3,27 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-eyes package.
# Zhao Ji <zhao-ji at awz.ne.jp>, 2003-2004.
# Daichi Kawahatta <daichi at xfce.org>, 2005-2006.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-eyes 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 19:50+0900\n"
-"Last-Translator: Daichi Kawahatta <daichi at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 18:05+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/eyes.c:288 ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/eyes.c:288
+#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
msgid "Eyes"
msgstr "めだま"
#: ../panel-plugin/eyes.c:304
msgid "_Select a theme:"
-msgstr ""
+msgstr "テーマを選択します(_S):"
#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:2
msgid "Eyes that spy on you"
-msgstr ""
+msgstr "あなたを追跡するめだま"
+
Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2008-05-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)
Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -6,14 +6,15 @@
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-fsguard-plugin package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-24 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:29+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 23:17+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +63,7 @@
#: ../panel-plugin/fsguard.c:561
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:568
msgid "Mount point"
@@ -77,29 +78,28 @@
msgstr "警告を出す上限値 (MB)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:585
-#, fuzzy
msgid "Urgent limit (MB)"
msgstr "注意を促す上限値 (MB)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:609
msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "ユーザインターフェイス"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:616
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名前"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:624
msgid "Display size"
-msgstr ""
+msgstr "サイズを表示する"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:628
msgid "Display meter"
-msgstr ""
+msgstr "メーターを表示する"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:632
msgid "Display button"
-msgstr ""
+msgstr "ボタンを表示する"
#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitor free disk space"
Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2008-05-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)
@@ -12,11 +16,11 @@
2008-05-02 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
- * eu.po: Basque translation update
+ * eu.po: Basque translation update
2008-05-01 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
2008-05-01 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
@@ -30,7 +34,6 @@
* *.po, *.pot: make update-po
* fr.po: Update French translation
->>>>>>> .r4765
2008-03-30 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* ca.po: Update Catalan translation,
@@ -88,7 +91,7 @@
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+ * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
2007-03-07 Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>
Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de el en_GB eu fr hu lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ur zh_TW
+ca cs de el en_GB eu fr hu ja lv nb_NO nl pl pt_BR pt_PT ur zh_TW
Added: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ja.po (rev 0)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -0,0 +1,150 @@
+# Japanese translation for xfce4-notes-plugin package.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-notes-plugin package.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-30 02:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-09 23:42+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+
+#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:236
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "次のURLを開くことができません: %s"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:427
+msgid "Are you sure you want to delete this window?"
+msgstr "本当にこのウィンドウを削除しますか?"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:730
+msgid "Window"
+msgstr "ウィンドウ"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:734
+msgid "_Rename..."
+msgstr "リネイム...(_R)"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:736
+msgid "_Options"
+msgstr "オプション(_O)"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:738
+msgid "Note"
+msgstr "メモ"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:742
+msgid "R_ename..."
+msgstr "リネイム...(_e)"
+
+#. Resize grip
+#: ../panel-plugin/notes.c:848
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:131
+msgid "Resize grip"
+msgstr "リサイズ用のグリップ"
+
+#. Always on top
+#: ../panel-plugin/notes.c:849
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:117
+msgid "Always on top"
+msgstr "常に最上位"
+
+#. Sticky window
+#: ../panel-plugin/notes.c:850
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:124
+msgid "Sticky window"
+msgstr "付箋ウィンドウ"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:851
+msgid "Show on startup"
+msgstr "起動時に表示する"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:862
+msgid "Always"
+msgstr "常に"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:864
+msgid "Never"
+msgstr "しない"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:866
+msgid "Last state"
+msgstr "最後の状態"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1037
+msgid "Choose Window Font"
+msgstr "ウィンドウフォントを選択する"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1313
+#: ../panel-plugin/notes.c:1349
+msgid "Rename window"
+msgstr "ウィンドウ名を変更する"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1351
+#: ../panel-plugin/notes.c:1771
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1352
+msgid "Unable to rename window"
+msgstr "ウィンドウ名を変更できません"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1461
+msgid "Are you sure you want to delete this note?"
+msgstr "本当にこのメモを削除しますか?"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1733
+#: ../panel-plugin/notes.c:1769
+msgid "Rename note"
+msgstr "メモ名の変更"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:1772
+msgid "Unable to rename note"
+msgstr "メモ名を変更できません"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:78
+msgid "Xfce 4 Notes Plugin"
+msgstr "Xfce 4 メモプラグイン"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:92
+msgid "Default settings"
+msgstr "デフォルトの設定"
+
+#. Hide from taskbar
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:97
+msgid "Hide windows from taskbar"
+msgstr "タスクバーからウィンドウを隠す"
+
+#. Hide arrow button
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:104
+msgid "Hide arrow button"
+msgstr "矢印ボタンを隠す"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:112
+msgid "New window settings"
+msgstr "新しいウィンドウの設定"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:141
+msgid "Font"
+msgstr "フォント"
+
+#: ../panel-plugin/notes-properties-dialog.c:157
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Notes"
+msgstr "メモ"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
+msgstr "Xfce4 デスクトップ用メモプラグイン"
+
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2008-05-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -2,28 +2,28 @@
# Copyright (C) 2004-2005 Fabian Nowak.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2006.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-29 22:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 00:28+0900\n"
-"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 10:48+0200\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: xfce-users-jp <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/sensors.c:204 ../panel-plugin/sensors.c:767
-#, fuzzy
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>センサー</b></span>\n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>センサー</b></span>"
#: ../panel-plugin/sensors.c:541
#, c-format
msgid "%5.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "華氏 %5.1f 度"
#. Celsius
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
@@ -32,25 +32,25 @@
#: ../panel-plugin/sensors.c:544 ../panel-plugin/hddtemp.c:374
#, c-format
msgid "%5.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "摂氏 %5.1f 度"
#: ../panel-plugin/sensors.c:549
#, c-format
msgid "%+5.2f V"
-msgstr ""
+msgstr "%+5.2f V"
#: ../panel-plugin/sensors.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f mWh"
-msgstr "%5.0f rpm"
+msgstr "%.0f mWh"
#: ../panel-plugin/sensors.c:558
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "オフ"
#: ../panel-plugin/sensors.c:560
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "オン"
#: ../panel-plugin/sensors.c:564
#, c-format
@@ -62,13 +62,12 @@
msgstr "センサーが選択されていません!"
#: ../panel-plugin/sensors.c:631 ../panel-plugin/sensors.c:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Xfce Hardware Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
-" \n"
"Xfce ハードウェアセンサー・プラグイン: \n"
"センサーの機能値の読み込みに問題があるようです。 \n"
"正確な値は保証されません。\n"
@@ -78,38 +77,32 @@
msgstr "センサーが見つかりません!"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1529
-#, fuzzy
msgid "UI style:"
msgstr "UIのスタイル:"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1530
-#, fuzzy
msgid "_text"
-msgstr "テキスト"
+msgstr "テキスト(_t)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1532
-#, fuzzy
msgid "g_raphical"
-msgstr "グラフィック"
+msgstr "グラフィック(_r)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1569
-#, fuzzy
msgid "Show _labels in graphical UI"
-msgstr "UIにラベルを表示する"
+msgstr "グラフィック UI にラベルを表示する(_l)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1599
msgid "Show colored _bars"
-msgstr ""
+msgstr "色付けされたバーを表示する(_b)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1627
-#, fuzzy
msgid "_Show title"
-msgstr "タイトルを表示する"
+msgstr "タイトルを表示する(_S)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1655
-#, fuzzy
msgid "Sensors t_ype:"
-msgstr "センサーの種類:"
+msgstr "センサーの種類(_y):"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1707
msgid "Name"
@@ -136,9 +129,8 @@
msgstr "最大"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1783
-#, fuzzy
msgid "F_ont size:"
-msgstr "フォントのサイズ:"
+msgstr "フォントのサイズ(_o):"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
#: ../panel-plugin/sensors.c:1790
@@ -162,43 +154,37 @@
msgstr "巨大"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1826
-#, fuzzy
msgid "Temperature scale:"
msgstr "温度の目盛:"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1828
-#, fuzzy
msgid "_Celsius"
-msgstr "摂氏"
+msgstr "摂氏(_C)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1830
-#, fuzzy
msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "華氏"
+msgstr "華氏(_F)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1869
#, fuzzy
msgid "U_pdate interval (seconds):"
-msgstr "更新の間隔 (秒):"
+msgstr "更新間隔 (秒)(_p):"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1899
-#, fuzzy
msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "ダブルクリックで実行:"
+msgstr "ダブルクリックで実行(_x):"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1942
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "表示(_V)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1972
-#, fuzzy
msgid "_Sensors"
-msgstr "<b>センサー</b>"
+msgstr "センサー(_S)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:2000
-#, fuzzy
msgid "_Miscellaneous"
-msgstr "<b>その他</b>"
+msgstr "その他(_M)"
#: ../panel-plugin/sensors.c:2049
msgid "Edit Properties"
@@ -215,26 +201,26 @@
#: ../panel-plugin/configuration.c:283 ../panel-plugin/hddtemp.c:189
#: ../panel-plugin/hddtemp.c:228 ../panel-plugin/hddtemp.c:233
msgid "Hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "ハードディスク"
#: ../panel-plugin/acpi.c:409 ../panel-plugin/acpi.c:417
msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
#. to be displayed
#. chip->description = _("Advanced Configuration and Power Interface");
#: ../panel-plugin/acpi.c:411
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI v%s ゾーン"
#: ../panel-plugin/acpi.c:514
msgid "<Unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "不明"
#: ../panel-plugin/hddtemp.c:232
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr ""
+msgstr "S.M.A.R.T. ハードディスク温度"
#. note that this check does only work for some versions of hddtmep.
#: ../panel-plugin/hddtemp.c:305
@@ -251,6 +237,16 @@
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
msgstr ""
+"\"hddtemp\" は実行可能ですが、正常に実行されませんでした。おそらく、それらの温度を"
+"読み込む root 権限を必要とするディスクか、hddtemp コマンドが root として setuid"
+"されていないからでしょう。"
+"\n"
+"簡単ではありますが、お勧めしない提案として、 root ユーザで、\"chmod u+s %s\"を実行し、"
+"本プラグインかパネルを再起動するという方法があります。"
+"\n"
+"\"%s\" を呼んだ際に以下のエラーを受けとりました:\n"
+"%s\n"
+"返り値: %d です。\n"
#. DBG ("error %s\n", error->message);
#: ../panel-plugin/hddtemp.c:328
@@ -259,11 +255,12 @@
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
+"\"%s\" を実行するときにエラーが発生しました。:\n"
+"%s"
#: ../panel-plugin/lmsensors.c:77
-#, fuzzy
msgid "LM Sensors"
-msgstr "<b>センサー</b>"
+msgstr "LM センサー"
#: ../panel-plugin/lmsensors.c:335 ../panel-plugin/lmsensors.c:382
#, c-format
@@ -271,12 +268,10 @@
msgstr "エラー: センサーに接続できませんでした!"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor plugin "
-msgstr "センサー"
+msgstr "センサープラグイン"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Show sensor values."
msgstr "センサーの値を表示します。"
Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/LINGUAS 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs en_GB eu fr hu it lv pl pt_BR pt_PT sq ur zh_TW
+ca cs en_GB eu fr hu it ja lv pl pt_BR pt_PT sq ur zh_TW
Added: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ja.po (rev 0)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -0,0 +1,47 @@
+# xfce4-smaartboookmark-plugin Japanese translration file.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2007,2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-smartbookmart-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 20:35+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+
+#: ../src/smartbookmark.c:310
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定"
+
+#. header
+#: ../src/smartbookmark.c:318
+msgid "Smartbookmark"
+msgstr "Smartbookmark"
+
+#. text label
+#: ../src/smartbookmark.c:335
+msgid "Label:"
+msgstr "ラベル:"
+
+#. size label
+#: ../src/smartbookmark.c:350
+msgid "Size:"
+msgstr "サイズ:"
+
+#. Hide label option
+#: ../src/smartbookmark.c:361
+msgid "Hide label"
+msgstr "ラベルを隠す"
+
+#. url label
+#: ../src/smartbookmark.c:372
+msgid "URL: "
+msgstr "URL: "
Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -5,14 +5,15 @@
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-timer package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-timer 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-04 22:16+0900\n"
-"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 20:31+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,11 +38,13 @@
msgid ""
"Beeep! :) \n"
"Time is up!"
-msgstr "時間です!"
+msgstr ""
+"ビーー! :) \n"
+"時間です!"
#: ../src/xfcetimer.c:424
msgid "Stop timer"
-msgstr "xfce4-timer"
+msgstr "タイマーを停止する"
#: ../src/xfcetimer.c:426
msgid "Start timer"
@@ -50,24 +53,28 @@
#: ../src/xfcetimer.c:436
#, fuzzy
msgid "Stop the alarm"
-msgstr "xfce4-timer"
+msgstr "アラームを停止する"
-#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
+#: ../src/xfcetimer.c:482
+#: ../src/xfcetimer.c:556
#, c-format
msgid "%dh %dm %ds"
msgstr "%d時間%d分%d秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
+#: ../src/xfcetimer.c:484
+#: ../src/xfcetimer.c:558
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%d分%d秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
+#: ../src/xfcetimer.c:486
+#: ../src/xfcetimer.c:560
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr "%d秒"
-#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
+#: ../src/xfcetimer.c:496
+#: ../src/xfcetimer.c:570
#, c-format
msgid "At %02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
@@ -87,15 +94,15 @@
#: ../src/xfcetimer.c:640
msgid "h "
-msgstr "時間 "
+msgstr "時間 "
#: ../src/xfcetimer.c:645
msgid "m "
-msgstr "分 "
+msgstr "分 "
#: ../src/xfcetimer.c:650
msgid "s "
-msgstr "秒 "
+msgstr "秒 "
#: ../src/xfcetimer.c:653
msgid ""
@@ -128,13 +135,15 @@
#: ../src/xfcetimer.c:1174
msgid "Xfce4 Timer Options"
-msgstr "Xfce4 タイマーのオプション"
+msgstr "Xfce4 タイマーオプション"
#: ../src/xfcetimer.c:1205
msgid ""
"Timer\n"
"name"
-msgstr "タイマー名"
+msgstr ""
+"タイマー\n"
+"名"
#: ../src/xfcetimer.c:1210
msgid ""
@@ -157,22 +166,22 @@
"警告ウィンドウを表示しない"
#: ../src/xfcetimer.c:1264
-#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm command:"
-msgstr "アラームコマンド"
+msgstr "繰り返すアラームコマンド:"
#: ../src/xfcetimer.c:1271
msgid "Number of repetitions"
-msgstr ""
+msgstr "繰り返し回数"
#: ../src/xfcetimer.c:1277
msgid " Time interval (sec.)"
-msgstr ""
+msgstr " 時間間隔 (秒.)"
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
msgid "Timer plugin for Xfce 4.4 panel"
-msgstr "Xfce 4.4 パネル用のタイマーです。"
+msgstr "Xfce 4.4 パネル用のタイマープラグインです。"
#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce4 Timer"
msgstr "Xfce4 タイマー"
+
Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -3,6 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-wavelan-plugin package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -26,11 +28,11 @@
#: ../panel-plugin/wavelan.c:499
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
#: ../panel-plugin/wavelan.c:515
msgid "Wavelan Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Wavelan プラグインオプション"
#: ../panel-plugin/wavelan.c:531
msgid "Interface"
@@ -42,13 +44,15 @@
#: ../panel-plugin/wavelan.c:563
msgid "Autohide when no hardware present"
-msgstr ""
+msgstr "ハードウェアがない時は自動的に隠す"
#: ../panel-plugin/wavelan.c:574
msgid ""
"Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there "
"is no device detected."
msgstr ""
+"メモ: デバイスが検知されない場合、プラグインを外したり、設定することが"
+"難しくなります。"
#~ msgid "WaveLAN plugin"
#~ msgstr "WaveLAN プラグイン"
Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2007-12-19 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* de.po: German translation update
Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2005 Kemal Ilgar Eroglu.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-xmms-plugin package.
# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2006.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-xmms-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-05 00:14+0900\n"
-"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 22:16+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,52 +27,52 @@
#. put labels into the left column of our table
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:787
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "フォントサイズ"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:788
msgid "Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "スクロールスピード"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:789
msgid "Scroll Stepwidth"
-msgstr ""
+msgstr "スクロール 幅"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:790
msgid "Scroll Delay"
-msgstr ""
+msgstr "スクロール"
#. add check buttons for the scrolled title, progressbar and volume bar
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:802
msgid "Show scrolled song title"
-msgstr ""
+msgstr "スクロールする曲名表示"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:803
msgid "Show track position"
-msgstr ""
+msgstr "トラック位置の表示"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:804
msgid "Show volume level"
-msgstr ""
+msgstr "ボリュームレベル表示"
#. add check button for simple title option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:806
msgid "Simple song title format"
-msgstr ""
+msgstr "シンプルな曲名フォーマット"
#. add check button for hor_vol_if_vertical option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:808
msgid "Horizontal volume bar on vertical panels"
-msgstr ""
+msgstr "垂直パネル上の水平ボリュームバー"
#. add check button for "Use BMP" option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:811
msgid "Use BMP (Beep Media Player)"
-msgstr ""
+msgstr "BMP (Beep Media Player)を使う"
#. add check button for quit xmms option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:813
msgid "Quit XMMS/BMP when plugin terminates"
-msgstr ""
+msgstr "プラグインが終わった時、XMMS/BMP を終了する"
#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "XMMS plugin for Xfce 4.4 panel"
@@ -80,3 +81,4 @@
#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Xfce4 XMMS Plugin"
msgstr "XMMS プラグイン"
+
Modified: xfmpc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2008-05-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)
Modified: xfmpc/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/LINGUAS 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfmpc/trunk/po/LINGUAS 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-de en_GB fr nl pt_BR
+de en_GB fr ja nl pt_BR
Added: xfmpc/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/ja.po (rev 0)
+++ xfmpc/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -0,0 +1,68 @@
+# Japanese translations for xfmpc package
+# Copyright (C) 2008 the xfmpc's copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfmpc 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-30 07:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-05 13:20+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
+"Language-Team: JAPANESE <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+
+#: ../src/extended-interface.c:139
+msgid "Clear Playlist"
+msgstr "プレイリストのクリア"
+
+#: ../src/extended-interface.c:149
+msgid "Refresh Database"
+msgstr "データベースの更新"
+
+#: ../src/extended-interface.c:181
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "現在のプレイリスト"
+
+#: ../src/extended-interface.c:184
+msgid "Browse database"
+msgstr "データベースを表示"
+
+#: ../src/interface.c:175
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfmpc"
+msgstr "Xfmpc"
+
+#: ../src/interface.c:242
+#: ../src/interface.c:457
+msgid "Not connected"
+msgstr "接続されません。"
+
+#. subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
+#: ../src/interface.c:531
+#, c-format
+msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
+msgstr "\"%s\" の \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/interface.c:577
+msgid "Stopped"
+msgstr "停止"
+
+#: ../src/mpdclient.c:427
+#: ../src/mpdclient.c:457
+#: ../src/mpdclient.c:472
+msgid "n/a"
+msgstr "該当なし"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
+msgid "MPD client"
+msgstr "MPD クライアント"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
+msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
+msgstr "Xfce のために GTK+ で書かれたMPDクライアント"
Modified: xfvnc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/ChangeLog 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfvnc/trunk/po/ChangeLog 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-14 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation (Nobuhiro Iwamatsu)
+
2008-05-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)
Modified: xfvnc/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/LINGUAS 2008-05-13 09:01:45 UTC (rev 4794)
+++ xfvnc/trunk/po/LINGUAS 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -1,2 +1,2 @@
# in alphabetical order
-de el en_GB fr hu lv pt_BR
+de el en_GB fr hu ja lv pt_BR
Added: xfvnc/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/ja.po (rev 0)
+++ xfvnc/trunk/po/ja.po 2008-05-14 08:45:04 UTC (rev 4795)
@@ -0,0 +1,93 @@
+# translation of xfvnc.po to Japanese
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfvnc package.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfvnc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 16:32+0900\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>\n"
+"Language-Team: JAPANESE <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+
+#: ../xfvnc/main.c:28
+msgid "Connected. Starting session..."
+msgstr "接続しました。セッションを開始します...。"
+
+#: ../xfvnc/main.c:50
+#, c-format
+msgid "XfVNC .:. %s"
+msgstr "XfVNC .:. %s"
+
+#: ../xfvnc/main.c:64
+msgid "Connection Error"
+msgstr "接続エラー"
+
+#: ../xfvnc/main.c:66
+msgid "There was an error connecting to the VNC server"
+msgstr "VNCサーバへの接続にエラーがありました。"
+
+#: ../xfvnc/main.c:67
+msgid "Unfortunately, the type of error is unknown."
+msgstr "残念ながら、不明なエラータイプです。"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:1
+msgid "VNC Viewer"
+msgstr "VNC ビュワー"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
+msgid "XfVNC"
+msgstr "XfVNC"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce VNC Viewer Application"
+msgstr "Xfce VNC ビュワー アプリケーション"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1
+msgid "Connecting..."
+msgstr "接続中..."
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2
+msgid "Display _number:"
+msgstr "ディスプレイ番号(_N):"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3
+msgid "Show _fullscreen"
+msgstr "フルスクリーンで表示(_f):"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5
+msgid "XfVNC Status"
+msgstr "XfVNC ステータス:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6
+msgid "Xfce VNC Viewer"
+msgstr "Xfce VNC ビュワー"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
+msgid "_Allow other clients to connect"
+msgstr "他クライアントの接続を許可する(_A):"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
+msgid "_Computer name:"
+msgstr "コンピュータ名(_C):"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9
+msgid "_Password:"
+msgstr "パスワード(_P):"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10
+msgid "_Recent servers:"
+msgstr "最近利用した VNC サーバ(_R):"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
+msgid "_View only"
+msgstr "表示のみ(_V):"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list