[Goodies-commits] r4116 - ristretto/trunk/po

Stephan Arts stephan at xfce.org
Tue Mar 25 09:20:17 CET 2008


Author: stephan
Date: 2008-03-25 08:20:17 +0000 (Tue, 25 Mar 2008)
New Revision: 4116

Modified:
   ristretto/trunk/po/LINGUAS
   ristretto/trunk/po/nl.po
   ristretto/trunk/po/zh_CN.po
Log:
Add Simplified chinese to LINGUAS file (forgot about that earlier)


Modified: ristretto/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/LINGUAS	2008-03-24 19:47:40 UTC (rev 4115)
+++ ristretto/trunk/po/LINGUAS	2008-03-25 08:20:17 UTC (rev 4116)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-bg cs de fi fr hu it lv nb_NO nl pt_BR pt_PT tr ur
+bg cs de fi fr hu it lv nb_NO nl pt_BR pt_PT tr ur zh_CN

Modified: ristretto/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/nl.po	2008-03-24 19:47:40 UTC (rev 4115)
+++ ristretto/trunk/po/nl.po	2008-03-25 08:20:17 UTC (rev 4116)
@@ -134,7 +134,8 @@
 
 #: ../src/main_window.c:1244
 msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
-msgstr "Afbeelding niet voorbij 100% schalen wanneer het venster wordt "
+msgstr ""
+"Afbeelding niet voorbij 100% schalen wanneer het venster wordt "
 "gemaximaliseerd"
 
 #: ../src/main_window.c:1254

Modified: ristretto/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-24 19:47:40 UTC (rev 4115)
+++ ristretto/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-25 08:20:17 UTC (rev 4116)
@@ -3,13 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the ristretto package.
 # wuli <wurisky at gmail.com>,2008.
 #
-#: ../src/main.c:208
-#, 
+#: ../src/main.c:218
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto 0.0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-08 11:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-23 12:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19 22:28+0800\n"
 "Last-Translator: wuli <wurisky at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese<xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,191 +16,218 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/main.c:46
+#: ../src/main.c:55
 msgid "Version information"
 msgstr "版本信息"
 
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr 
+msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "尝试使用 %s --help 查看全部可用命令行参数列表。\n"
 
+#: ../src/main.c:420 ../src/main_window.c:1410 ../src/main_window.c:1450
+#: ../src/main_window.c:1487
+#, fuzzy
+msgid "Opening file(s)..."
+msgstr "以...打开"
+
 #. Create 'File' menu
-#: ../src/main_window.c:316
+#: ../src/main_window.c:319
 msgid "_File"
 msgstr "文件(_F)"
 
-#: ../src/main_window.c:323
+#: ../src/main_window.c:326
 msgid "O_pen Folder"
 msgstr "打开文件夹(_P)"
 
-#: ../src/main_window.c:324
+#: ../src/main_window.c:327
 msgid "_Recently used"
 msgstr "最近使用(_R)"
 
 #. Create 'Edit' menu
-#: ../src/main_window.c:356
+#: ../src/main_window.c:359
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(_E)"
 
-#: ../src/main_window.c:361 ../src/main_window.c:598
+#: ../src/main_window.c:364 ../src/main_window.c:601
 msgid "Open with..."
 msgstr "以...打开"
 
-#: ../src/main_window.c:369 ../src/main_window.c:609
+#: ../src/main_window.c:372 ../src/main_window.c:612
 msgid "No applications available"
 msgstr "无应用程序可用"
 
 #. Create 'View' menu
-#: ../src/main_window.c:378
+#: ../src/main_window.c:381
 msgid "_View"
 msgstr "查看(_V)"
 
-#: ../src/main_window.c:385
+#: ../src/main_window.c:388
 msgid "Show _Toolbar"
 msgstr "显示工具栏(_T)"
 
-#: ../src/main_window.c:386
+#: ../src/main_window.c:389
 msgid "Thumbnail _Viewer"
 msgstr "缩略图查看(_V)"
 
-#: ../src/main_window.c:390
+#: ../src/main_window.c:393
 msgid "_Zooming"
 msgstr "缩放(_Z)"
 
-#: ../src/main_window.c:391
+#: ../src/main_window.c:394
 msgid "_Rotate"
 msgstr "旋转(_R)"
 
-#: ../src/main_window.c:417
+#: ../src/main_window.c:420
 msgid "Show _Horizontally"
 msgstr "水平显示(_H)"
 
-#: ../src/main_window.c:421
+#: ../src/main_window.c:424
 msgid "Show _Vertically"
 msgstr "垂直显示(_V)"
 
-#: ../src/main_window.c:425
+#: ../src/main_window.c:428
 msgid "H_ide"
 msgstr "隐藏(_I)"
 
-#: ../src/main_window.c:462
+#: ../src/main_window.c:465
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "顺时针旋转(_R)"
 
-#: ../src/main_window.c:463
+#: ../src/main_window.c:466
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "倒时针旋转(_L)"
 
 #. Create 'Go' menu
-#: ../src/main_window.c:484
+#: ../src/main_window.c:487
 msgid "_Go"
 msgstr "动作(_G)"
 
 #. Create 'Help' menu
-#: ../src/main_window.c:513
+#: ../src/main_window.c:516
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: ../src/main_window.c:1179
+#: ../src/main_window.c:1211
 msgid "Image viewer Preferences"
 msgstr "图像查看首选项"
 
-#: ../src/main_window.c:1196
+#: ../src/main_window.c:1229
+msgid "Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1233
 msgid "Slideshow"
 msgstr "幻灯片"
 
-#: ../src/main_window.c:1200
+#: ../src/main_window.c:1237
 msgid "Display"
 msgstr "显示"
 
-#: ../src/main_window.c:1204
+#: ../src/main_window.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "Scaling"
+msgstr "空间"
+
+#: ../src/main_window.c:1244
+msgid "Don't scale over 100% when maximizing the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main_window.c:1254
 msgid "Background Color"
 msgstr "背景颜色"
 
-#: ../src/main_window.c:1206
+#: ../src/main_window.c:1256
 msgid "_Override Background Color:"
 msgstr "覆盖背景颜色(_O):"
 
-#: ../src/main_window.c:1229
+#: ../src/main_window.c:1279
 msgid "Image Cache"
 msgstr "图像缓存"
 
-#: ../src/main_window.c:1232
+#: ../src/main_window.c:1282
 msgid "Cache size:"
 msgstr "缓存大小:"
 
-#: ../src/main_window.c:1233
+#: ../src/main_window.c:1283
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/main_window.c:1248
+#: ../src/main_window.c:1299
 msgid "Timeout"
 msgstr "持续时间"
 
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/main_window.c:1302
 msgid "Preload"
 msgstr "预加载"
 
-#: ../src/main_window.c:1256
+#: ../src/main_window.c:1307
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
 msgstr "幻灯片单个图像持续显示时间(秒)"
 
-#: ../src/main_window.c:1260
+#: ../src/main_window.c:1311
 msgid ""
 "Preload images during slideshow\n"
 "(uses more memory)"
 msgstr "幻灯片时预加载图像(使用更多内存)"
 
-#: ../src/main_window.c:1261
+#: ../src/main_window.c:1312
 msgid "_Preload images"
 msgstr "预加载图像(_P)"
 
-#: ../src/main_window.c:1315
+#: ../src/main_window.c:1368
 msgid "Developer:"
 msgstr "开发者:"
 
-#: ../src/main_window.c:1325
+#: ../src/main_window.c:1378
 msgid ""
 "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
 "environment."
 msgstr "Ristretto是一个Xfce桌面环境快速轻量级的图像查看器"
 
-#: ../src/main_window.c:1333
+#: ../src/main_window.c:1386
 msgid "translator-credits"
 msgstr "WuLi <wurisky at gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:1353
+#: ../src/main_window.c:1412
 msgid "Open image"
 msgstr "打开图像"
 
-#: ../src/main_window.c:1388
+#: ../src/main_window.c:1430
 msgid "Could not open file"
 msgstr "无法打开文件"
 
-#: ../src/main_window.c:1398
+#: ../src/main_window.c:1452
 msgid "Open folder"
 msgstr "打开文件夹"
 
-#: ../src/main_window.c:1512
+#: ../src/main_window.c:1526
 msgid ""
 "Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
 msgstr "你真的要清除最近打开文档列表吗?"
 
-#: ../src/thumbnail_bar.c:178
+#: ../src/thumbnail_bar.c:183
 msgid "Spacing"
 msgstr "空间"
 
-#: ../src/thumbnail_bar.c:179
+#: ../src/thumbnail_bar.c:184
 msgid "The amount of space between the thumbnails"
 msgstr "缩略图之间空格数量"
 
+#: ../src/thumbnail_bar.c:190
+msgid "Border Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:191
+msgid "The border width of the thumbnail-bar"
+msgstr ""
+
 #: ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "图像查看器"




More information about the Goodies-commits mailing list