[Goodies-commits] r4096 - ristretto/trunk/po

Stephan Arts stephan at xfce.org
Sun Mar 23 09:59:18 CET 2008


Author: stephan
Date: 2008-03-23 08:59:18 +0000 (Sun, 23 Mar 2008)
New Revision: 4096

Added:
   ristretto/trunk/po/zh_CN.po
Modified:
   ristretto/trunk/po/ChangeLog
Log:
Add Chinese translation by WuLi <wurisky AT gmail DOT com>


Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog	2008-03-23 08:49:25 UTC (rev 4095)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog	2008-03-23 08:59:18 UTC (rev 4096)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-23  Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Add Chinese translation by WuLi <wyrisky at gmail.com>
+
 2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* nb_NO.po: Update Norwegian translation by Terje <ter at operamail.com>

Added: ristretto/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/zh_CN.po	                        (rev 0)
+++ ristretto/trunk/po/zh_CN.po	2008-03-23 08:59:18 UTC (rev 4096)
@@ -0,0 +1,215 @@
+# Simplified Chinese translations for Ristretto.
+# Copyright (C) 2007 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
+# wuli <wurisky at gmail.com>,2008.
+#
+#: ../src/main.c:208
+#, 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ristretto 0.0.17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 11:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-19 22:28+0800\n"
+"Last-Translator: wuli <wurisky at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese<xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/main.c:46
+msgid "Version information"
+msgstr "版本信息"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr 
+"%s: %s\n"
+"尝试使用 %s --help 查看全部可用命令行参数列表。\n"
+
+#. Create 'File' menu
+#: ../src/main_window.c:316
+msgid "_File"
+msgstr "文件(_F)"
+
+#: ../src/main_window.c:323
+msgid "O_pen Folder"
+msgstr "打开文件夹(_P)"
+
+#: ../src/main_window.c:324
+msgid "_Recently used"
+msgstr "最近使用(_R)"
+
+#. Create 'Edit' menu
+#: ../src/main_window.c:356
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
+
+#: ../src/main_window.c:361 ../src/main_window.c:598
+msgid "Open with..."
+msgstr "以...打开"
+
+#: ../src/main_window.c:369 ../src/main_window.c:609
+msgid "No applications available"
+msgstr "无应用程序可用"
+
+#. Create 'View' menu
+#: ../src/main_window.c:378
+msgid "_View"
+msgstr "查看(_V)"
+
+#: ../src/main_window.c:385
+msgid "Show _Toolbar"
+msgstr "显示工具栏(_T)"
+
+#: ../src/main_window.c:386
+msgid "Thumbnail _Viewer"
+msgstr "缩略图查看(_V)"
+
+#: ../src/main_window.c:390
+msgid "_Zooming"
+msgstr "缩放(_Z)"
+
+#: ../src/main_window.c:391
+msgid "_Rotate"
+msgstr "旋转(_R)"
+
+#: ../src/main_window.c:417
+msgid "Show _Horizontally"
+msgstr "水平显示(_H)"
+
+#: ../src/main_window.c:421
+msgid "Show _Vertically"
+msgstr "垂直显示(_V)"
+
+#: ../src/main_window.c:425
+msgid "H_ide"
+msgstr "隐藏(_I)"
+
+#: ../src/main_window.c:462
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "顺时针旋转(_R)"
+
+#: ../src/main_window.c:463
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "倒时针旋转(_L)"
+
+#. Create 'Go' menu
+#: ../src/main_window.c:484
+msgid "_Go"
+msgstr "动作(_G)"
+
+#. Create 'Help' menu
+#: ../src/main_window.c:513
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: ../src/main_window.c:1179
+msgid "Image viewer Preferences"
+msgstr "图像查看首选项"
+
+#: ../src/main_window.c:1196
+msgid "Slideshow"
+msgstr "幻灯片"
+
+#: ../src/main_window.c:1200
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#: ../src/main_window.c:1204
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景颜色"
+
+#: ../src/main_window.c:1206
+msgid "_Override Background Color:"
+msgstr "覆盖背景颜色(_O):"
+
+#: ../src/main_window.c:1229
+msgid "Image Cache"
+msgstr "图像缓存"
+
+#: ../src/main_window.c:1232
+msgid "Cache size:"
+msgstr "缓存大小:"
+
+#: ../src/main_window.c:1233
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../src/main_window.c:1248
+msgid "Timeout"
+msgstr "持续时间"
+
+#: ../src/main_window.c:1251
+msgid "Preload"
+msgstr "预加载"
+
+#: ../src/main_window.c:1256
+msgid ""
+"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
+"(in seconds)"
+msgstr "幻灯片单个图像持续显示时间(秒)"
+
+#: ../src/main_window.c:1260
+msgid ""
+"Preload images during slideshow\n"
+"(uses more memory)"
+msgstr "幻灯片时预加载图像(使用更多内存)"
+
+#: ../src/main_window.c:1261
+msgid "_Preload images"
+msgstr "预加载图像(_P)"
+
+#: ../src/main_window.c:1315
+msgid "Developer:"
+msgstr "开发者:"
+
+#: ../src/main_window.c:1325
+msgid ""
+"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
+"environment."
+msgstr "Ristretto是一个Xfce桌面环境快速轻量级的图像查看器"
+
+#: ../src/main_window.c:1333
+msgid "translator-credits"
+msgstr "WuLi <wurisky at gmail.com>"
+
+#: ../src/main_window.c:1353
+msgid "Open image"
+msgstr "打开图像"
+
+#: ../src/main_window.c:1388
+msgid "Could not open file"
+msgstr "无法打开文件"
+
+#: ../src/main_window.c:1398
+msgid "Open folder"
+msgstr "打开文件夹"
+
+#: ../src/main_window.c:1512
+msgid ""
+"Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
+msgstr "你真的要清除最近打开文档列表吗?"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:178
+msgid "Spacing"
+msgstr "空间"
+
+#: ../src/thumbnail_bar.c:179
+msgid "The amount of space between the thumbnails"
+msgstr "缩略图之间空格数量"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:1
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "图像查看器"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:2
+msgid "Ristretto Image Viewer"
+msgstr "Ristretto图像查看器"
+
+#: ../ristretto.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce Image viewer"
+msgstr "Xfce图像查看器"




More information about the Goodies-commits mailing list