[Goodies-commits] r5000 - xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po

Og Maciel omaciel at xfce.org
Fri Jun 27 17:58:01 CEST 2008


Author: omaciel
Date: 2008-06-27 15:58:01 +0000 (Fri, 27 Jun 2008)
New Revision: 5000

Modified:
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Fixed file codification

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-06-27 15:35:07 UTC (rev 4999)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-06-27 15:58:01 UTC (rev 5000)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-06-27  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+    * pt_BR.po: Converted from ISO-8859-1 to UTF-8
+
 2008-06-26  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* gl.po, LINGUAS: Galician translation added (Leandro Regueiro)

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-06-27 15:35:07 UTC (rev 4999)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2008-06-27 15:58:01 UTC (rev 5000)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
 # Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
 #
+#: ../src/main.c:70
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
@@ -14,7 +15,7 @@
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
@@ -30,34 +31,40 @@
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:305
 msgid "Take a screenshot of desktop"
-msgstr "Capturar a tela da área de trabalho"
+msgstr "Capturar a tela da área de trabalho"
 
-#: ../src/screenshooter-plugin.c:314
-#: ../src/main.c:47
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:314 ../src/main.c:47
 msgid "Take a screenshot of the active window"
 msgstr "Capturar a tela da janela atual"
 
 #. Create the options frame and add the delay and save options
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:323
 msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+msgstr "Opções"
 
 #. Save option
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:333
 msgid "Show save dialog"
-msgstr "Mostrar o diálogo de salvar"
+msgstr "Mostrar o diálogo de salvar"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:344
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Localização padrão para salvar</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Localização padrão para "
+"salvar</span>"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:349
 msgid "Default save location"
-msgstr "Localização padrão para salvar"
+msgstr "Localização padrão para salvar"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:358
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Atraso antes de capturar a tela</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
+"screenshot</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Atraso antes de capturar a "
+"tela</span>"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:372
 msgid "seconds"
@@ -67,14 +74,13 @@
 msgid "Take screenshot"
 msgstr "Capturar tela"
 
-#: ../src/screenshooter-plugin.c:405
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:405 ../src/main.c:96
 msgid "Save screenshot as ..."
 msgstr "Salvar captura de tela como ..."
 
 #: ../src/main.c:43
 msgid "Version information"
-msgstr "Informação da versão"
+msgstr "Informação da versão"
 
 #: ../src/main.c:51
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
@@ -87,7 +93,8 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando disponíveis.\n"
+"Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando "
+"disponíveis.\n"
 
 #: ../src/screenshooter.desktop.in.in.h:1
 msgid " Screenshot"
@@ -100,16 +107,21 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delay before taking the screenshot"
 #~ msgstr "Atraso antes de capturar a tela"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriedades"
+
 #~ msgid "Screenshots"
 #~ msgstr "Capturas de Tela"
+
 #~ msgid "Ask for _filename"
 #~ msgstr "Pedir por nome de _arquivo"
+
 #~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
 #~ msgstr "Erro ao capturar o ponteiro %d"
+
 #~ msgid "Always take shot of the whole screen"
 #~ msgstr "Sempre capturar a tela inteira"
+
 #~ msgid "Window selection delay"
-#~ msgstr "Atraso na seleção de janela"
-
+#~ msgstr "Atraso na seleção de janela"




More information about the Goodies-commits mailing list