[Goodies-commits] r5000 - xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Fri Jun 27 17:58:01 CEST 2008
Author: omaciel
Date: 2008-06-27 15:58:01 +0000 (Fri, 27 Jun 2008)
New Revision: 5000
Modified:
xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Fixed file codification
Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-06-27 15:35:07 UTC (rev 4999)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-06-27 15:58:01 UTC (rev 5000)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-06-27 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+
+ * pt_BR.po: Converted from ISO-8859-1 to UTF-8
+
2008-06-26 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* gl.po, LINGUAS: Galician translation added (Leandro Regueiro)
Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-06-27 15:35:07 UTC (rev 4999)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-06-27 15:58:01 UTC (rev 5000)
@@ -5,6 +5,7 @@
# Andrius da Costa Ribas <andriusmao at gmail.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
#
+#: ../src/main.c:70
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
@@ -14,7 +15,7 @@
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -30,34 +31,40 @@
#: ../src/screenshooter-plugin.c:305
msgid "Take a screenshot of desktop"
-msgstr "Capturar a tela da área de trabalho"
+msgstr "Capturar a tela da área de trabalho"
-#: ../src/screenshooter-plugin.c:314
-#: ../src/main.c:47
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:314 ../src/main.c:47
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Capturar a tela da janela atual"
#. Create the options frame and add the delay and save options
#: ../src/screenshooter-plugin.c:323
msgid "Options"
-msgstr "Opções"
+msgstr "Opções"
#. Save option
#: ../src/screenshooter-plugin.c:333
msgid "Show save dialog"
-msgstr "Mostrar o diálogo de salvar"
+msgstr "Mostrar o diálogo de salvar"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:344
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Localização padrão para salvar</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Localização padrão para "
+"salvar</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:349
msgid "Default save location"
-msgstr "Localização padrão para salvar"
+msgstr "Localização padrão para salvar"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:358
-msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Atraso antes de capturar a tela</span>"
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
+"screenshot</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Atraso antes de capturar a "
+"tela</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:372
msgid "seconds"
@@ -67,14 +74,13 @@
msgid "Take screenshot"
msgstr "Capturar tela"
-#: ../src/screenshooter-plugin.c:405
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/screenshooter-plugin.c:405 ../src/main.c:96
msgid "Save screenshot as ..."
msgstr "Salvar captura de tela como ..."
#: ../src/main.c:43
msgid "Version information"
-msgstr "Informação da versão"
+msgstr "Informação da versão"
#: ../src/main.c:51
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
@@ -87,7 +93,8 @@
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando disponíveis.\n"
+"Tente %s --help para ver uma lista completa das opções de linha de comando "
+"disponÃveis.\n"
#: ../src/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid " Screenshot"
@@ -100,16 +107,21 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before taking the screenshot"
#~ msgstr "Atraso antes de capturar a tela"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades"
+
#~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "Capturas de Tela"
+
#~ msgid "Ask for _filename"
#~ msgstr "Pedir por nome de _arquivo"
+
#~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
#~ msgstr "Erro ao capturar o ponteiro %d"
+
#~ msgid "Always take shot of the whole screen"
#~ msgstr "Sempre capturar a tela inteira"
+
#~ msgid "Window selection delay"
-#~ msgstr "Atraso na seleção de janela"
-
+#~ msgstr "Atraso na seleção de janela"
More information about the Goodies-commits
mailing list