[Goodies-commits] r3840 - ristretto/trunk/po xfce4-dict-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-volstatus-icon/trunk/po xfmpc/trunk/po xfvnc/trunk/po
Og Maciel
omaciel at xfce.org
Mon Jan 21 19:46:52 CET 2008
Author: omaciel
Date: 2008-01-21 18:46:52 +0000 (Mon, 21 Jan 2008)
New Revision: 3840
Modified:
ristretto/trunk/po/ChangeLog
ristretto/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po
xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_BR.po
xfmpc/trunk/po/ChangeLog
xfmpc/trunk/po/LINGUAS
xfvnc/trunk/po/ChangeLog
xfvnc/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translations by F?\195?\161bio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>.
Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,6 +1,11 @@
+2008-01-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
2008-01-04 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
* bg.po: Added Bulgarian translation by Plamen Stoychev Stoev <piros89 AT
gmail DOT com>
+
2007-12-23 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
* it.po: Added Italian translation by Fabio Vergnani <monghitri AT aruba
DOT it>
Modified: ristretto/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ ristretto/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2007 THE Ristretto'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Ristretto package.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007,2008.
#
#: ../src/main.c:208
msgid ""
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: 0.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-12 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-02 22:35-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-21 12:35-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -130,17 +130,16 @@
msgstr "_Substituir Cor de Fundo:"
#: ../src/main_window.c:1227
-#, fuzzy
msgid "Image Cache"
-msgstr "Visualizador de Imagens"
+msgstr "Cache de Imagem"
#: ../src/main_window.c:1230
msgid "Cache size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho do cache:"
#: ../src/main_window.c:1231
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: ../src/main_window.c:1246
msgid "Timeout"
@@ -210,11 +209,11 @@
#: ../src/thumbnail_bar.c:168
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento"
#: ../src/thumbnail_bar.c:169
msgid "The amount of space between the thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "A quantidade de espaço entre as miniaturas"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
2008-01-04 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
* de.po: Update of German translation.
Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -4,14 +4,15 @@
# Bruno Jesus <00cpxxx at gmail.com>, 2006.
# Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>, 2007.
# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-04 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-26 13:19-0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:19-0300\n"
+"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -76,21 +77,18 @@
#. server address
#: ../panel-plugin/dict.c:1042
-#, fuzzy
msgid "Server:"
-msgstr "Servidor :"
+msgstr "Servidor:"
#. server port
#: ../panel-plugin/dict.c:1054
-#, fuzzy
msgid "Server Port:"
-msgstr "Porta do Servidor :"
+msgstr "Porta do Servidor:"
#. dictionary
#: ../panel-plugin/dict.c:1062 ../panel-plugin/dict.c:1222
-#, fuzzy
msgid "Dictionary:"
-msgstr "Dicionário :"
+msgstr "Dicionário:"
#: ../panel-plugin/dict.c:1066
msgid "* (use all)"
@@ -138,11 +136,11 @@
#: ../panel-plugin/dict.c:1211
msgid "Aspell program:"
-msgstr ""
+msgstr "Programa Aspell:"
#: ../panel-plugin/dict.c:1252
msgid "Use Aspell"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar o Aspell"
#: ../panel-plugin/dict.c:1266
msgid "Show text field in the panel"
@@ -155,9 +153,8 @@
#. panel entry size
#: ../panel-plugin/dict.c:1275
-#, fuzzy
msgid "Text field size:"
-msgstr "Tamanho do campo de texto :"
+msgstr "Tamanho do campo de texto:"
#: ../panel-plugin/dict.c:1335 ../panel-plugin/dict.c:1644
msgid "Ready."
@@ -169,7 +166,7 @@
#: ../panel-plugin/dict.c:1446
msgid "Search with:"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar:"
#: ../panel-plugin/dict.c:1450 ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:2
msgid "Dict"
@@ -177,11 +174,11 @@
#: ../panel-plugin/dict.c:1456
msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: ../panel-plugin/dict.c:1462
msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Corretor ortográfico"
#: ../panel-plugin/dict.c:1504 ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:1
msgid "A plugin to query a Dict server."
@@ -198,25 +195,26 @@
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-dict.c:97
#, c-format
msgid "Usage: %s [options]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s [options]\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-dict.c:98
#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opções:\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-dict.c:99
#, c-format
msgid " -t, --text-field grap the focus on the text field in the panel\n"
-msgstr ""
+msgstr " -t, --text-field manter o foco no campo de texto no painel\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-dict.c:100
#, c-format
msgid " -h, --help show this help and exit\n"
-msgstr ""
+msgstr " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-popup-dict.c:101
#, c-format
msgid ""
"If called without any options, the xfce4-dict-plugin main window is shown.\n"
msgstr ""
+"Se chamado sem nenhuma opção, a janela principal do xfce4-dict-plugin será exibida.\n"
Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
2008-01-13 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* *.po: make update-po
Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,8 +1,8 @@
# Portuguese translations for xfce package.
# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007,2008.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -95,9 +95,8 @@
msgstr "Medidor de exibição"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:631
-#, fuzzy
msgid "Display button"
-msgstr "Medidor de exibição"
+msgstr "Botão de exibição"
#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitor free disk space"
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -3,9 +3,9 @@
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-mailwatch-plugin package.
# Adriano Winter Bess <awbess at gmail.com>, 2005,2006.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007.
-#
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007,2008.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.1svn\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
"the panel may hang on close."
msgstr ""
-"Não é possível ajustar o socket para o modo não-bloqueante. Se a tentativa "
+"Não é possível ajustar o soquete para o modo não-bloqueante. Se a tentativa "
"de conexão travar, o painel pode travar ao fechar."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
@@ -42,7 +42,7 @@
"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
"correctly."
msgstr ""
-"Não é possível retornar o socket ao modo de bloqueio. As informações podem "
+"Não é possível retornar o soquete ao modo de bloqueio. As informações podem "
"não ser recuperadas corretamente."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the XFCE package.
# Bruno Jesus <myxfce at gmail.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -24,7 +25,7 @@
#: ../panel-plugin/sensors.c:537
#, c-format
msgid "%5.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "%5.1f °F"
#. Celsius
#. if (scale == FAHRENHEIT) {
@@ -33,25 +34,25 @@
#: ../panel-plugin/sensors.c:540 ../panel-plugin/hddtemp.c:361
#, c-format
msgid "%5.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "%5.1f °C"
#: ../panel-plugin/sensors.c:545
#, c-format
msgid "%+5.2f V"
-msgstr ""
+msgstr "%+5.2f V"
#: ../panel-plugin/sensors.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f mWh"
-msgstr "%5.0f rpm"
+msgstr "%.0f mWh"
#: ../panel-plugin/sensors.c:554
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "desligado"
#: ../panel-plugin/sensors.c:556
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "ligado"
#: ../panel-plugin/sensors.c:560
#, c-format
@@ -212,11 +213,11 @@
#: ../panel-plugin/acpi.c:411
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zonas v%s ACPI"
#: ../panel-plugin/acpi.c:512
msgid "<Unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<Desconhecido>"
#: ../panel-plugin/hddtemp.c:231
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
@@ -236,6 +237,15 @@
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
+"\"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Isto é "
+"devido provavelmente ao disco precisando de privilégios de root para fazer leitura de suas "
+"temperaturas, e o \"hddtemp\" não foi configurado como root.\n"
+"\n"
+"Um jeito fácil de resolver é executar \"chmod u+s %s\" como usuário root e "
+"reiniciar este plug-in ou painel.\n"
+"\n"
+"Chamando \"%s\" apresentou o seguinte erro:\n"
+"%s"
#. DBG ("error %s\n", error->message);
#: ../panel-plugin/hddtemp.c:320
@@ -244,6 +254,8 @@
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
+"Um erro ocorreu ao executar \"%s\":\n"
+"%s"
#: ../panel-plugin/lmsensors.c:77
msgid "LM Sensors"
@@ -255,12 +267,10 @@
msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se aos sensores!"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor plugin "
-msgstr "Plug-in de sensor"
+msgstr "Plug-in do sensor"
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Show sensor values."
msgstr "Mostrar valores do sensor."
Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,7 +1,7 @@
# Portuguese translations for xfce package.
# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -40,14 +40,12 @@
msgstr "Falhou ao escrever para o arquivo autostart"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
-#, fuzzy
msgid ""
"For some reason, the autostart location could not be found or written to. "
"This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
msgstr ""
-"Por alguma razão, a localização autostart não pode ser encontrada ou "
-"gravada. Esta localização está habitualmente no seu diretório home, em ~/."
-"config/autostart/."
+"Por alguma razão, a localização de iniciação automática não pode ser encontrada ou gravada. "
+"Esta localização está habitualmente no seu diretório home, em ~/.config/autostart/."
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
msgid "Xfce Volstatus Icon"
Modified: xfmpc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfmpc/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+ * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation by
+ Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
2008-01-19 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* *.po, *.pot: make update-po
Modified: xfmpc/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/LINGUAS 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfmpc/trunk/po/LINGUAS 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-fr
+fr pt_BR
Modified: xfvnc/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfvnc/trunk/po/ChangeLog 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-01-21 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+ Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
+
2007-12-03 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: New Latvian translation added
Modified: xfvnc/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:29:31 UTC (rev 3839)
+++ xfvnc/trunk/po/pt_BR.po 2008-01-21 18:46:52 UTC (rev 3840)
@@ -1,7 +1,7 @@
# Portuguese translations for xfvnc package.
# Copyright (C) 2007 THE Xfvnc'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfvnc package.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -71,7 +71,7 @@
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
msgid "_Allow other clients to connect"
-msgstr "Permitir que outros clientes possam conectar"
+msgstr "Permitir que outros clientes poss_am conectar"
#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
msgid "_Computer name:"
More information about the Goodies-commits
mailing list