[Goodies-commits] r6384 - xfce4-screenshooter/trunk/po
Jari Rahkonen
jari at xfce.org
Tue Dec 30 14:00:01 CET 2008
Author: jari
Date: 2008-12-30 13:00:00 +0000 (Tue, 30 Dec 2008)
New Revision: 6384
Modified:
xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
Log:
Update Finnish translation.
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2008-12-29 18:16:45 UTC (rev 6383)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/ChangeLog 2008-12-30 13:00:00 UTC (rev 6384)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-30 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Update Finnish translation.
+
2008-12-28 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci at gmail.com>
* Update po files.
Modified: xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po 2008-12-29 18:16:45 UTC (rev 6383)
+++ xfce4-screenshooter/trunk/po/fi.po 2008-12-30 13:00:00 UTC (rev 6384)
@@ -6,13 +6,13 @@
#
#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
#. passed to the executable.
-#: ../src/main.c:181
+#: ../src/main.c:182
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-28 12:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-21 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,53 +28,53 @@
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "Kuvakaappaus-%d.png"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Kaappaa kuva"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:484
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
msgid "Take the screenshot"
msgstr "Kaappaa kuva"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:491
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:501
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:519
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Kaapattava alue</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:551
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
msgid "Entire screen"
msgstr "Koko näyttö"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:55
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:538 ../src/main.c:55
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:227
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:317
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Kaappaa kuva koko näytöstä"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:551
msgid "Active window"
msgstr "Aktiivinen ikkuna"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:51
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562 ../src/main.c:51
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:232
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Kaappaa kuva aktiivisesta ikkunasta"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:599
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
msgid "Select a region"
msgstr "Valitse alue"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610 ../src/main.c:59
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:59
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:237
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327
msgid ""
@@ -86,7 +86,7 @@
"kulmaan, paina hiiren vasen painike pohjaan, siirrä osoitin alueen "
"vastakkaiseen kulmaan ja päästä painike ylös."
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:626
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
@@ -94,73 +94,72 @@
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Viive ennen kuvakaappauksen "
"ottamista</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "Aika sekunteina ennen kuvakaappauksen ottamista"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:681
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:657
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:703
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:679
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Tehtävä</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:710
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:747
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:723
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "Tallenna kaappaus PNG-tiedostoon"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:776
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
msgid "Save by default to:"
msgstr "Oletustallennuskansio:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:792
-#, fuzzy
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
msgstr ""
"Jos valitset tämän, kuvakaappaus tallennetaan oletusarvoisesti oikealla "
-"asetettuun kansioon. Muussa tapauksessa näytetään tallennusdialogi."
+"asetettuun kansioon ilman tallennusdialogia"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:797
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
msgstr "Oletustallennuskansio"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:811
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:787
msgid "Set the default save location"
msgstr "Valitse oletustallennuskansio"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:833
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:809
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:843
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle, josta voit myöhemmin liittää sen"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:861
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:837
msgid "Open with:"
msgstr "Avaa sovelluksessa:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:877
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:853
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "Avaa kuvakaappaus valitussa sovelluksessa"
#. Application label
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:910
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
msgid "Application:"
msgstr "Sovellus:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:957 ../src/main.c:77
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:77
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Sovellus, jolla kaappaus avataan"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Tallenna kaappaus nimellä..."
@@ -180,7 +179,7 @@
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "Kansio, johon kuvakaappaus tallennetaan"
-#: ../src/main.c:185
+#: ../src/main.c:186
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -189,7 +188,7 @@
"%s: %s\n"
"Näet kaikki komentorivivalitsimet kirjoittamalla %s --help.\n"
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:269
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s ei ole kelvollinen kansio, joten käytetään oletuskansiota."
More information about the Goodies-commits
mailing list