[Goodies-commits] r6357 - xfce4-sensors-plugin/trunk/po
Lars Nielsen
lars at xfce.org
Sun Dec 21 17:24:03 CET 2008
Author: lars
Date: 2008-12-21 16:24:02 +0000 (Sun, 21 Dec 2008)
New Revision: 6357
Modified:
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po
Log:
update-po
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-12-21 12:56:38 UTC (rev 6356)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2008-12-21 16:24:02 UTC (rev 6357)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-12-21 Lars Nielsen <lars at mit-web.dk>
+
+ * da.po: Updated danish translation
+
2008-12-17 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Add Finnish translation by Elias Julkunen with
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po 2008-12-21 12:56:38 UTC (rev 6356)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/da.po 2008-12-21 16:24:02 UTC (rev 6357)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.10.99.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-13 00:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-26 13:54+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,8 @@
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:774
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:225
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:774
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensorer</b></span>"
@@ -29,14 +30,14 @@
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:637
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
-"Udvidelsesmodul for Xfce-hardwaresensorer:\n"
-"Det lader til, at der var et problem med at læse en sensorværdi.\n"
+"Udvidelsesmodul for sensorer:\n"
+"Det lader til, at der var et problem med at læse en sensors funktionsværdi.\n"
"Korrekt viderebehandling kan ikke garanteres.\n"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1377
@@ -94,7 +95,7 @@
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1561
msgid "Small horizontal s_pacing"
-msgstr "Små horisontale _mellemrum"
+msgstr "Små vandrette _mellemrum"
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1583
msgid "Suppress messages"
@@ -116,30 +117,32 @@
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Diverse"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1789 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1789
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
#: ../lib/hddtemp.c:151
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Udvidelsesmodul for sensorer"
#. #if GTK_VERSION < 2.11
#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1831
-msgid ""
-"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
-"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
-"or selecting a different field.."
-msgstr ""
+msgid "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" or selecting a different field.."
+msgstr "Du kan ændre en funktions egenskaber såsom navn, farver, minimum-/maksimumværdier ved at dobbeltklikke elementet, redigering af indhold og trykke \"Return\" eller vælge et andet felt."
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:152 ../lib/configuration.c:332
-#: ../lib/configuration.c:339 ../lib/hddtemp.c:341 ../lib/hddtemp.c:382
+#: ../lib/configuration.c:152
+#: ../lib/configuration.c:332
+#: ../lib/configuration.c:339
+#: ../lib/hddtemp.c:341
+#: ../lib/hddtemp.c:382
#: ../lib/hddtemp.c:387
msgid "Hard disks"
msgstr "Harddiske"
-#: ../lib/acpi.c:521 ../lib/acpi.c:529
+#: ../lib/acpi.c:521
+#: ../lib/acpi.c:529
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
@@ -160,34 +163,29 @@
#: ../lib/hddtemp.c:461
msgid "No concrete error detected.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen konkret fejl fundet.\n"
#: ../lib/hddtemp.c:514
#, c-format
msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
"\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
"\n"
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
msgstr ""
-"\"hddtemp\" blev ikke kørt korrekt, selv om den er eksekverbar. Dette "
-"skyldes nok, at diskene kræver root-rettigheder for at læse deres "
-"temperaturer, og at \"hddtemp\" ikke er kørt som root.\n"
+"\"hddtemp\" blev ikke kørt korrekt, selvom denne er kørselbar. Dette skyldes mest sandsynligt, at diskene kræver rodrettigheder for at aflæse deres temperaturer, og \"hddtemp\" er ikke setuid-rod.\n"
"\n"
-"En hurtig, men beskidt løsning er at køre \"chmod u+s %s\" som root-bruger, "
-"og genstarte dette udvidelsesmodul eller dets panel.\n"
+"En let men ikke pæn løsning er at køre \"chmod u+s %s\" som rod-bruger og genstarte dette udvidelsesmodul eller dets paneler.\n"
"\n"
-"Afvikling af \"%s\" gav følgende fejl:\n"
+"Kaldet \"%s\" gav følgende fejl:\n"
"%s\n"
-"med returkoden %d.\n"
+"med en svarværdi %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:530 ../lib/hddtemp.c:560
+#: ../lib/hddtemp.c:530
+#: ../lib/hddtemp.c:560
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Undertryk denne besked for fremtiden"
@@ -204,37 +202,35 @@
#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
#. } else { // Celsius
#. Celsius
-#: ../lib/hddtemp.c:618 ../lib/sensors-interface-common.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/hddtemp.c:618
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:140
+#, c-format
msgid "%.1f °C"
-msgstr "%5.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
#: ../lib/lmsensors.c:103
msgid "LM Sensors"
msgstr "LM-sensorer"
-#: ../lib/lmsensors.c:362 ../lib/lmsensors.c:409
+#: ../lib/lmsensors.c:362
+#: ../lib/lmsensors.c:409
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Fejl: Kunne ikke forbinde til sensorer!"
#: ../lib/sensors-interface.c:65
-#, fuzzy
msgid "Sensors Plugin Failure"
-msgstr "Udvidelsesmodul for sensorer"
+msgstr "Udvidelsesmodul for sensorer fejlede"
#: ../lib/sensors-interface.c:66
-#, fuzzy
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr ""
-"Udvidelsesmodul for Xfce-hardwaresensorer:\n"
-"Det lader til, at der var et problem med at læse en sensorværdi.\n"
-"Korrekt viderebehandling kan ikke garanteres.\n"
+"Det lader til, at der var et problem med at læse en sensors funktionsværdi.\n"
+"Korrekt viderebehandling kan ikke garanteres."
#: ../lib/sensors-interface.c:134
-#, fuzzy
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "Sensor_type:"
@@ -287,14 +283,14 @@
msgstr "Ingen sensorer fundet!"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f °F"
-msgstr "%5.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%+.2f V"
-msgstr "%+5.2f V"
+msgstr "%+.2f V"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
@@ -310,19 +306,20 @@
msgstr "tændt"
#: ../lib/sensors-interface-common.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0f rpm"
-msgstr "%5.0f o/m."
+msgstr "%.0f o/m."
#: ../src/main.c:46
#, c-format
msgid ""
"Xfce4 Sensors %s\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
-"The license text can be found inside the program's source archive or under /"
-"usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-"
-"licenses/gpl-2.0.txt\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
msgstr ""
+"Sensorer %s til Xfce4\n"
+"Dette program er udgivet under GPL v2.\n"
+"Licensteksten kan findes i programmets kildearkiv eller under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 eller på http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
#: ../src/main.c:58
#, c-format
@@ -338,26 +335,33 @@
"\n"
"This program is published under the GPL v2.\n"
msgstr ""
+"Sensorer %s til Xfce4\n"
+"Viser information om dine sensorer og ACPI.\n"
+"Synopsis: \n"
+" xfce4-sensorer tilvalg\n"
+"hvor tilvalg er en eller flere af de følgende:\n"
+" -h, --help Viser denne hjælpedialog.\n"
+" -l, --license Viser licensinformation.\n"
+" -V, --version Viser versionsinformation.\n"
+"\n"
+"Dette program er udgivet under GPL v2.\n"
#: ../src/main.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
-msgstr "Xfce 4 udvidelsesmodul for sensorer"
+msgstr "Sensorer %s til Xfce4\n"
#: ../src/interface.c:61
-#, fuzzy
msgid "Sensors Viewer"
-msgstr "Sensor_type:"
+msgstr "Sensorviser"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Sensor Viewer"
-msgstr "Sensor_type:"
+msgstr "Sensorviser"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Sensors Values Viewer"
-msgstr "Sensor_type:"
+msgstr "Sensorværdiviser"
#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
@@ -368,16 +372,6 @@
msgid "Sensor plugin "
msgstr "Sensor-udvidelsesmodul "
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Plugin"
-#~ msgstr "Xfce 4 udvidelsesmodul for sensorer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Xfce 4 Sensors Viewer"
-#~ msgstr "Xfce 4 udvidelsesmodul for sensorer"
-
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Redigér egenskaber"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View sensor values"
-#~ msgstr "Vis sensorværdier."
More information about the Goodies-commits
mailing list