[Goodies-commits] r5248 - xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po
Brian Tarricone
kelnos at xfce.org
Sat Aug 16 10:50:40 CEST 2008
Author: kelnos
Date: 2008-08-16 08:50:40 +0000 (Sat, 16 Aug 2008)
New Revision: 5248
Modified:
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/POTFILES.in
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/en_GB.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/gl.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/id.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/uk.po
xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po
Log:
update-po
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/POTFILES.in 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/POTFILES.in 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -6,10 +6,10 @@
libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c
libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c
libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c
+libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c
+libmailwatch-core/mailwatch.c
panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c
panel-plugin/mailwatch-plugin.c
-libmailwatch-core/mailwatch-utils.c
-libmailwatch-core/mailwatch.c
# files added by intltool-prepare.
panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/en_GB.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/en_GB.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -20,8 +20,12 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:228
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:458
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:434
-msgid "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
-msgstr "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
+msgid ""
+"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
+msgstr ""
+"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:495
@@ -33,8 +37,12 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:303
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:533
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:509
-msgid "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly."
-msgstr "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly."
+msgid ""
+"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
+"correctly."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
@@ -45,13 +53,23 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:389
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
-msgstr "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
+msgstr ""
+"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
-msgstr "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem "
+"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
+"method or location of the new messages feed."
+msgstr ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem "
+"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
+"method or location of the new messages feed."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:640
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1808
@@ -85,20 +103,34 @@
msgstr "Remote GMail Mailbox"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
-msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
-msgstr "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
+msgstr ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:252
-msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
-msgstr "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
+"logins."
+msgstr ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
+"logins."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:385
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
msgstr "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:645
-msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
-msgstr "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
+msgid ""
+"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might "
+"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
+"if the new message counts are incorrect."
+msgstr ""
+"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might "
+"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
+"if the new message counts are incorrect."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
msgid "Failed to get folder list"
@@ -118,8 +150,14 @@
msgstr "No server or username is set."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1467
-msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
-msgstr "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialogue."
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
+msgstr ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialogue."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
msgid "Set New Mail Folders"
@@ -187,8 +225,12 @@
msgstr "Remote IMAP Mailbox"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2030
-msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
@@ -222,8 +264,12 @@
msgstr "Local Maildir Spool"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494
-msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
-msgstr "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
+msgstr ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Select mbox file"
@@ -283,8 +329,12 @@
msgstr "Remote POP3 Mailbox"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193
-msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:271
@@ -320,7 +370,8 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:347
msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
-msgstr "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
+msgstr ""
+"It is possible that your version of GLib does not have threads support."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:480
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:566
@@ -452,20 +503,28 @@
msgstr "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install."
-msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install."
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
+"likely a problem with your GLib install."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "Unable to write config file '%s'"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
#, c-format
-msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
-msgstr "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -527,10 +586,12 @@
#, fuzzy
#~ msgid "About Mailwatch"
#~ msgstr "Mailwatch"
+
#~ msgid "You have 1 new message:"
#~ msgstr "You have 1 new message:"
+
#~ msgid "You have %d new messages:"
#~ msgstr "You have %d new messages:"
+
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Edit Properties"
-
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/eu.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -41,7 +41,8 @@
msgid ""
"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
"correctly."
-msgstr "Ezin da socket-a blokeo modura itzuli. Datuak ez dira behar bezala jasoko."
+msgstr ""
+"Ezin da socket-a blokeo modura itzuli. Datuak ez dira behar bezala jasoko."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
@@ -266,7 +267,8 @@
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
-msgstr "Maildir plugin-ak maildir-moduko posta hilara araka dezake mezu berrien bila."
+msgstr ""
+"Maildir plugin-ak maildir-moduko posta hilara araka dezake mezu berrien bila."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Select mbox file"
@@ -492,7 +494,8 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:262
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr "XfceMailwatch: TLS agurrak huts egin du: ez dago SSL onarpenaz konpilaturik."
+msgstr ""
+"XfceMailwatch: TLS agurrak huts egin du: ez dago SSL onarpenaz konpilaturik."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:285
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:358
@@ -573,7 +576,9 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:911
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr "Postakutxa bat ezabatzeak ezarpen guztiak ezabatzen ditu, eta ezin da desegin."
+msgstr ""
+"Postakutxa bat ezabatzeak ezarpen guztiak ezabatzen ditu, eta ezin da "
+"desegin."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:978
msgid "Mailboxes"
@@ -582,4 +587,3 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
msgstr "Postakutxa anitzetako posta arakatu"
-
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/gl.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/gl.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -23,7 +23,9 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:228
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:458
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:434
-msgid "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
+msgid ""
+"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
@@ -36,7 +38,9 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:303
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:533
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:509
-msgid "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly."
+msgid ""
+"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
+"correctly."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
@@ -48,12 +52,17 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:389
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem "
+"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
+"method or location of the new messages feed."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:640
@@ -88,11 +97,15 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
-msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:252
-msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
+"logins."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:385
@@ -100,7 +113,10 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:645
-msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
+msgid ""
+"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might "
+"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
+"if the new message counts are incorrect."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
@@ -121,7 +137,10 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1467
-msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
@@ -190,7 +209,9 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2030
-msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
@@ -225,7 +246,9 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494
-msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
@@ -284,7 +307,9 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193
-msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
@@ -451,19 +476,22 @@
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install."
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
+"likely a problem with your GLib install."
msgstr ""
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr ""
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
#, c-format
-msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
msgstr ""
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627
@@ -525,6 +553,6 @@
#~ msgid "You have 1 new message:"
#~ msgstr "Ten 1 mensaxe nova:"
+
#~ msgid "You have %d new messages:"
#~ msgstr "Ten %d mensaxes novas:"
-
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/hu.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -21,8 +21,12 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:228
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:458
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:434
-msgid "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
-msgstr "A foglalat nem állítható nem blokkoló módba. Ha a csatlakozási kísérlet elakad, akkor a párbeszédablak is elakadhat bezáráskor."
+msgid ""
+"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
+msgstr ""
+"A foglalat nem állítható nem blokkoló módba. Ha a csatlakozási kísérlet "
+"elakad, akkor a párbeszédablak is elakadhat bezáráskor."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:495
@@ -34,8 +38,12 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:303
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:533
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:509
-msgid "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly."
-msgstr "A foglalat nem állítható vissza blokkoló módba. Lehetséges, hogy az adatok nem kerültek helyesen lekérésre."
+msgid ""
+"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
+"correctly."
+msgstr ""
+"A foglalat nem állítható vissza blokkoló módba. Lehetséges, hogy az adatok "
+"nem kerültek helyesen lekérésre."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
@@ -46,13 +54,23 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:389
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
-msgstr "A(z) %d HTTP válaszkód érkezett. Ennek legvalószínűbb oka, hogy a GMail felhasználói nevét vagy jelszavát helytelenül adta meg."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
+msgstr ""
+"A(z) %d HTTP válaszkód érkezett. Ennek legvalószínűbb oka, hogy a GMail "
+"felhasználói nevét vagy jelszavát helytelenül adta meg."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
-msgstr "A(z) %d HTTP válaszkód érkezett, amelynek 200-nak kellene lennie. Probléma lehet a GMail kiszolgálóival, vagy inkompatibilis módon módosították a hitelesítési eljárásukat vagy az új üzenetek folyamának helyét."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem "
+"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
+"method or location of the new messages feed."
+msgstr ""
+"A(z) %d HTTP válaszkód érkezett, amelynek 200-nak kellene lennie. Probléma "
+"lehet a GMail kiszolgálóival, vagy inkompatibilis módon módosították a "
+"hitelesítési eljárásukat vagy az új üzenetek folyamának helyét."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:640
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1808
@@ -86,20 +104,36 @@
msgstr "Távoli GMail postafiók"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
-msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
-msgstr "A GMail bővítmény képes kapcsolódni a Google levelezőszolgáltatásához és biztonságosan lekérni az új üzenetek számát."
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
+msgstr ""
+"A GMail bővítmény képes kapcsolódni a Google levelezőszolgáltatásához és "
+"biztonságosan lekérni az új üzenetek számát."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:252
-msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
-msgstr "A biztonságos IMAP nem érhető el és az IMAP kiszolgáló nem támogatja az egyszerű szöveges bejelentkezést."
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
+"logins."
+msgstr ""
+"A biztonságos IMAP nem érhető el és az IMAP kiszolgáló nem támogatja az "
+"egyszerű szöveges bejelentkezést."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:385
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr "STARTTLS biztonsági szolgáltatást kértél, de ez a kiszolgáló nem támogatja azt."
+msgstr ""
+"STARTTLS biztonsági szolgáltatást kértél, de ez a kiszolgáló nem támogatja "
+"azt."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:645
-msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
-msgstr "Az IMAP kiszolgáló váratlan választ adott. Talán lényegtelen, de lehet, hogy e beillesztést módosítani kell e levelező kiszolgáló támogatásához, ha az új levelek számát elvéti."
+msgid ""
+"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might "
+"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
+"if the new message counts are incorrect."
+msgstr ""
+"Az IMAP kiszolgáló váratlan választ adott. Talán lényegtelen, de lehet, hogy "
+"e beillesztést módosítani kell e levelező kiszolgáló támogatásához, ha az új "
+"levelek számát elvéti."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
msgid "Failed to get folder list"
@@ -119,8 +153,14 @@
msgstr "Nincs kiszolgáló vagy felhasználói név beállítva."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1467
-msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
-msgstr "A mappalista nem kérhető le, amíg a kiszolgáló, felhasználói név és valószínűleg a jelszó nincsenek beállítva. Ezen kívül ellenőrizd a biztonsági beállításokat a Haladó párbeszédablakban."
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
+msgstr ""
+"A mappalista nem kérhető le, amíg a kiszolgáló, felhasználói név és "
+"valószínűleg a jelszó nincsenek beállítva. Ezen kívül ellenőrizd a "
+"biztonsági beállításokat a Haladó párbeszédablakban."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
msgid "Set New Mail Folders"
@@ -188,8 +228,13 @@
msgstr "Távoli IMAP postafiók"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2030
-msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "Az IMAP bővítmény képes csatlakozni egy IMAP protokollt használó távoli levelezőkiszolgálóhoz, a kapcsolat védelme érdekében opcionálisan SSL használatával."
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"Az IMAP bővítmény képes csatlakozni egy IMAP protokollt használó távoli "
+"levelezőkiszolgálóhoz, a kapcsolat védelme érdekében opcionálisan SSL "
+"használatával."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
@@ -223,8 +268,12 @@
msgstr "Helyi levélkönyvtár-tároló"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494
-msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
-msgstr "A levélmappa bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi levélmappa-stílusú levéltárolóban."
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
+msgstr ""
+"A levélmappa bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi levélmappa-"
+"stílusú levéltárolóban."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Select mbox file"
@@ -240,12 +289,15 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:498
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr "Az Mbox bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi mbox-stílusú levéltárolóban."
+msgstr ""
+"Az Mbox bővítmény képes figyelni az új üzeneteket egy helyi mbox-stílusú "
+"levéltárolóban."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
#, c-format
msgid "Malformed line %s in %s ignored."
-msgstr "A(z) %s rosszul formázott sor figyelmen kívül hagyva a következőben: %s."
+msgstr ""
+"A(z) %s rosszul formázott sor figyelmen kívül hagyva a következőben: %s."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:619
msgid ""
@@ -284,8 +336,13 @@
msgstr "Távoli POP3 postafiók"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193
-msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "A POP3 bővítmény képes egy POP3 protokollt támogató távoli levelezőkiszolgálóhoz kapcsolódni, a kapcsolat védelme érdekében opcionálisan SSL használatával."
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"A POP3 bővítmény képes egy POP3 protokollt támogató távoli "
+"levelezőkiszolgálóhoz kapcsolódni, a kapcsolat védelme érdekében "
+"opcionálisan SSL használatával."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:271
@@ -321,7 +378,9 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:347
msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
-msgstr "Lehetséges, hogy a Glib használt verziója nem rendelkezik a szálak támogatásával."
+msgstr ""
+"Lehetséges, hogy a Glib használt verziója nem rendelkezik a szálak "
+"támogatásával."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:480
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:566
@@ -444,7 +503,9 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:262
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr "Xfce levélfigyelő: A TLS kézfogás meghiúsult: A program SSL támogatás nélkül lett lefordítva."
+msgstr ""
+"Xfce levélfigyelő: A TLS kézfogás meghiúsult: A program SSL támogatás nélkül "
+"lett lefordítva."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:285
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:358
@@ -453,20 +514,28 @@
msgstr "Biztonságos kapcsolatot kértél, de a gnutls nem lett inicializálva"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install."
-msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Nem lehet inicializálni a GThread támogatást. Ez a probléma valószínűleg a Glib telepítéssel kapcsolatos."
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Nem lehet inicializálni a GThread támogatást. Ez a "
+"probléma valószínűleg a Glib telepítéssel kapcsolatos."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "Nem lehet a következő konfigurációs fájlba írni: \"%s\""
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
#, c-format
-msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
-msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" beállítófájl jogosultságait. Ha a fájl jelszavakat vagy más érzékeny információkat tartalmaz, akkor azok olvashatóvá válhatnak a rendszer más felhasználói számára."
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr ""
+"Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" beállítófájl jogosultságait. Ha a fájl "
+"jelszavakat vagy más érzékeny információkat tartalmaz, akkor azok "
+"olvashatóvá válhatnak a rendszer más felhasználói számára."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -528,15 +597,18 @@
#, fuzzy
#~ msgid "About Mailwatch"
#~ msgstr "Levélfigyelő"
+
#~ msgid "You have 1 new message:"
#~ msgstr "1 új üzenete van:"
+
#~ msgid "You have %d new messages:"
#~ msgstr "%d új üzenete van:"
+
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok szerkesztése"
+
#~ msgid ""
#~ "A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!"
#~ msgstr ""
#~ "Egy puffer túl kicsi volt az összes IMAP válasz fogadásához. Ez egy "
#~ "programhiba!"
-
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/id.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/id.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -40,8 +40,8 @@
"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
"correctly."
msgstr ""
-"Tak dapat mengembalikan soket ke mode blok. Data mungkin tak diterima "
-"secara benar."
+"Tak dapat mengembalikan soket ke mode blok. Data mungkin tak diterima secara "
+"benar."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
@@ -126,9 +126,9 @@
"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
"if the new message counts are incorrect."
msgstr ""
-"Server IMAP membalas dengan pesan yang tidak kami harapkan. Ini mungkin "
-"baik-baik saja, atau plugin ini memerlukan modifikasi agar mendukung "
-"server surat anda jika hitungan pesan baru tidak tepat."
+"Server IMAP membalas dengan pesan yang tidak kami harapkan. Ini mungkin baik-"
+"baik saja, atau plugin ini memerlukan modifikasi agar mendukung server surat "
+"anda jika hitungan pesan baru tidak tepat."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
msgid "Failed to get folder list"
@@ -154,8 +154,8 @@
"Advanced dialog."
msgstr ""
"Senarai folder tak dapat diterima hingga server, nama pengguna, dan mungkin "
-"sandi lewat diatur. Pastikan juga untuk mencek pengaturan keamanan apapun "
-"di dialog Mahir."
+"sandi lewat diatur. Pastikan juga untuk mencek pengaturan keamanan apapun di "
+"dialog Mahir."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
msgid "Set New Mail Folders"
@@ -266,8 +266,8 @@
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
msgstr ""
-"Plugin direktori surat dapat mengawasi catatan surat gaya direktori "
-"surat untuk pesan baru."
+"Plugin direktori surat dapat mengawasi catatan surat gaya direktori surat "
+"untuk pesan baru."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Select mbox file"
@@ -283,8 +283,7 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:498
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"Plugin mbox mengawasi catatan surat tipe mbox lokal untuk pesan baru."
+msgstr "Plugin mbox mengawasi catatan surat tipe mbox lokal untuk pesan baru."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
#, c-format
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/nb_NO.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-mailwatch-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-14 02:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 16:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-14 12:58+0100\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
@@ -23,8 +23,8 @@
"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
"the panel may hang on close."
msgstr ""
-"Klarte ikke sette tilkobling i non-blocking modus. Hvis tilkoblingen"
-"låser seg, kan panelet også låse seg når dialogen lukkes."
+"Klarte ikke sette tilkobling i non-blocking modus. Hvis tilkoblingenlåser "
+"seg, kan panelet også låse seg når dialogen lukkes."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:495
@@ -40,8 +40,8 @@
"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
"correctly."
msgstr ""
-"Klarte ikke returnere tilkobling til blocking mode. "
-"Data kan ha blitt overført med feil."
+"Klarte ikke returnere tilkobling til blocking mode. Data kan ha blitt "
+"overført med feil."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
@@ -129,8 +129,8 @@
"if the new message counts are incorrect."
msgstr ""
"IMAP tjeneren returnerte en uventet respons. Dette kan være OK. Hvis ikke "
-"trenger kanskje denne modulen endres for å støtte eposttjeneren din "
-"hvis rapportert antall nye meldinger er feil."
+"trenger kanskje denne modulen endres for å støtte eposttjeneren din hvis "
+"rapportert antall nye meldinger er feil."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
msgid "Failed to get folder list"
@@ -156,8 +156,8 @@
"Advanced dialog."
msgstr ""
"Liste over mapper kan ikke hentes før tjener, brukernavn og sannsynligvis "
-"passord er angitt. Du kan også kontrollere sikkerhetsrelaterte "
-"innstillinger under avanserte innstillinger."
+"passord er angitt. Du kan også kontrollere sikkerhetsrelaterte innstillinger "
+"under avanserte innstillinger."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
msgid "Set New Mail Folders"
@@ -327,7 +327,7 @@
msgid "Remote POP3 Mailbox"
msgstr "Ekstern Pop3 epostboks"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193overvåk
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193
msgid ""
"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
@@ -476,14 +476,10 @@
msgid "Developer"
msgstr "Utvikler"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1028
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
msgid "Update Now"
msgstr "Oppdater nå"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1037
-msgid "About Mailwatch"
-msgstr "Mailwatch"
-
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:250
#, c-format
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
@@ -509,8 +505,8 @@
"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
"likely a problem with your GLib install."
msgstr ""
-"xfce-mailwatch-plugin: Klarte ikke initialisere GThread støtte. Dette er"
-"sannsynlig et problem med GLib installasjonen din."
+"xfce-mailwatch-plugin: Klarte ikke initialisere GThread støtte. Dette "
+"ersannsynlig et problem med GLib installasjonen din."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
#, c-format
@@ -584,3 +580,6 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
msgstr "Varsle epost fra flere epostbokser"
+
+#~ msgid "About Mailwatch"
+#~ msgstr "Mailwatch"
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -20,8 +20,12 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:228
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:458
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:434
-msgid "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
-msgstr "Não é possível ajustar o socket para o modo não-bloqueante. Se a tentativa de ligação falhar, o painel pode bloquear ao fechar."
+msgid ""
+"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
+"the panel may hang on close."
+msgstr ""
+"Não é possível ajustar o socket para o modo não-bloqueante. Se a tentativa "
+"de ligação falhar, o painel pode bloquear ao fechar."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:495
@@ -33,8 +37,12 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:303
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:533
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:509
-msgid "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly."
-msgstr "Não é possível retornar o socket ao modo de bloqueio. As informações podem não ser recuperadas correctamente."
+msgid ""
+"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
+"correctly."
+msgstr ""
+"Não é possível retornar o socket ao modo de bloqueio. As informações podem "
+"não ser recuperadas correctamente."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
@@ -45,13 +53,24 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:389
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
-msgstr "Recebido o código de resposta HTTP %d. A razão mais provável para isto é que o seu nome de utilizador e senha do GMail estão incorrectos."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
+"your GMail username or password is incorrect."
+msgstr ""
+"Recebido o código de resposta HTTP %d. A razão mais provável para isto é que "
+"o seu nome de utilizador e senha do GMail estão incorrectos."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
#, c-format
-msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
-msgstr "Recebido o código de resposta HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver um problema com os servidores do GMail, ou podem ter alterado o método de autenticação ou a localização das informações sobre novas mensagens de forma incompatível."
+msgid ""
+"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem "
+"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
+"method or location of the new messages feed."
+msgstr ""
+"Recebido o código de resposta HTTP %d, que deveria ser 200. Pode haver um "
+"problema com os servidores do GMail, ou podem ter alterado o método de "
+"autenticação ou a localização das informações sobre novas mensagens de forma "
+"incompatível."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:640
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1808
@@ -85,20 +104,35 @@
msgstr "Caixa de mensagens remota do GMail"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
-msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
-msgstr "O plugin do GMail pode conectar-se ao serviço de correio electrónico do Google e recuperar de forma segura o número de mensagens novas."
+msgid ""
+"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
+"the number of new messages."
+msgstr ""
+"O plugin do GMail pode conectar-se ao serviço de correio electrónico do "
+"Google e recuperar de forma segura o número de mensagens novas."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:252
-msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
-msgstr "IMAP seguro não está disponível e o servidor de IMAP não suporta autenticação em texto puro."
+msgid ""
+"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
+"logins."
+msgstr ""
+"IMAP seguro não está disponível e o servidor de IMAP não suporta "
+"autenticação em texto puro."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:385
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
msgstr "Segurança STARTTLS foi requisitada, mas este servidor não a suporta."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:645
-msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
-msgstr "O servidor de IMAP retornou uma resposta pela qual não estávamos à espera. Isto pode não ser nenhum problema, ou este plugin pode precisar ser modificado para suportar o seu servidor de e-mail se a contagem de novas mensagens estiver incorrecta."
+msgid ""
+"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might "
+"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
+"if the new message counts are incorrect."
+msgstr ""
+"O servidor de IMAP retornou uma resposta pela qual não estávamos à espera. "
+"Isto pode não ser nenhum problema, ou este plugin pode precisar ser "
+"modificado para suportar o seu servidor de e-mail se a contagem de novas "
+"mensagens estiver incorrecta."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
msgid "Failed to get folder list"
@@ -118,8 +152,14 @@
msgstr "Nenhum servidor ou nome de utilizador foi configurado."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1467
-msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set. Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
-msgstr "A lista de pastas não pode ser recuperada até que um servidor, nome de utilizador e provavelmente uma senha forem informados. Certifique-se também de verificar as opções de segurança no diálogo Avançado."
+msgid ""
+"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
+"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
+"Advanced dialog."
+msgstr ""
+"A lista de pastas não pode ser recuperada até que um servidor, nome de "
+"utilizador e provavelmente uma senha forem informados. Certifique-se também "
+"de verificar as opções de segurança no diálogo Avançado."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
msgid "Set New Mail Folders"
@@ -187,8 +227,12 @@
msgstr "Caixa de mensagens IMAP remota"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2030
-msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "O plugin IMAP pode ligar-se a um servidor de mensagens remoto que suporta o protocolo IMAP, opcionalmente usando SSL para protecção da ligação."
+msgid ""
+"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"O plugin IMAP pode ligar-se a um servidor de mensagens remoto que suporta o "
+"protocolo IMAP, opcionalmente usando SSL para protecção da ligação."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
@@ -222,8 +266,12 @@
msgstr "Directório de Mensagens Local"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494
-msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
-msgstr "O plugin de directório de mensagens pode monitorizar novas mensagens numa caixa de mensagens estilo \"maildir\"."
+msgid ""
+"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
+"messages."
+msgstr ""
+"O plugin de directório de mensagens pode monitorizar novas mensagens numa "
+"caixa de mensagens estilo \"maildir\"."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Select mbox file"
@@ -239,7 +287,8 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:498
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr "O plugin Mbox monitoriza novas mensagens em um arquivo local tipo \"mbox\"."
+msgstr ""
+"O plugin Mbox monitoriza novas mensagens em um arquivo local tipo \"mbox\"."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
#, c-format
@@ -283,8 +332,12 @@
msgstr "Caixa de mensagens POP3 remota"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193
-msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr "O plugin POP3 pode ligar-se a um servidor remoto que suporta o protocolo POP3, opcionalmente usando SSL para protecção da ligação."
+msgid ""
+"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
+"protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr ""
+"O plugin POP3 pode ligar-se a um servidor remoto que suporta o protocolo "
+"POP3, opcionalmente usando SSL para protecção da ligação."
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:271
@@ -393,7 +446,8 @@
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:757
#, c-format
msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
-msgstr "A ajuda não está disponível porque 'xfhelp4' não pode ser executado: %s"
+msgstr ""
+"A ajuda não está disponível porque 'xfhelp4' não pode ser executado: %s"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:759
msgid "Help Unavailable"
@@ -443,7 +497,9 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:262
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr "Monitor de mensagens do Xfce: aperto de mãos TLS falhou: não compilado com suporte a SSL."
+msgstr ""
+"Monitor de mensagens do Xfce: aperto de mãos TLS falhou: não compilado com "
+"suporte a SSL."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:285
#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:358
@@ -452,20 +508,28 @@
msgstr "Uma ligação segura foi requisitada, mas gnutls não foi inicializada"
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install."
-msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Não é possível iniciar o suporte GThread. Isto é provavelmente um problema com a sua instalação da GLib."
+msgid ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
+"likely a problem with your GLib install."
+msgstr ""
+"xfce4-mailwatch-plugin: Não é possível iniciar o suporte GThread. Isto é "
+"provavelmente um problema com a sua instalação da GLib."
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração '%s'"
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
#, c-format
-msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
-msgstr "Não é possível ajustar as permissões no ficheiro de configuração '%s'. Se este ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por outros no seu sistema."
+msgid ""
+"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
+"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
+"your system."
+msgstr ""
+"Não é possível ajustar as permissões no ficheiro de configuração '%s'. Se "
+"este ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser "
+"lidas por outros no seu sistema."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -498,7 +562,9 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:790
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
-msgstr "Seleccione um tipo de caixa de mensagens. Uma descrição do tipo aparecerá abaixo."
+msgstr ""
+"Seleccione um tipo de caixa de mensagens. Uma descrição do tipo aparecerá "
+"abaixo."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:846
msgid "Add New Mailbox"
@@ -514,7 +580,9 @@
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:911
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr "Remover uma caixa de mensagens irá apagar todas as configurações e não pode ser desfeito."
+msgstr ""
+"Remover uma caixa de mensagens irá apagar todas as configurações e não pode "
+"ser desfeito."
#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:978
msgid "Mailboxes"
@@ -527,15 +595,18 @@
#, fuzzy
#~ msgid "About Mailwatch"
#~ msgstr "Monitor de mensagens"
+
#~ msgid "You have 1 new message:"
#~ msgstr "Tem 1 mensagem nova:"
+
#~ msgid "You have %d new messages:"
#~ msgstr "Tem %d mensagens novas:"
+
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Editar Propriedades"
+
#~ msgid ""
#~ "A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!"
#~ msgstr ""
#~ "O espaço de armazenamento foi muito pequeno para receber toda uma "
#~ "resposta IMAP. Isto é um problema!"
-
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/uk.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/uk.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-09 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 16:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-08 18:01+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po 2008-08-16 08:50:28 UTC (rev 5247)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/zh_CN.po 2008-08-16 08:50:40 UTC (rev 5248)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-23 22:53-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 16:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 09:16+0800\n"
"Last-Translator: Vern Sun <s5unty at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,46 +15,46 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:215
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:399
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:358
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:228
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:458
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:434
msgid ""
"Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, "
"the panel may hang on close."
msgstr ""
-"无法将 socket 设为非阻塞状态。If the connect attempt hangs, "
-"the panel may hang on close."
+"无法将 socket 设为非阻塞状态。If the connect attempt hangs, the panel may "
+"hang on close."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:438
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:265
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:495
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:471
#, c-format
msgid "Failed to connect to server: %s"
msgstr "无法连接到服务器:%s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:286
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:470
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:429
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:303
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:533
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:509
msgid ""
"Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived "
"correctly."
msgstr "无法将 socket 切回阻塞状态,数据可能无法正常取回。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:302
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:268
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:352
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:334
#, c-format
msgid "TLS handshake failed: %s"
msgstr "TLS 交握失败:%s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:365
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:389
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d. The most likely reason for this is that "
"your GMail username or password is incorrect."
msgstr "收到 HTTP 回应代码 %d。最可能的原因是您 GMail 的帐号或是密码不正确。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:395
#, c-format
msgid ""
"Received HTTP response code %d, which should be 200. There may be a problem "
@@ -64,77 +64,79 @@
"收到 HTTP 回应代码 %d,本来应该是200。这可能是 GMail 服务器的问题,或者他们改"
"了一个不相容的认证方式,或是新信息的 feed 换了位置。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:617
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1734
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:922
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:640
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1808
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1014
msgid "_Username:"
msgstr "使用者(_U):"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:636
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1753
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:941
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:660
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1828
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1034
msgid "_Password:"
msgstr "密码(_P):"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:656
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1791
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:972
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:681
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1867
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1066
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "检查信息间隔时间(_N)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:671
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1805
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:458
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:471
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:643
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:986
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:696
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1881
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:459
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:472
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:643
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1080
msgid "minute(s)."
msgstr "分钟。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:752
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:777
msgid "Remote GMail Mailbox"
msgstr "远端 GMail 邮箱"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-gmail.c:753
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:778
msgid ""
"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
"the number of new messages."
msgstr ""
"GMail 插件无法连接到 Goolge 的邮件服务,所以无法安全地取回新邮件的数目。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:254
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:252
msgid ""
"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
"logins."
msgstr "无法使用安全的 IMAP,而且该 IMAP 服务器不支持明文(plaintext)登入。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:335
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:385
msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
msgstr "已经要求 STARTTLS 安全连线,但是这个服务器不支持。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:591
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:645
msgid ""
-"A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!"
-msgstr "一个缓冲区太小,无法接收一个 IMAP 回应的全部内容。这是一个程式臭虫!"
+"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might "
+"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
+"if the new message counts are incorrect."
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1178
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1245
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "无法取得文件夹清单"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1304
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1513
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1582
msgid "Please wait..."
msgstr "请等待..."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1396
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1465
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1466
msgid "No server or username is set."
msgstr "服务器或是使用者名称没设定。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1467
msgid ""
"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
"password are set. Also be sure to check any security settings in the "
@@ -143,318 +145,343 @@
"在服务器、使用者名称、甚至是密码还没设好之前,无法取回文件夹清单。请顺便检查"
"在进阶对话窗中所有的安全设定。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1472
msgid "Set New Mail Folders"
msgstr "设定新邮箱"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1414
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1483
msgid "New Mail Folders"
msgstr "新邮箱"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1597
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1666
msgid "Advanced IMAP Options"
msgstr "进阶 IMAP 选项"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1606
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:816
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1677
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:906
msgid "Connection"
msgstr "连接"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1615
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:825
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1686
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:915
msgid "Use unsecured connection"
msgstr "使用没有保全的连接"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1616
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:826
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1687
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:916
msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
msgstr "在另外的连接端口上使用 SSL/TLS"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1617
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1688
msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
msgstr "经由 STARTTLS 使用 SSL/TLS"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1633
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1704
msgid "Use non-standard IMAP _port:"
msgstr "使用非标准的 IMAP 连接端口:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1662
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1734
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1742
msgid "IMAP server _directory:"
msgstr "IMAP 服务器目录(_D)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1701
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1774
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP 服务器"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1715
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:903
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1788
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:994
msgid "_Mail server:"
msgstr "邮件服务器(_M):"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1773
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:961
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1849
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1055
msgid "_Advanced..."
msgstr "进阶(_A)..."
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1780
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1856
msgid "New mail _folders..."
msgstr "新的邮箱(_F)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1950
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2029
msgid "Remote IMAP Mailbox"
msgstr "远端 IMAP 邮箱"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-imap.c:1951
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:2030
msgid ""
"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr ""
-"本 IMAP 插件能够连接支持 IMAP 协定的远端邮件服务器,可选用 SSL 来进行连接"
-"保护。"
+"本 IMAP 插件能够连接支持 IMAP 协定的远端邮件服务器,可选用 SSL 来进行连接保"
+"护。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:399
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:410
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:410
#, c-format
msgid "Failed to get status of file %s: %s"
msgstr "无法取得文件 %s 的状态:%s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
#, c-format
msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
msgstr "%s 不是一个目录。请问 %s 真的是有效的 maildir 吗?"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
msgid "Select Maildir Folder"
msgstr "选择 Maildir 文件夹"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:406
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:406
msgid "Maildir _Path:"
msgstr "Maildir 路径(_P)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:442
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:454
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:628
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:443
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:455
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:628
msgid "_Interval:"
msgstr "间隔(_I):"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:492
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
msgid "Local Maildir Spool"
msgstr "本地 Maildir Spool"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:494
msgid ""
"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
"messages."
-msgstr ""
-"本 Maildir 插件可以监视本地的 maildir 形式的邮件 spool中是否有新邮件"
+msgstr "本 Maildir 插件可以监视本地的 maildir 形式的邮件 spool中是否有新邮件"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
msgid "Select mbox file"
msgstr "选择 mbox 文件"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:418
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:418
msgid "Mbox _Filename:"
msgstr "Mbox 文件名称(_F)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:496
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
msgid "Local Mbox spool"
msgstr "本地 Mbox spool"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:498
msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
msgstr "Mbox 插件监视本地 mobox 型的邮件 spool 中是否有新邮件。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:248
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
#, c-format
msgid "Malformed line %s in %s ignored."
msgstr "第 %s 行( %s )不正常,已忽略。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:619
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:619
msgid ""
"The configuration of this plugin is read from\n"
"the default mh maildir profile file ~/.mh_profile"
-msgstr ""
-"本插件的配置读自默认的 mh maildir 的profile 文件 ~/.mh_profile。"
-"(_P)"
+msgstr "本插件的配置读自默认的 mh maildir 的profile 文件 ~/.mh_profile。(_P)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:669
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:669
msgid "Local MH mail folder"
msgstr "本地 MH 邮件文件夹"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-mh.c:670
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670
msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
msgstr "MH 插件监视本地 MH 文件夹中是否有新信件。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:807
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:895
msgid "Advanced POP3 Options"
msgstr "进阶 POP3 选项"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:827
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:917
msgid "Use SSL/TLS via STLS"
msgstr "经 STLS 使用 SSL/TLS"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:843
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:933
msgid "Use non-standard POP3 _port:"
msgstr "使用非标准的 POP3 连接端口(_P):"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:889
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:980
msgid "POP3 Server"
msgstr "POP3 服务器"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:1098
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1192
msgid "Remote POP3 Mailbox"
msgstr "远端 POP3 邮箱"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-mailbox-pop3.c:1099
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1193
msgid ""
"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
"protocol, optionally using SSL for link protection."
msgstr ""
-"本 POP3 插件能连接到支持 POP3 协定的远端邮件服务器,可选用 SSL 进行连接保"
-"护。"
+"本 POP3 插件能连接到支持 POP3 协定的远端邮件服务器,可选用 SSL 进行连接保护。"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:121
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:342
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:271
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:105
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:363
msgid "No new mail"
msgstr "无新信件"
#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:129
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:136
-msgid "You have 1 new message:"
-msgstr "您有一封新讯息:"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have %d new message:"
+msgid_plural "You have %d new messages:"
+msgstr[0] "您有 %d 封新讯息:"
+msgstr[1] "您有 %d 封新讯息:"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:131
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:138
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:140
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:131
#, c-format
-msgid "You have %d new messages:"
-msgstr "您有 %d 封新讯息:"
+msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:324
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:253
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:345
msgid "Xfce Mailwatch"
msgstr "Xfce Mailwatch"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:325
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:254
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:346
msgid "The mailwatch applet cannot be added to the panel."
msgstr "无法将邮件监视程式新增到面板中。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:256
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:326
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:255
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:347
msgid "It is possible that your version of GLib does not have threads support."
msgstr "这可能是因为您 GLib 的版本没有支持执行绪(threads)。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:479
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:538
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:480
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:566
msgid "Mailwatch log"
msgstr "Mailwatch 记录"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:537
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:596
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:538
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:624
msgid "Log _lines:"
msgstr "记录行数(_L):"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:551
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:610
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:552
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:638
msgid "Show log _status in icon"
msgstr "在图示中显示记录状态(_S)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:597
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:654
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:598
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:682
msgid "Select Icon"
msgstr "选择图示"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:627
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:749
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:685
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:873
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:628
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:750
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:713
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:894
msgid "_Normal"
msgstr "正常(_N)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:652
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:653
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:739
msgid "Ne_w mail"
msgstr "新信件(_W)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:681
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:805
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:682
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:826
msgid "External Programs"
msgstr "外部程式"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:693
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:817
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:694
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:838
msgid "Run _on click:"
msgstr "按下后启动(_O)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:710
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:834
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:711
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:855
msgid "Run on new _messages:"
msgstr "有新讯息时启动(_M):"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:723
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:724
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:868
msgid "Icons"
msgstr "图示"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:769
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:893
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:770
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:914
msgid "Ne_w Mail"
msgstr "新信件(_W)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:777
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:777
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:778
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:805
msgid "_View Log..."
msgstr "检视记录(_V)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:890
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:788
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:891
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:786
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:2
msgid "Mail Watcher"
msgstr "邮件监视器"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:729
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:757
#, c-format
msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
msgstr "「说明」无法使用,因为'xfhelp4'无法执行:%s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:731
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:759
msgid "Help Unavailable"
msgstr "「说明」无法使用"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:732
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:760
msgid "Failed to run xfhelp4"
msgstr "执行 xfhelp4 失败"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:759
-msgid "Edit Properties"
-msgstr "编辑特性"
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:976
+#, fuzzy
+msgid "Xfce4 Mailwatch Plugin"
+msgstr "Xfce Mailwatch"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:242
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:978
+msgid "A featureful mail-checker applet for the Xfce Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:979
+msgid ""
+"Copyright (c) 2005-2008 Brian Tarricone\n"
+"Copyright (c) 2005 Pasi Orovuo"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:985
+msgid "Maintainer, Original Author"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:987
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:1032
+msgid "Update Now"
+msgstr ""
+
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:250
#, c-format
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
msgstr "XfceMailwatch:TLS 交握失败:%s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:252
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:260
+#, c-format
msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
msgstr "没有编译 SSL/TLS 支持"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:254
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:262
msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
msgstr "XfceMailwatch:TLS 交握失败:没有编译 SSL/TLS 支持。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:277 ../panel-plugin/mailwatch-utils.c:330
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:285
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:358
+#, c-format
msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised"
msgstr "需要安全连接,但是 gnutls 并未初始化。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:133
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
msgid ""
"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is "
"likely a problem with your GLib install."
@@ -462,74 +489,85 @@
"xfce4-mailwatch-plugin:无法初始化 GThread 支持。这应该是您 GLib 安装上的问"
"题。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:345 ../panel-plugin/mailwatch.c:346
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:356 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:357
#, c-format
msgid "Unable to write config file '%s'"
msgstr "无法写入配置文件'%s'"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:392 ../panel-plugin/mailwatch.c:394
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:403 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:405
#, c-format
msgid ""
"Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains "
"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
"your system."
msgstr ""
-"无法设定配置文件'%s'的权限。如果这个文件包含密码或其他敏感信息,您系统上的其他"
-"人可能读得到。"
+"无法设定配置文件'%s'的权限。如果这个文件包含密码或其他敏感信息,您系统上的其"
+"他人可能读得到。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:616
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:627
msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
msgstr "本类型的邮箱不需要任何配置设定。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:642
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:654
msgid "Mailbox _Name:"
msgstr "邮箱名称(_N)"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:659
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:672
msgid "Mailwatch"
msgstr "Mailwatch"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:660
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:673
msgid "Mailbox name required."
msgstr "需要邮箱名称。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:661
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:674
msgid "Please enter a name for the mailbox."
msgstr "请键入邮箱名称。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:704
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:717
#, c-format
msgid "Edit Mailbox: %s"
msgstr "编辑邮箱:%s"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:767
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:780
msgid "Select Mailbox Type"
msgstr "选择类型"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:776
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:790
msgid "Select a mailbox type. A description of the type will appear below."
msgstr "选择一种类型的邮箱。关於类型的描述在下方。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:832
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:846
msgid "Add New Mailbox"
msgstr "新增邮箱"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:895
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:909
msgid "Remove Mailbox"
msgstr "移除邮箱"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:896
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:910
msgid "Are you sure?"
msgstr "您确定吗?"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:897
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:911
msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
msgstr "移除一个邮箱会废弃所有的设定,而且不能反悔。"
-#: ../panel-plugin/mailwatch.c:968
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:978
msgid "Mailboxes"
msgstr "邮箱"
#: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
msgid "Check mail from multiple mailboxes"
msgstr "检查诸多邮箱中的信件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!"
+#~ msgstr ""
+#~ "一个缓冲区太小,无法接收一个 IMAP 回应的全部内容。这是一个程式臭虫!"
+
+#~ msgid "You have 1 new message:"
+#~ msgstr "您有一封新讯息:"
+
+#~ msgid "Edit Properties"
+#~ msgstr "编辑特性"
More information about the Goodies-commits
mailing list