[Goodies-commits] r5224 - xfce4-places-plugin/trunk/po

Jari Rahkonen jari at xfce.org
Wed Aug 13 09:48:49 CEST 2008


Author: jari
Date: 2008-08-13 07:48:49 +0000 (Wed, 13 Aug 2008)
New Revision: 5224

Modified:
   xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po
Log:
Updated Finnish translation.

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-12 21:43:44 UTC (rev 5223)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-13 07:48:49 UTC (rev 5224)
@@ -1,8 +1,12 @@
-2008-08-09 Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+2008-08-13  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+	* fi.po: Updated Finnish translation
+
+2008-08-09  Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
 	
 	* el.po: Greek translation update by Evaggelos Balaskas.
 
-2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
+2008-07-15  Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
 
         * ar.po: Add Arabic translation
 
@@ -26,45 +30,45 @@
 
 	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
 
-2008-06-08	Diego Ongaro <ongardie at gmail.com>
+2008-06-08  Diego Ongaro <ongardie at gmail.com>
 
 	* xfce4-places-plugin.pot: Generated from src.
 
-2008-05-27	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+2008-05-27  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* da.po, LINGUAS: Add Danish translation (Jens Hyllegaard)
 
-2008-05-13	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+2008-05-13  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* en_GB.po: Update translation (Jeff Bailes)
 
-2008-05-02	Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+2008-05-02  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Update Basque translation
 
-2008-03-18	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+2008-03-18  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* pt_PT.po: Update Portuguese translation by Nuno Miguel
 
-2007-12-03	Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+2007-12-03  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* lv.po: New Latvian translation added 
 	by Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>
 
-2007-11-08	Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
+2007-11-08  Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
 
 	* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
 	by Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>
 
-2007-10-24	Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+2007-10-24  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* fr.po: Update translation
 
-2007-09-11	Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+2007-09-11  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
 
 	* fi.po: Updated Finnish translation.
 
-2007-07-08	Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+2007-07-08  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* nb_NO.po: Norwegian Bokmal translation added
 	by Terje Uriansrud <ter at operamail.com>

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po	2008-08-12 21:43:44 UTC (rev 5223)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/fi.po	2008-08-13 07:48:49 UTC (rev 5224)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Finnish translations for xfce4-places-plugin package.
 # Copyright (C) 2007 Diego Ongaro <ongardie at gmail.com>.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2007.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2007-2008.
 # The original file was automatically generated based on the following:
 # ###
 # Finnish translations for Thunar package.
@@ -24,8 +24,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-places-plugin 0.9.991\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-11 12:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-11 13:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-13 10:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-13 10:46+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,113 +36,139 @@
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
 msgstr "Hakemistot, dokumentit ja irrotettavat taltiot"
 
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:84
-#: ../panel-plugin/cfg.c:148 ../panel-plugin/cfg.c:274
-#: ../panel-plugin/cfg.c:358
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:64
+#: ../panel-plugin/cfg.c:105 ../panel-plugin/cfg.c:205
+#: ../panel-plugin/cfg.c:311
 msgid "Places"
 msgstr "Sijainnit"
 
-#: ../panel-plugin/model_system.c:93
+#. Trash
+#: ../panel-plugin/model_system.c:110
 msgid "Trash"
 msgstr "Roskakori"
 
-#: ../panel-plugin/model_system.c:114
+#. Desktop
+#: ../panel-plugin/model_system.c:135
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
-#: ../panel-plugin/model_system.c:129
+#. File System (/)
+#: ../panel-plugin/model_system.c:159
 msgid "File System"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:168
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:64
+#, c-format
+msgid "Failed to eject \"%s\""
+msgstr "Kohteen \"%s\" poisto epäonnistui"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:85
+#, c-format
+msgid "Failed to unmount \"%s\""
+msgstr "Kohteen \"%s\" irrotus epäonnistui"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to mount \"%s\""
+msgstr "Kohteen \"%s\"liittäminen epäonnistui"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:226
+msgid "Mount and Open"
+msgstr "Liitä ja avaa"
+
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:239
 msgid "Mount"
 msgstr "Liitä"
 
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:179
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:260
 msgid "Eject"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../panel-plugin/model_volumes.c:189
+#: ../panel-plugin/model_volumes.c:272
 msgid "Unmount"
 msgstr "Irrota"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:294
+#: ../panel-plugin/view.c:678
 msgid "Search for Files"
 msgstr "Etsi tiedostoja"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:336 ../panel-plugin/cfg.c:485
+#: ../panel-plugin/view.c:731 ../panel-plugin/cfg.c:486
 msgid "Recent Documents"
 msgstr "Viimeisimmät asiakirjat"
 
-#: ../panel-plugin/view.c:814
-msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Avaa pääte tässä hakemistossa"
-
-#: ../panel-plugin/view.c:821
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
-
-#: ../panel-plugin/cfg.c:374
+#: ../panel-plugin/cfg.c:347
 msgid "Button"
 msgstr "Painike"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:383
+#: ../panel-plugin/cfg.c:356
 msgid "_Show"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:389
+#: ../panel-plugin/cfg.c:362
 msgid "Icon Only"
 msgstr "Vain kuvake"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:390
+#: ../panel-plugin/cfg.c:363
 msgid "Label Only"
 msgstr "Vain nimi"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:391
+#: ../panel-plugin/cfg.c:364
 msgid "Icon and Label"
 msgstr "Kuvake ja nimi"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:413
+#: ../panel-plugin/cfg.c:386
 msgid "_Label"
 msgstr "N_imi"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:431
+#: ../panel-plugin/cfg.c:404
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
 #. MENU: Show Icons
-#: ../panel-plugin/cfg.c:435
+#: ../panel-plugin/cfg.c:408
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Näytä _kuvakkeet valikossa"
 
 #. MENU: Show Removable Media
-#: ../panel-plugin/cfg.c:447
+#: ../panel-plugin/cfg.c:420
 msgid "Show _removable media"
 msgstr "Näytä i_rrotettavat taltiot"
 
+#: ../panel-plugin/cfg.c:441
+msgid "Mount and _Open on click"
+msgstr "Liitä ja _avaa napsauttamalla"
+
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
-#: ../panel-plugin/cfg.c:458
+#: ../panel-plugin/cfg.c:455
 msgid "Show GTK _bookmarks"
 msgstr "Näytä GTK:n _pikanäppäimet"
 
 #. MENU: Show Recent Documents
-#: ../panel-plugin/cfg.c:471
+#: ../panel-plugin/cfg.c:468
 msgid "Show recent _documents"
 msgstr "_Viimeisimmät asiakirjat"
 
 #. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
-#: ../panel-plugin/cfg.c:489
+#: ../panel-plugin/cfg.c:490
 msgid "Show cl_ear option"
-msgstr "Näytä t_yhjennystoiminto"
+msgstr "Näytä tyhjennysvalinta"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:504
+#: ../panel-plugin/cfg.c:505
 msgid "_Number to display"
 msgstr "Näytettävä _määrä"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:524
+#: ../panel-plugin/cfg.c:525
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: ../panel-plugin/cfg.c:532
+#: ../panel-plugin/cfg.c:533
 msgid "Co_mmand"
 msgstr "K_omento"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:148
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: ../panel-plugin/support.c:163
+msgid "Open Terminal Here"
+msgstr "Avaa pääte tässä hakemistossa"




More information about the Goodies-commits mailing list