[Goodies-commits] r5219 - xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-dict/trunk/po xfmedia-remote-plugin/trunk/po xfmpc/trunk/po xfvnc/trunk/po

Maxim Dziumanenko mvd at xfce.org
Tue Aug 12 11:28:18 CEST 2008


Author: mvd
Date: 2008-08-12 09:28:18 +0000 (Tue, 12 Aug 2008)
New Revision: 5219

Added:
   xfmedia-remote-plugin/trunk/po/uk.po
   xfmpc/trunk/po/uk.po
   xfvnc/trunk/po/uk.po
Modified:
   xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/uk.po
   xfce4-dict/trunk/po/uk.po
   xfmedia-remote-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfmpc/trunk/po/LINGUAS
   xfvnc/trunk/po/LINGUAS
Log:
Update Ukrainian translation 



Modified: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:02:44 UTC (rev 5218)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Translation of xfce4-cellmodem-plugin to Ukrainian
+# Ukrainian translation of xfce4-cellmodem-plugin.
 # Copyright (C) 2007 Dmitry Nikitin
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
 #
-# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-13 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:16+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,14 +32,17 @@
 "%s"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
+#, c-format
 msgid "Not registered"
 msgstr "Не зареєстровано"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
+#, c-format
 msgid "Modem needs PIN"
 msgstr "Модему потрібен PIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
+#, c-format
 msgid "Registering"
 msgstr "Реєстрація"
 
@@ -217,7 +220,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:434
 msgid "Autodetect modem..."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичне визначення модема..."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:444
 msgid "Maximum quality:"
@@ -233,8 +236,8 @@
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:479
 msgid "Check for SMS every"
-msgstr ""
+msgstr "Перевіряти надходження SMS кожних"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:481
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "хвилин"

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:02:44 UTC (rev 5218)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -1,22 +1,21 @@
-# Translation of xfce4-cpugraph-plugin to Ukrainian
+# Ukrainian translation of xfce4-cpugraph-plugin.
 # Copyright (C) 2007 Dmitry Nikitin
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-cpugraph-plugin package.
 #
-# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-16 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 01:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:20+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:432
 msgid "Configure CPU Graph"
@@ -56,7 +55,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:535
 msgid "Non-linear time-scale"
-msgstr ""
+msgstr "Нелінійна шкала часу"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:551
 msgid "Show frame"
@@ -64,7 +63,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:570
 msgid "Associated command :"
-msgstr ""
+msgstr "Асоційовано з командою :"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:588
 msgid "Color 1:"
@@ -125,3 +124,4 @@
 #: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
 msgid "Graphical representation of the CPU load"
 msgstr "Графічне представлення завантаження процесора"
+

Modified: xfce4-dict/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-dict/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:02:44 UTC (rev 5218)
+++ xfce4-dict/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -8,15 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-17 16:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-08 17:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:26+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "A plugin to query different dictionaries."
@@ -130,8 +129,7 @@
 
 #: ../lib/common.c:171
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr ""
-"Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
+msgstr "Переглядач Web не вдалось відкрити. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
 
 #: ../lib/common.c:210
 msgid "Invalid non-UTF8 input."
@@ -300,12 +298,11 @@
 msgstr "Посилання URL:"
 
 #: ../lib/prefs.c:480
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
 "Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr ""
-"Введіть посилання URL на сайт надає послуги перекладу або словника.\n"
+"Введіть URL для Web сайту, що надає послуги перекладу або словника. "
 "Використовуйте {слово} як макет для пошуку слова."
 
 #: ../lib/prefs.c:499
@@ -315,3 +312,4 @@
 #: ../lib/prefs.c:501
 msgid "Aspell program:"
 msgstr "Програма Aspell:"
+

Modified: xfmedia-remote-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfmedia-remote-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-08-12 09:02:44 UTC (rev 5218)
+++ xfmedia-remote-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -1 +1 @@
-ar cs da fi gl id pt_BR
+ar cs da fi gl id pt_BR uk

Added: xfmedia-remote-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfmedia-remote-plugin/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfmedia-remote-plugin/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -0,0 +1,146 @@
+# Ukrainian translation of xfmedia-remote-plugin.
+# Copyright (C) Pasi Orovuo <pasi.ov at gmail.com>, 2005
+# This file is distributed under the same license as the xfmedia-remote-plugin package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfmedia-remote-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-14 17:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:36+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:245
+msgid "Choose playlist to load"
+msgstr "Вибрати список програвання для завантаження"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:280
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Зберегти список програвання"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:301
+msgid "Failed to save playlist"
+msgstr "Помилка збереження списку програвання"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:370
+msgid "Please wait until the previous add operation completes."
+msgstr "Зачекайте завершення попередньої операції додавання."
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:374
+msgid "Add track(s) to playlist"
+msgstr "Додати трек(и) до списку програвання"
+
+#. Play
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:509
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:601
+msgid "_Play"
+msgstr "_Грати"
+
+#. Remove
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:521
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Видалити"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:569
+#, c-format
+msgid "Failed to execute xfmedia: %s"
+msgstr "Помилка виконання xfmedia: %s"
+
+#. Prev
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:590
+msgid "P_rev"
+msgstr "П_опер"
+
+#. Pause
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:612
+msgid "P_ause"
+msgstr "Па_уза"
+
+#. Stop
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:623
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Зупин"
+
+#. Next
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:634
+msgid "_Next"
+msgstr "На_ст"
+
+#. Playlist
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:651
+msgid "P_laylist"
+msgstr "Сп_исок"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:672
+msgid "Playlist"
+msgstr "Список програвання"
+
+#. Load Playlist
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:679
+msgid "_Load..."
+msgstr "За_ван..."
+
+#. Save Playlist
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:690
+msgid "_Save..."
+msgstr "З_бер..."
+
+#. Clear Playlist
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:701
+msgid "_Clear"
+msgstr "О_чист"
+
+#. Add Track
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:712
+msgid "_Add track(s)..."
+msgstr "_Дод трек(и)..."
+
+#. Quit
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:729
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ви_йти"
+
+#. Start Xfmedia
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:800
+msgid "Start _Xfmedia"
+msgstr "Запус_тити Xfmedia"
+
+#. Header
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:817
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1241
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1292
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfmedia Remote"
+msgstr "Віддалений Xfmedia"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:942
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:960
+msgid "No Xfmedia instances running"
+msgstr "Не запущено сеансів Xfmedia"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1117
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1119
+msgid "Popup menu"
+msgstr "Спливаюче меню"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1131
+msgid "Show _playlist"
+msgstr "Відображати списо_к програвання"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote-plugin.c:1278
+msgid "Xfmedia Remote Properties"
+msgstr "Властивості віддаленого Xfmedia"
+
+#: ../panel-plugin/xfmedia-remote.desktop.in.in.h:1
+msgid "Control Xfmedia music player"
+msgstr "Контроль музичного програвача Xfmedia"
+

Modified: xfmpc/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/LINGUAS	2008-08-12 09:02:44 UTC (rev 5218)
+++ xfmpc/trunk/po/LINGUAS	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar da de en_GB fr gl id ja nl pt_BR
+ar da de en_GB fr gl id ja nl pt_BR uk

Added: xfmpc/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfmpc/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfmpc/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -0,0 +1,76 @@
+# Ukrainian translation of xfmpc.
+# Copyright (C) 2008 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfmpc package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfmpc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-20 20:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:11+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/extended-interface.c:153
+msgid "Clear Playlist"
+msgstr "Очистити список програвання"
+
+#: ../src/extended-interface.c:163
+msgid "Refresh Database"
+msgstr "Оновити базу даних"
+
+#: ../src/extended-interface.c:173
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Контекстне меню"
+
+#: ../src/extended-interface.c:205
+msgid "Current Playlist"
+msgstr "Поточний список програвання"
+
+#: ../src/extended-interface.c:208
+msgid "Browse database"
+msgstr "Вибрати базу даних"
+
+#: ../src/extended-interface.c:284
+msgid "Repeat"
+msgstr "Повторити"
+
+#: ../src/extended-interface.c:291
+msgid "Random"
+msgstr "Випадково"
+
+#: ../src/interface.c:169 ../src/interface.c:375
+msgid "Not connected"
+msgstr "Не під'єднано"
+
+#. subtitle "by \"artist\" from \"album\" (year)"
+#: ../src/interface.c:406
+#, c-format
+msgid "by \"%s\" from \"%s\" (%s)"
+msgstr "від \"%s\" з \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/interface.c:452
+msgid "Stopped"
+msgstr "Зупинено"
+
+#: ../src/mpdclient.c:483 ../src/mpdclient.c:513 ../src/mpdclient.c:528
+msgid "n/a"
+msgstr "н/д"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:1
+msgid "MPD client"
+msgstr "Клієнт MPD"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:2
+msgid "MPD client written in GTK+ for Xfce"
+msgstr "Клієнт MPD написаний в GTK+ для Xfce"
+
+#: ../xfmpc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfmpc"
+msgstr "Програма Xfmpc"
+

Modified: xfvnc/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/LINGUAS	2008-08-12 09:02:44 UTC (rev 5218)
+++ xfvnc/trunk/po/LINGUAS	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # in alphabetical order
-ar da de el en_GB fr gl hu id ja lv pt_BR
+ar da de el en_GB fr gl hu id ja lv pt_BR uk

Added: xfvnc/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfvnc/trunk/po/uk.po	                        (rev 0)
+++ xfvnc/trunk/po/uk.po	2008-08-12 09:28:18 UTC (rev 5219)
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Ukrainian translation of xfvnc.
+# Copyright (C) 2007 Brian Tarricone <bjt23 at cornell.edu>
+# This file is distributed under the same license as the xfvnc package.
+#
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfvnc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-02 01:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-28 19:03+0300\n"
+"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../xfvnc/main.c:28
+msgid "Connected.  Starting session..."
+msgstr "Під'єднано.  Початок сесії..."
+
+#: ../xfvnc/main.c:50
+#, c-format
+msgid "XfVNC .:. %s"
+msgstr "XfVNC .:. %s"
+
+#: ../xfvnc/main.c:64
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Помилка з'єднання"
+
+#: ../xfvnc/main.c:66
+msgid "There was an error connecting to the VNC server"
+msgstr "Отримано помилку з'єднання з сервером VNC"
+
+#: ../xfvnc/main.c:67
+msgid "Unfortunately, the type of error is unknown."
+msgstr "Невдача, невідомий тип помилки."
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:1
+msgid "VNC Viewer"
+msgstr "Переглядач VNC"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:2 ../xfvnc/xfvnc.glade.h:4
+msgid "XfVNC"
+msgstr "Клієнт XfVNC"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce VNC Viewer Application"
+msgstr "Програма перегляду з'єднань VNC для Xfce"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:1
+msgid "Connecting..."
+msgstr "З'єднуємось..."
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:2
+msgid "Display _number:"
+msgstr "Показати _номер:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:3
+msgid "Show _fullscreen"
+msgstr "В _повноекранному режимі"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:5
+msgid "XfVNC Status"
+msgstr "Стан XfVNC"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:6
+msgid "Xfce VNC Viewer"
+msgstr "Переглядач з'єднань VNC для Xfce"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:7
+msgid "_Allow other clients to connect"
+msgstr "_Дозволяти з'єднання іншим клієнтам"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:8
+msgid "_Computer name:"
+msgstr "_Назва комп'ютера:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:9
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Пароль:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:10
+msgid "_Recent servers:"
+msgstr "_Віддалені сервери:"
+
+#: ../xfvnc/xfvnc.glade.h:11
+msgid "_View only"
+msgstr "_Тільки перегляд"
+




More information about the Goodies-commits mailing list