[Goodies-commits] r5212 - xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po

Stavros Giannouris stavrosg at xfce.org
Sat Aug 9 18:58:03 CEST 2008


Author: stavrosg
Date: 2008-08-09 16:58:03 +0000 (Sat, 09 Aug 2008)
New Revision: 5212

Added:
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/el.po
Modified:
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-places-plugin/trunk/po/el.po
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/el.po
Log:
Greek translations update.

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-09 02:20:20 UTC (rev 5211)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-09 16:58:03 UTC (rev 5212)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-09 Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+
+	* el.po, LINGUAS: Added Greek translation by Evaggelos Balaskas.
+
 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
 
         * ar.po: Add Arabic translation

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-08-09 02:20:20 UTC (rev 5211)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/LINGUAS	2008-08-09 16:58:03 UTC (rev 5212)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de en_GB eo es eu fi fr gl hu id it ja ko lt lv nb_NO pl pt_BR pt_PT ru sq sv uk ur vi zh_CN
+ar ca cs da de el en_GB eo es eu fi fr gl hu id it ja ko lt lv nb_NO pl pt_BR pt_PT ru sq sv uk ur vi zh_CN

Added: xfce4-netload-plugin/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/el.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/el.po	2008-08-09 16:58:03 UTC (rev 5212)
@@ -0,0 +1,119 @@
+# translation of el.po to Greek
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-09 18:35+0300\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:57
+msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
+msgstr "Άρθωμα xfce4 netload"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:60
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:61
+msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
+msgstr "Η συσκευή linux proc '/proc/net/dev' δεν βρέθηκε."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:62
+msgid "Interface was not found."
+msgstr "Η κάρτα δεν βρέθηκε."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:144
+#, c-format
+msgid "<< %s >> (Interface down)"
+msgstr "<< %s >> (Η κάρτα είναι κάτω)"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"Average of last %d measures:\n"
+"Incoming: %s kByte/s\n"
+"Outgoing: %s kByte/s\n"
+"Total: %s kByte/s"
+msgstr ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"Μέσος όρος των τελευταίων %d μετρήσεων:\n"
+"Εισερχόμενη: %s kByte/s\n"
+"εξερχόμενη: %s kByte/s\n"
+"Σύνολο: %s kByte/s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:230
+msgid "no IP address"
+msgstr "καμία IP διεύθυνση"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error in initalizing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s: Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:773
+msgid "Select color"
+msgstr "Επιλογή χρώματος"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:839
+msgid "Bar color (incoming):"
+msgstr "Χρώμα γραμμής (εισερχόμενη):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:840
+msgid "Bar color (outgoing):"
+msgstr "Χρώμα γραμμής (εξερχόμενη):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:843
+msgid "Maximum (incoming):"
+msgstr "Μέγιστο (εισερχόμενη):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:844
+msgid "Maximum (outgoing):"
+msgstr "Μέγιστο (εξερχόμενη):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση δικτύου"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:878
+msgid "Text to display:"
+msgstr "Κείμενο προς εμφάνιση:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:909
+msgid "Network device:"
+msgstr "Συσκευή δικτύου:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:935
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Ανανέωση κάθε:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:946
+msgid "s"
+msgstr "δευτ"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:959
+msgid "Automatic maximum"
+msgstr "Αυτόματο μέγιστο"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:991
+msgid "kByte/s"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show network traffic"
+msgstr "Εμφάνιση δικτυακής κίνησης"
+

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-09 02:20:20 UTC (rev 5211)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-09 16:58:03 UTC (rev 5212)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-09 Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+	
+	* el.po: Greek translation update by Evaggelos Balaskas.
+
 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
 
         * ar.po: Add Arabic translation

Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/el.po	2008-08-09 02:20:20 UTC (rev 5211)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/el.po	2008-08-09 16:58:03 UTC (rev 5212)
@@ -5,16 +5,34 @@
 # Translation of Thunar to Greek
 # Copyright (C) 2004-2006 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the Thunar package.
-# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
-# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006
 #
 # ###
 # translation of el.po to
 # translation of el.po to
 # translation of el.po to Greek
 # gnome-panel Greek PO file.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 #
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Stathis Kamperis <ekamperi at auth.gr>, 2006.
+# simos: 874 messages, 18Feb2001, (sgpbea).
+# simos: 897 messages, 01Mar2001, (regmtsgpbea).
+# simos: 959 messages, 04Jun2001, (micumple).
+# simos: 959 messages, 06Jun2001, (fixed minor typo).
+# simos: 897 messages, 28Nov2001, (feeling good to translate HEAD).
+# simos: 272 messages, 20Apr2002, 118 messages remaining.
+# kostas: 513 messages, 19Oct2002, completed translation.
+# kostas: 531 messages, 07Jan2003, updated translation for Gnome 2.1x.
+# kostas:update for Gnome 2.4, 49 strings remain 02Jun2003.
+# kostas:03Aug2003, 599 messages, updated translation.
+# Spiros Papadimitriou <sapadim+ at cs.cmu.edu>, 1999.
+# Simos Xenitellis <simos at hellug.gr>, 1999, 2000, 2001, 2002.
+# Sarantis Paskalis <paskalis at di.uoa.gr>, 2000.
+# Kostas Papadimas <pkst at gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
+# Nikos Charonitakis <frolix68 at yahoo.gr>, 2003, 2004.
+# Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet.gr>, 2005.
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
 # Comment: Most of the work done by Spiros (around 600 messages).
 # Comment: Simos/Sarantis did 12%.
 # Comment: Simos/Sarantis did review.
@@ -23,28 +41,12 @@
 # Comment: Simos did 2 new/unfuzzy 8.
 # Comment: Simos did 6 new/unfuzzy 8.
 # Comment: Simos did 2 new/unfuzzy 5.
-# simos: 874 messages, 18Feb2001, (sgpbea)
-# simos: 897 messages, 01Mar2001, (regmtsgpbea)
-# simos: 959 messages, 04Jun2001, (micumple)
-# simos: 959 messages, 06Jun2001, (fixed minor typo)
-# simos: 897 messages, 28Nov2001, (feeling good to translate HEAD)
 # Rename of module to gnome-panel.
-# simos: 272 messages, 20Apr2002, 118 messages remaining.
-# kostas: 513 messages, 19Oct2002, completed translation.
 # Comment: Kostas unfuzzy 1
-# kostas: 531 messages, 07Jan2003, updated translation for Gnome 2.1x
-# kostas:update for Gnome 2.4, 49 strings remain 02Jun2003
-# kostas:03Aug2003, 599 messages, updated translation
 # Nikos:29Aug2003, review tranlation
 # kostas: 30Oct2003, update translation for Gnome 2.6
 # kostas: 12Nov2003, fixes
 # kostas:27Jan2004, update
-# Spiros Papadimitriou <sapadim+ at cs.cmu.edu>, 1999.
-# Simos Xenitellis <simos at hellug.gr>, 1999, 2000, 2001, 2002.
-# Sarantis Paskalis <paskalis at di.uoa.gr>, 2000.
-# Kostas Papadimas <pkst at gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
-# Nikos Charonitakis <frolix68 at yahoo.gr>, 2003, 2004.
-# Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet.gr>, 2005.
 # ###
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -52,11 +54,17 @@
 "POT-Creation-Date: 2007-05-17 01:47-0500\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-08 18:18+0300\n"
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
 #. vim: ai et tabstop=4
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
 msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Προσβάσιμοι φάκελοι, έγγραφα και αφαιρέσιμα μέσα"
 
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:78
 #: ../panel-plugin/cfg.c:140 ../panel-plugin/cfg.c:259
@@ -82,58 +90,58 @@
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:345
 msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Κουμπί"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:354
 msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "Εμ_φάνιση"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:360
 msgid "Icon Only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο εικονίδιο"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:361
 msgid "Label Only"
-msgstr ""
+msgstr "Μόνο ετικέτα"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:362
 msgid "Icon and Label"
-msgstr ""
+msgstr "Εικονίδιο και ετικέτα"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:384
 msgid "_Label"
-msgstr ""
+msgstr "Ετ_ικέτα"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:402
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Μενού"
 
 #. MENU: Show Icons
 #: ../panel-plugin/cfg.c:406
 msgid "Show _icons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση εικ_ονιδίων στο μενού"
 
 #. MENU: Show Removable Media
 #: ../panel-plugin/cfg.c:418
 msgid "Show _removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση αφ_αιρέσιμων μέσων"
 
 #. MENU: Show GTK Bookmarks
 #: ../panel-plugin/cfg.c:429
 msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση GTK σ_ελιδοδεικτών"
 
 #. MENU: Show Recent Documents
 #: ../panel-plugin/cfg.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Show recent _documents"
-msgstr "Πρόσφατα έγγραφα"
+msgstr "Εμφάνιση πρόσφατων εγγράφων"
 
 #. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
 #: ../panel-plugin/cfg.c:460
 msgid "Show cl_ear option"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση επιλογής κ_αθαρισμού"
 
 #: ../panel-plugin/cfg.c:475
 msgid "_Number to display"
-msgstr ""
+msgstr "Αρ_ιθμός για εμφάνιση"
+

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-09 02:20:20 UTC (rev 5211)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2008-08-09 16:58:03 UTC (rev 5212)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-08-09 Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>
+
+        * el.po: Greek translation update by Evaggelos Balaskas & me.
+	
 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta at xfce.org>
 
         * ar.po: Add Arabic translation

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/el.po	2008-08-09 02:20:20 UTC (rev 5211)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/el.po	2008-08-09 16:58:03 UTC (rev 5212)
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of xfce4-screenshooter-plugin.po to Greek
+# translation of el.po to Greek
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
 #: ../src/main.c:88
+# Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008.
+# Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
+"Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 16:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-09 17:54+0300\n"
+"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,73 +20,69 @@
 
 #. Create the dialog
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Screenshooter plugin"
-msgstr "Καθυστέρηση στιγμιοτύπου"
+msgstr "Άρθρωμα Screenshooter"
 
 #. Create the frame for screenshot modes and fill it with the radio buttons
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:248
 msgid "Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Καταστάσεις"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of desktop"
 msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:266 ../src/main.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Take a screenshot of the active window"
-msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
+msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης του ενεργού παραθύρου"
 
 #. Create the options frame and add the delay and save options
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:275
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές"
 
 #. Save option
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:285
 msgid "Show save dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αποθήκευσης"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:296
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
-msgstr ""
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης</span>"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:301
 msgid "Default save location"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:310
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
 "screenshot</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Καθυστέρηση πριν την λήψη του στιγμιοτύπου οθόνης</span>"
 
 #: ../src/screenshooter-plugin.c:324
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "δευτερόλεπτα"
 
 #: ../src/main.c:36
 msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
 
 #: ../src/main.c:44
 msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ληψη του στιγμιοτύπου οθόνης"
 
 #: ../src/main.c:49
 msgid "Do not display the save dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αποθήκευσης"
 
 #: ../src/main.c:53
 msgid "Directory where the screenshot will be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευτεί το στιγμιότυπο οθόνης"
 
 #: ../src/main.c:57
 msgid "Dialog to set the default save folder"
-msgstr ""
+msgstr "Διάλογος για να οριστεί ο προεπιλεγμένος κατάλογος αποθήκευσης"
 
 #: ../src/main.c:92
 #, c-format
@@ -93,24 +90,25 @@
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές της γραμμής εντολών.\n"
 
 #: ../src/main.c:146
 msgid "Default save folder"
-msgstr ""
+msgstr "Προκαθορισμένος φάκελος αποθήκευσης"
 
 #: ../src/screenshooter-utils.c:101
 msgid "Couldn't find window manager window"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν βρέθηκε ο διαχειριστής γραφικών παραθύρων"
 
 #: ../src/screenshooter-utils.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Screenshot.png"
-msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
+msgstr "Στιγμιότυπο.png"
 
 #: ../src/screenshooter-utils.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Screenshot-%d.png"
-msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
+msgstr "Στιγμιότυπο-%d.png"
 
 #. If the user wants a save dialog, we run it, and grab the filename the user
 #. has chosen.
@@ -126,27 +124,3 @@
 msgid " Take a screenshot"
 msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
 
-#~ msgid "Take screenshot"
-#~ msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delay before taking the screenshot"
-#~ msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#~ msgid "Screenshots"
-#~ msgstr "Στιγμιότυπα οθόνης"
-
-#~ msgid "Ask for _filename"
-#~ msgstr "Ερώτηση για όν_ομα αρχείου"
-
-#~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
-#~ msgstr "Σφάλμα στην αρπαγή του δείκτη %d"
-
-#~ msgid "Always take shot of the whole screen"
-#~ msgstr "Πάντα λήψη στιγμιοτύπου όλης της οθόνης"
-
-#~ msgid "Window selection delay"
-#~ msgstr "Καθυστέρηση επιλογής παραθύρου"




More information about the Goodies-commits mailing list