[Goodies-commits] r4531 - xfburn/trunk/po

Jari Rahkonen jari at xfce.org
Wed Apr 9 14:17:05 CEST 2008


Author: jari
Date: 2008-04-09 12:17:05 +0000 (Wed, 09 Apr 2008)
New Revision: 4531

Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/fi.po
Log:
Updated Finnish translation.

Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog	2008-04-07 18:37:12 UTC (rev 4530)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog	2008-04-09 12:17:05 UTC (rev 4531)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-04-09  Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+	* fi.po: Updated Finnish translation
+
 2007-12-09  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 	
 	* es.po, LINGUAS: add Spanish translations by Diego Rodriguez

Modified: xfburn/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/fi.po	2008-04-07 18:37:12 UTC (rev 4530)
+++ xfburn/trunk/po/fi.po	2008-04-09 12:17:05 UTC (rev 4531)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translation of xfburn into Finnish.
 # Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
 # This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 15:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-03 23:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 14:14+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 15:15+0300\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,13 +19,14 @@
 msgid "Adding files to the composition"
 msgstr "Lisätään tiedostoja kokoelmaan"
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:95 ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:95 ../xfburn/xfburn-main-window.c:126
 msgid "Blank CD-RW"
 msgstr "Tyhjennä CD-RW"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:106
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:136
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:151
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
 #: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:102
@@ -45,8 +46,9 @@
 msgstr "Tyhjennystyyppi"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:125
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:159
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
 #: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:110
@@ -54,8 +56,9 @@
 msgstr "Asetukset"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:129
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:160
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:160
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:161
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:163
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
 #: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:114
@@ -67,201 +70,244 @@
 msgstr "_Tyhjennä"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:409
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:264
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:410
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:410
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:311
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:553
 msgid "Unable to grab drive"
-msgstr ""
+msgstr "Aseman kaappaus ei onnistu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:189
 msgid "The inserted disc is already blank"
-msgstr ""
+msgstr "Levy on jo tyhjä"
 
 #. these ones we can blank
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:194
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:197
-#, fuzzy
 msgid "No disc detected in the drive"
-msgstr "CD-asemassa ei ole levyä"
+msgstr "Asemassa ei ole levyä"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:200
 msgid "Cannot recognize drive and media state"
-msgstr ""
+msgstr "Aseman ja levyn tilan tunnistus ei onnistu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:205
 msgid "Media is not erasable"
-msgstr ""
+msgstr "Levyä ei voi tyhjentää"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Blanking disc..."
-msgstr "Polttava asema"
+msgstr "Tyhjennetään levyä..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:223
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:344
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:527
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:385
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:345
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:528
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:345
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:521
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:411
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Valmis"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:139
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Polta kokoelma"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:153
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:165
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:166
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:168
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "_Valepoltto"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:169
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:169
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:172
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "Vi_rhesuojaus"
 
 #. create ISO ?
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:176
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Luo pelkkä _ISO"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:213
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "P_olta kokoelma"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:308
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:308
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:309
 #, c-format
 msgid "Could not create destination ISO file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-kohdetiedostoa ei voi luoda: %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:315
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:315
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:316
 msgid "Writing ISO..."
 msgstr "Kirjoitetaan ISOa..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:326
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:327
 #, c-format
 msgid "An error occured while writing ISO: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa ISOa: %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:397
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:233
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:398
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:398
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:279
 msgid "Unable to create disc object"
-msgstr ""
+msgstr "Levyobjektin luominen epäonnistui"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:402
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:256
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:403
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:403
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:303
 msgid "Cannot attach source object to track object"
-msgstr ""
+msgstr "Lähdeobjektin liittäminen raitaobjektiin ei onnistu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:423
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:424
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:426
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:476
 msgid ""
 "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
 msgstr ""
+"Voit jatkaa tallennusta usean polttokerran levylle ainoastaan TAO-tilassa."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:427
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:282
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:428
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:430
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:480
 msgid "Closed media with data detected. Need blank or appendable media"
-msgstr ""
+msgstr "Suljettu datalevy tunnistettu. Tarvitaan tyhjä tai avoin levy."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:429
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:284
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:430
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:432
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:482
 msgid "No media detected in drive"
-msgstr "CD-asemassa ei ole levyä"
+msgstr "Asemassa ei ole levyä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:431
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:286
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:432
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:434
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:484
 msgid "Cannot recognize state of drive and media"
-msgstr ""
+msgstr "Aseman ja levyn tilan tunnistus ei onnistu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:456
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:311
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:457
 msgid "The write mode is not supported currently"
-msgstr ""
+msgstr "Tätä kirjoitustilaa ei tueta tällä hetkellä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:477
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:334
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:477
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:470
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
 msgid "Burning composition..."
-msgstr "Kirjoitetaan kokoelmaa..."
+msgstr "Poltetaan kokoelmaa..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:493
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:350
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:493
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:486
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:375
 msgid "Writing Lead-In..."
-msgstr "Kirjoitetaan ISOa..."
+msgstr "Kirjoitetaan aloitusraitaa..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:499
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:356
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:499
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:492
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:381
 msgid "Writing Lead-Out..."
-msgstr "Kirjoitetaan ISOa..."
+msgstr "Kirjoitetaan lopetusraitaa..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:505
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:362
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:505
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:498
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:387
 msgid "Writing pregap..."
-msgstr "Kirjoitetaan CD-levyä..."
+msgstr "Kirjoitetaan välitilaa..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:511
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:368
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:511
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:504
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:393
 msgid "Closing track..."
-msgstr "Tyhjennetään välimuistia..."
+msgstr "Suljetaan raitaa..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:517
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:374
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:517
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:510
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:399
 msgid "Closing session..."
-msgstr "Tuo olemassaoleva istunto"
+msgstr "Suljetaan istuntoa..."
 
 #. could not create source
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:552
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-cd-composition-dialog.c:556
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:550
 msgid "Could not create ISO source structure"
-msgstr ""
+msgstr "ISOn lähderakenteen luominen epäonnistui"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:108
-msgid "Burn CD image"
-msgstr "Polta CD-vedos"
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-dvd-composition-dialog.c:450
+msgid "This write mode is not supported"
+msgstr "Tätä kirjoitustilaa ei tueta"
 
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:123
+msgid "Burn image"
+msgstr "Polta levykuva"
+
 #. file
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:115
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:128
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:130
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
 msgid "Image to burn"
-msgstr "Poltettava vedos"
+msgstr "Poltettava levykuva"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:119
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:134
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:123
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:138
 msgid "ISO images"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-levykuvat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:182
 msgid "_Burn image"
-msgstr "P_olta vedos"
+msgstr "P_olta levykuva"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:246
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:292
 msgid "Unable to determine image size"
-msgstr ""
+msgstr "Levykuvan koon tunnistus ei onnistu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:252
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:299
 msgid "Cannot open image"
-msgstr ""
+msgstr "Levykuvan avaaminen ei onnistu"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:324
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:336
+msgid "Burn mode is not currently implemented"
+msgstr "Kirjoitustilaa ei vielä tueta"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:346
 msgid "Burning image..."
-msgstr "P_olta vedos"
+msgstr "Kirjoitetaan levykuvaa..."
 
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:496
+msgid "The selected image does not fit on the inserted disc!"
+msgstr "Valittu levykuva ei mahdu levylle!"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:500
+msgid "Failed to get image size!"
+msgstr "Levykuvan koon selvitys epäonnistui!"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:528
+msgid ""
+"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
+"access it."
+msgstr ""
+"Varmista, että valitsit kelvollisen tiedoston, ja että sinulla on sen "
+"käyttöön tarvittavat oikeudet."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:564
+msgid "The write mode is not currently supported"
+msgstr "Kirjoitustilaa ei tueta tällä hetkellä"
+
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:299
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:305
 msgid "Data composition"
 msgstr "Tiedostokokoelma"
 
@@ -289,7 +335,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
 msgid "Please insert a recordable medium."
-msgstr "Syötä tyhjä levy"
+msgstr "Syötä tyhjä levy."
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
 msgid "Writing CD..."
@@ -298,119 +344,116 @@
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
 #: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
 msgid "Reading CD..."
-msgstr "Luetaan CD-levyltä"
+msgstr "Luetaan CD-levyltä..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Copy data DVD"
-msgstr "Kopioi data-CD"
+msgstr "Kopioi data-DVD"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:123
-#, fuzzy
 msgid "DVD Reader device"
-msgstr "CD-lukulaite"
+msgstr "DVD-lukulaite"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:193
-#, fuzzy
 msgid "_Copy DVD"
-msgstr "Kopioi DVD"
+msgstr "_Kopioi DVD"
 
 #: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
 msgid "Create ISO from CD"
-msgstr "Luo ISO CD:stä"
+msgstr "Luo ISO CD-levystä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:141
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:141
 msgid "Add the selected file(s) to the composition"
 msgstr "Lisää valitut tiedostot kokoelmaan"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:143
 msgid "Create directory"
 msgstr "Luo hakemisto"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:143
 msgid "Add a new directory to the composition"
 msgstr "Lisää uusi hakemisto kokoelmaan"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:145
 msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
 msgstr "Poista valitut tiedostot kokoelmasta"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:146
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:147
 msgid "Clear"
 msgstr "Tyhjennä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:146
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:147
 msgid "Clear the content of the composition"
 msgstr "Tyhjennä kokoelman sisältö"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:149
 msgid "Import"
 msgstr "Tuo"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:148
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:149
 msgid "Import existing session"
 msgstr "Tuo olemassaoleva istunto"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:150
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:149
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:150
 msgid "Rename the selected file"
 msgstr "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:294
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:300
 msgid "Volume name :"
 msgstr "Levyn nimi:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:325
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:331
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:340
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:346
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:343
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:349
 msgid "Local Path"
 msgstr "Paikallinen polku"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:594
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:613
 msgid "You must give a name to the file"
 msgstr "Tiedostolle täytyy antaa nimi"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:603
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1007
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:622
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1026
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
 msgstr "Kokoelmassa on jo tiedosto tällä nimellä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:684
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:685
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:703
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:704
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:706
 msgid "New directory"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1188
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
 "added"
 msgstr "Hakemistossa on jo tiedosto \"%s\", tiedostoa ei lisätty."
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:134
+#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:137
 msgid "Burn composition"
 msgstr "Polta kokoelma"
 
-#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:186
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
 msgstr "Yrität polttaa levylle enemmän, kuin sille mahtuu!"
 
@@ -423,27 +466,22 @@
 msgstr "Näytä nopeusvalinta"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Show speed selection combo"
-msgstr "Näytä nopeusvalinta"
+msgstr "Näytä nopeusvalintalaatikko"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Show mode selection"
-msgstr "Näytä nopeusvalinta"
+msgstr "Näytä tilavalinta"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Show mode selection combo"
-msgstr "Näytä nopeusvalinta"
+msgstr "Näytä tilavalintalaatikko"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
-#, fuzzy
 msgid "_Speed:"
 msgstr "_Nopeus:"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Write _mode:"
 msgstr "Poltto_tapa:"
 
@@ -461,7 +499,7 @@
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+#: ../xfburn/xfburn-format-dvd-dialog.c:91 ../xfburn/xfburn-main-window.c:133
 msgid "Format DVD+RW"
 msgstr "Alusta DVD+RW"
 
@@ -480,20 +518,34 @@
 msgid "%s's home"
 msgstr "Käyttäjän %s koti"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:56 ../xfburn.desktop.in.h:2
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:57 ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "Xfburn"
 msgstr "Xfburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:93
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:91
+msgid "No drives are currently available!"
+msgstr "Ei asemia saatavilla!"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:93
+msgid ""
+"Maybe there is a mounted media in the drive?\n"
+"\n"
+"Please unmount and restart the application."
+msgstr ""
+"Onko asemassa liitetty tallennusväline?\n"
+"\n"
+"Irrota taltio ja käynnistä sovellus uudelleen."
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:99
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
 #. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a new composition"),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 msgid "_New composition"
 msgstr "_Uusi kokoelma"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:95
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
 msgid "Create a new composition"
 msgstr "Luo uusi kokoelma"
 
@@ -507,109 +559,107 @@
 #. G_CALLBACK (action_save),},
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (action_save_as),},
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:113
 msgid "Close composition"
 msgstr "Sulje kokoelma"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
 msgid "Quit Xfburn"
 msgstr "Lopeta Xfburn"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:110
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Asetukset"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
 msgid "Show preferences dialog"
 msgstr "Näytä asetusdialogi"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:119
 msgid "_Actions"
 msgstr "T_oiminnot"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:121
 msgid "Refresh"
 msgstr "Virkistä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:115
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:121
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostolista"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:123
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:118
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
 msgid "Display information about Xfburn"
 msgstr "Näytä tietoja Xfburnista"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:122
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:128
 msgid "Copy Data CD"
 msgstr "Kopioi data-CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:124
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:130
 msgid "Copy Audio CD"
 msgstr "Kopioi ääni-CD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
-msgid "Burn CD Image"
-msgstr "Polta CD-vedos"
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
+msgid "Burn Image"
+msgstr "Polta levykuva"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:135
 msgid "Copy DVD"
 msgstr "Kopioi DVD"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:137
 msgid "Burn DVD Image"
-msgstr "Polta DVD-vedos"
+msgstr "Polta DVD-levykuva"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:142
 msgid "Show file browser"
 msgstr "Näytä tiedostoselain"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:136
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:142
 msgid "Show/hide the file browser"
 msgstr "Näytä tai piilota tiedostoselain"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:144
 msgid "Show toolbar"
 msgstr "Näytä työkalupalkki"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:138
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:144
 msgid "Show/hide the toolbar"
 msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkki"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:344
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:350
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "Työkalupalkin muokkain"
 
-#. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
-#. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR "/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png", NULL);
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:515
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:530
 msgid "Another cd burning GUI"
 msgstr "CD-levyn polttokäyttöliittymä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:518
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:533
 msgid "Author/Maintainer"
 msgstr "Kirjoittaja/Ylläpitäjä"
 
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:523
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:538
 #, c-format
 msgid "Translator (%s)"
 msgstr "Kääntäjä (%s)"
@@ -628,7 +678,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:137
 msgid "Tune how Xfburn behaves"
-msgstr "Säädä Xfburnin toimintaa"
+msgstr "Säädä Xfburnin käytöstä"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:182
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:186
@@ -707,7 +757,7 @@
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:384
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:408
 msgid "no info"
-msgstr "ei tietoja"
+msgstr "ei tietoa"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:193
 msgid "FIFO buffer:"
@@ -730,7 +780,6 @@
 msgstr "Valmis"
 
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:499
-#, fuzzy
 msgid "Failure"
 msgstr "Epäonnistui"
 
@@ -741,79 +790,3 @@
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "CD- ja DVD-polttosovellus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Initializing"
-#~ msgstr "Valmistellaan..."
-
-#~ msgid "Show speed selection list and refresh button"
-#~ msgstr "Näytä nopeudenvalintalista ja päivityspainike"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Oletus"
-
-#~ msgid "Reopen last session"
-#~ msgstr "Avaa edellinen istunto"
-
-#~ msgid "Erase last session"
-#~ msgstr "Poista edellinen istunto"
-
-#~ msgid "_Force"
-#~ msgstr "P_akota"
-
-#~ msgid "Blanking..."
-#~ msgstr "Tyhjennetään..."
-
-#~ msgid "Performing OPC..."
-#~ msgstr "Suoritetaan OPC..."
-
-#~ msgid "Finishing"
-#~ msgstr "Lopetellaan"
-
-#~ msgid "Fixating..."
-#~ msgstr "Viimeistellään..."
-
-#~ msgid "Burn data composition"
-#~ msgstr "Polta tiedostokokoelma"
-
-#~ msgid "Create ISO from composition"
-#~ msgstr "Luo ISO kokoelmasta"
-
-#~ msgid "Id"
-#~ msgstr "Tunniste"
-
-#~ msgid "View _output"
-#~ msgstr "Näytä _tulostus"
-
-#~ msgid "Operation finished"
-#~ msgstr "Tehtävä valmis"
-
-#~ msgid "Are sure you want to quit?"
-#~ msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
-
-#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
-#~ msgstr "Kohteen /proc/scsi/sg/devices avaaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
-#~ msgstr "Kohteen /proc/scsi/sg/device_strs avaaminen epäonnistui"
-
-#~ msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
-#~ msgstr "Virhe luettaessa scsi-tietoja kohteesta /proc/scsi/sg/devices"
-
-#~ msgid "No message..."
-#~ msgstr "Ei viestiä..."
-
-#~ msgid "Burn Data CD"
-#~ msgstr "Polta data-CD"
-
-#~ msgid "Load composition"
-#~ msgstr "Lataa kokoelma"
-
-#~ msgid "Show disc content toolbar"
-#~ msgstr "Näytä levyn sisältötyökalut"
-
-#~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
-#~ msgstr "Näytä tai piilota levyn sisältötyökalut"
-
-#~ msgid "Xfburn preferences"
-#~ msgstr "Xfburnin asetukset"




More information about the Goodies-commits mailing list