[Goodies-commits] r3240 - thunar-volman/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-systemload-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po
Mike Massonnet
mmassonnet at xfce.org
Sun Sep 23 00:46:13 CEST 2007
Author: mmassonnet
Date: 2007-09-22 22:46:13 +0000 (Sat, 22 Sep 2007)
New Revision: 3240
Modified:
thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-systemload-plugin/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po
Log:
* xfce4-sensors-plugin, xfce4-weather-plugin, xfce4-systemload-plugin,
thunar-volman: Update European Portuguese translation.
Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-23 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_BR.po: Update translation by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-09-16 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* eu.po: Add Basque translations by Piarres
Modified: thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 23:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-21 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,7 +113,7 @@
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:338
#, c-format
msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
-msgstr "Deseja correr \"%s\"?"
+msgstr "Deseja permitir a execução de \"%s\"?"
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:339
@@ -128,7 +128,7 @@
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:342
msgid "_Allow Auto-Run"
-msgstr "Permitir Auto-Run"
+msgstr "_Permitir Auto-Run"
#. prompt the user whether to autoopen this file
#: thunar-volman/tvm-block-device.c:399
@@ -218,15 +218,15 @@
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
msgid "Mount removable media when _inserted"
-msgstr "Montar Dispositivos removíveis quando _inseridos"
+msgstr "Montar dispositivos removíveis quando _inseridos"
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
msgid "B_rowse removable media when inserted"
-msgstr "Explorar dispositivo quando inserido"
+msgstr "Explo_rar dispositivo quando inserido"
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
-msgstr "Auto-carregar programas em novas drives"
+msgstr "_Auto-carregar programas em novas drives"
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
msgid "Auto-open files on new drives and media"
@@ -242,7 +242,7 @@
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
msgid "Command for _Data CDs:"
-msgstr "Comando para _CDs de Dados:"
+msgstr "Comando para CDs de _Dados:"
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
msgid "Command for A_udio CDs:"
@@ -288,7 +288,7 @@
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
msgid "Portable Music Players"
-msgstr "Dispositivos de música portáteis"
+msgstr "Dispositivos de Música Portáteis"
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
msgid "Play _music files when connected"
@@ -377,7 +377,7 @@
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
msgid "Com_mand:"
-msgstr "Co_mando"
+msgstr "Co_mando:"
#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
msgid "Failed to open the documentation browser"
@@ -404,9 +404,9 @@
#: thunar-volman/tvm-run.c:148
msgid "Make _Data CD"
-msgstr "Criar _CD de Dados"
+msgstr "Criar CD de _Dados"
#: thunar-volman/tvm-run.c:149
msgid "Make _Audio CD"
-msgstr "Criar CD de _Áudio"
+msgstr "Criar CD de Á_udio"
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-23 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_BR.po: Update translation by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-08-25 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
* pt_BR.po: Brazilian Protuguese translation added
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-31 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
#. circumvent empty char pointer
#: ../panel-plugin/sensors.c:441
msgid "No sensors selected!"
-msgstr "Nenhuma sensor seleccionada"
+msgstr "Nenhum sensor seleccionado!"
#: ../panel-plugin/sensors.c:479
#: ../panel-plugin/sensors.c:1677
Modified: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-23 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_BR.po: Update translation by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-09-07 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
* pt_BR.po: Brazilian Protuguese translation updated
Modified: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-systemload-plugin 0.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-17 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-20 22:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@
#: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:1
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
-msgstr "Monitorize a carga do CPU, uso de swap e memória"
+msgstr "Monitoriza a carga do CPU, uso de swap e memória"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-23 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_BR.po: Update translation by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-09-13 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-20 22:37:48 UTC (rev 3239)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-09-22 22:46:13 UTC (rev 3240)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-21 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,9 +25,10 @@
#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "DV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -49,7 +50,7 @@
#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "VV"
#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
@@ -64,7 +65,8 @@
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossível abrir o seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:657
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualizar Tempo"
@@ -87,7 +89,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Velocidade do vento (WS"
+msgstr "Velocidade do vento (VV)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
@@ -95,7 +97,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Direcção do vento (WD)"
+msgstr "Direcção do vento (DV)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
@@ -111,7 +113,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
-msgstr "Ponto de Oravalho (PO)"
+msgstr "Ponto de Orvalho (PO)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
@@ -136,11 +138,11 @@
#. proxy
#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
-msgstr "Servidor proxy"
+msgstr "Servidor proxy:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
-msgstr "Use um servidor DICT"
+msgstr "Usar servidor proxy"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
@@ -148,7 +150,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
-msgstr "Texto para mostrar:"
+msgstr "Campos a mostrar"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
@@ -164,7 +166,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
-msgstr "entrada"
+msgstr "pol"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
@@ -178,40 +180,40 @@
#: ../panel-plugin/weather-http.c:145
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao obter o nome do host \"%s\". Tentar em %d segundos."
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:162
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao abrir o socket (%s)."
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:184
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao criar ligação com o host (%s)."
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:217
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Falhou ao enviar o pedido (%s)."
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:254
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou a recepção de dados (%s)"
#. display error
#: ../panel-plugin/weather-http.c:295
msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr ""
+msgstr "Incapaz de detectar o tamanho do conteúdo."
#: ../panel-plugin/weather-http.c:303
msgid "No content received."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum conteúdo recebido."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:194
msgid "Search weather location code"
@@ -255,7 +257,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
-msgstr "Temperatura (T)"
+msgstr "Temperatura"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
@@ -285,7 +287,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
-msgstr "Direcção do vento (WD)"
+msgstr "Direcção"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
@@ -302,7 +304,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
-msgstr "Índice UV (UV)"
+msgstr "Índice"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
@@ -336,11 +338,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
-msgstr "Ascensão"
+msgstr "Nascer do Sol"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
-msgstr "Mudar"
+msgstr "Pôr do Sol"
#. Other
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
@@ -408,11 +410,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Chuva / Aguaceiros de Neve de manhã"
+msgstr "Chuva de manhã / Aguaceiros de Neve"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr "Chuva / Vento de manhã"
+msgstr "Chuva de manhã / Vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
@@ -420,7 +422,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr "Aguaceiros / Vento de manhã"
+msgstr "Aguaceiros de manhã / Vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
@@ -428,7 +430,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "Aguaceiros de Neve / Vento à tarde"
+msgstr "Aguaceiros de Neve de manhã / Vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
@@ -480,7 +482,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
-msgstr "Desprendido"
+msgstr "Clareando"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
@@ -488,7 +490,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Nuvens Cedo / Limpo de tarde"
+msgstr "Nuvens Cedo / A clarear à tarde"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
@@ -532,7 +534,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
-msgstr "Agradável"
+msgstr "Claro"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
@@ -728,7 +730,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Chuva / Vento à tarde"
+msgstr "Chuva à tarde / Vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
@@ -884,7 +886,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
-msgstr "Soalheiro / Vento"
+msgstr "Solarengo / Vento"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
@@ -904,11 +906,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
-msgstr "Tempestade"
+msgstr "Trovão"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
-msgstr "Relâmpagos Próximos"
+msgstr "Trovoada nas Proximidades"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
@@ -932,7 +934,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
-msgstr "levantar"
+msgstr "aumentando"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
@@ -940,7 +942,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
-msgstr "maré-baixa"
+msgstr "caindo"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
@@ -1037,7 +1039,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgstr "N/D"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
@@ -1046,3 +1048,4 @@
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Mostrar condições actuais de tempo"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list