[Goodies-commits] r3433 - ristretto/trunk/po thunar-svn-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po xfce4-rss-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-smartpm-plugin/trunk/po xfce4-time-out-plugin/trunk/po xfce4-volstatus-icon/trunk/po
Mike Massonnet
mmassonnet at xfce.org
Wed Oct 24 14:27:09 CEST 2007
Author: mmassonnet
Date: 2007-10-24 12:27:09 +0000 (Wed, 24 Oct 2007)
New Revision: 3433
Added:
thunar-svn-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/fr.po
Modified:
ristretto/trunk/po/ChangeLog
ristretto/trunk/po/fr.po
thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-places-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-rss-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-time-out-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-time-out-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
xfce4-volstatus-icon/trunk/po/fr.po
Log:
* ristretto, xfce4-mount-plugin, xfce4-places-plugin,
xfce4-rss-plugin, xfce4-sensors-plugin, xfce4-time-out-plugin,
xfce4-volstatus-icon: Update french translation
* thunar-svn-plugin, xfce4-smartpm-plugin: Add french translation
Modified: ristretto/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ ristretto/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+ * fr.po: Update translation
+
15-09-2007 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* fr.po: Update French translation.
Modified: ristretto/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- ristretto/trunk/po/fr.po 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ ristretto/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>, 2007.
#
-#: ../src/main.c:65
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-21 00:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-12 22:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +17,7 @@
#: ../src/main.c:47
msgid "Version information"
-msgstr ""
+msgstr "Information sur la version"
#: ../src/main.c:69
#, c-format
@@ -26,6 +25,8 @@
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"%s: %s\n"
+"Essayez %s --help pour voir une liste complète des options en ligne de commande.\n"
#. Create 'File' menu
#: ../src/main_window.c:278
@@ -45,11 +46,13 @@
msgid "_Edit"
msgstr "_Editer"
-#: ../src/main_window.c:323 ../src/main_window.c:488
+#: ../src/main_window.c:323
+#: ../src/main_window.c:488
msgid "Open with..."
msgstr "_Ouvrir avec..."
-#: ../src/main_window.c:329 ../src/main_window.c:499
+#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:499
msgid "No applications available"
msgstr "Aucune application disponible"
@@ -93,12 +96,8 @@
msgstr "Développeur :"
#: ../src/main_window.c:978
-msgid ""
-"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
-"environment."
-msgstr ""
-"Ristretto est un visualiseur d'images léger et rapide pour l'environnement "
-"de bureau Xfce."
+msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
+msgstr "Ristretto est un visualiseur d'images léger et rapide pour l'environnement de bureau Xfce."
#: ../src/main_window.c:986
msgid "translator-credits"
@@ -117,11 +116,8 @@
msgstr "Ouvrir un répertoire"
#: ../src/main_window.c:1167
-msgid ""
-"Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
-msgstr ""
-"Êtes-vous certain de vouloir supprimer la liste des documents récemment "
-"ouverts de Ristretto ?"
+msgid "Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer la liste des documents récemment ouverts de Ristretto ?"
#: ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
@@ -137,12 +133,10 @@
#~ msgid "Rotate _Left"
#~ msgstr "Tourner vers la _gauche"
-
#~ msgid "Rotate _Right"
#~ msgstr "Tourner vers la _droite"
-
#~ msgid "Flip _Vertically"
#~ msgstr "Retourner _verticalement"
-
#~ msgid "Flip _Horizontally"
#~ msgstr "Retourner _horizontalement"
+
Modified: thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Add new translation
+
Modified: thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
+fr
Added: thunar-svn-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- thunar-svn-plugin/trunk/po/fr.po (rev 0)
+++ thunar-svn-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -0,0 +1,176 @@
+# French translations for xfce-i package
+# Traductions françaises du paquet xfce-i.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce-i'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce-i package.
+# Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce-i 18n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-28 00:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 13:04+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:402
+msgid "SVN _Import"
+msgstr "SVN _Importer"
+
+#. append the svn submenu action
+#: thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:409
+#: thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:444
+#: thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:452
+msgid "SVN"
+msgstr "SVN"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-provider.c:457
+msgid "SVN _Checkout"
+msgstr "SVN _Extraire"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:225
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:232
+msgid "Blame"
+msgstr "Différences détaillées"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:247
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Nettoyer les verrous"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:254
+msgid "Commit"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:265
+msgid "Delete"
+msgstr "Effacer"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:272
+msgid "Diff"
+msgstr "Différences"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:279
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:290
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:301
+msgid "Lock"
+msgstr "Bloquer"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:308
+msgid "Log"
+msgstr "Journal"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:333
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Éditer les propriétés"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:342
+msgid "Resolve"
+msgstr "Fixer comme résolu"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:349
+msgid "Revert"
+msgstr "Restaurer"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:356
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:363
+msgid "Switch"
+msgstr "Modifier l'adresse du dépôt"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:370
+msgid "Unlock"
+msgstr "Débloquer"
+
+#: thunar-svn-plugin/tsp-svn-action.c:377
+#: tsp-svn-helper/tsh-update.c:105
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:56
+msgid "Print version information"
+msgstr "Afficher l'information sur la version"
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:63
+msgid "Execute checkout action"
+msgstr "Exécuter une extraction"
+
+#: tsp-svn-helper/main.c:69
+msgid "Execute update action"
+msgstr "Exécuter une mise à jour"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-checkout.c:87
+msgid "Checkout"
+msgstr "Extraction"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:448
+msgid "Deleted"
+msgstr "Effacé"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:453
+msgid "Added"
+msgstr "Ajouté"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:458
+msgid "Updated"
+msgstr "Mise à jour"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:462
+#, c-format
+msgid "At revision: %li"
+msgstr "À la révision : %li"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:464
+msgid "Completed"
+msgstr "Complété"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-common.c:469
+msgid "External"
+msgstr "Externe"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:65
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Utilisateur :"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:81
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Mot de passe"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:98
+msgid "Remember"
+msgstr "Se souvenir"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:106
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:75
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:81
+msgid "Path"
+msgstr "Chemin"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:87
+msgid "Mime type"
+msgstr "Type mime"
+
+#: tsp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:102
+msgid "Notification"
+msgstr "Notification"
+
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Update translation
+
2007-09-12 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* eu.po: Update Basque translations
@@ -40,7 +44,7 @@
2007-03-14 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
- * eu.po: Basque translation update
+ * eu.po: Basque translation update
2007-03-01 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
@@ -70,8 +74,8 @@
2006-12-15 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * ko.po: Updated Korean translations
- by ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>
+ * ko.po: Updated Korean translations
+ by ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>
2006-11-27 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -11,8 +11,8 @@
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-04 22:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-15 18:15+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:32+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -83,21 +83,19 @@
msgid "not mounted\n"
msgstr "non monté\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:236 ../panel-plugin/devices.c:285
+#: ../panel-plugin/devices.c:236
+#: ../panel-plugin/devices.c:285
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "Greffon de montage : erreur à l'exécution de la commande."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
#, c-format
msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr ""
-"Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté de manière sûre."
+msgstr "Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté de manière sûre."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57
-#, fuzzy
msgid "An error occurred. The device should not be removed!"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite. Le périphérique ne devrait pas être déconnecté !"
+msgstr "Une erreur s'est produite. Le périphérique ne devrait pas être déconnecté !"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:183
msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
@@ -117,12 +115,8 @@
msgstr "Monter les périphériques"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:686
-msgid ""
-"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
-"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Ceci est utile et recommandé uniquement si vous spécifiez \"sync\" dans la "
-"ligne de commande de \"unmount\"."
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Ceci est utile et recommandé uniquement si vous spécifiez \"sync\" dans la ligne de commande de \"unmount\"."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:691
msgid "Show _message after unmount"
@@ -147,13 +141,11 @@
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:736
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Cette commande sera exécutée après le montage du périphérique avec son point "
-"de montage comme argument.\n"
+"Cette commande sera exécutée après le montage du périphérique avec son point de montage comme argument.\n"
"Si vous n'êtes pas sûr de la commande, tapez \"thunar %m\" dans la console.\n"
"'%d' spécifie le périphérique et '%m' le point de montage."
@@ -162,12 +154,8 @@
msgstr "_Exécuter après le montage :"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
-msgid ""
-"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
-"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"ATTENTION : ces options sont réservées aux experts ! Si vous ne savez pas à "
-"quoi elle servent, ne les touchez pas !"
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "ATTENTION : ces options sont réservées aux experts ! Si vous ne savez pas à quoi elle servent, ne les touchez pas !"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:774
msgid "_Custom commands"
@@ -176,12 +164,10 @@
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:793
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"La plupart des utilisateurs voudront ajouter \"sudo\" au début de chaque "
-"commande ou \"sync %d &&\" à la commande \"unmount %d\".\n"
+"La plupart des utilisateurs voudront ajouter \"sudo\" au début de chaque commande ou \"sync %d &&\" à la commande \"unmount %d\".\n"
"'%d' spécifie le périphérique et '\\%m' le point de montage."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:802
@@ -197,24 +183,16 @@
msgstr "_Commandes"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:849
-msgid ""
-"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
-"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Activer cette option pour afficher aussi les systèmes de fichiers réseau "
-"comme NFS, SMBFS, SHFS et SSHFS."
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Activer cette option pour afficher aussi les systèmes de fichiers réseau comme NFS, SMBFS, SHFS et SSHFS."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Afficher les systèmes de fichiers _réseau"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:867
-msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Cocher cette option pour éjecter un lecteur de CD après le démontage et "
-"permettre l'insertion avant le montage."
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr "Cocher cette option pour éjecter un lecteur de CD après le démontage et permettre l'insertion avant le montage."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:872
msgid "_Eject CD-drives"
@@ -240,21 +218,16 @@
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr ""
-"Affiche tous les périphériques pouvant être montés et les (dé)monte à la "
-"demande. "
+msgstr "Affiche tous les périphériques pouvant être montés et les (dé)monte à la demande. "
#~ msgid "size : %g\n"
#~ msgstr "espace : %g\n"
-
#~ msgid "<b>Commands</b>"
#~ msgstr "<b>Commandes</b>"
-
#~ msgid "Specify own commands"
#~ msgstr "Préciser vos propres commandes"
-
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>Général</b>"
-
#~ msgid "Mount Plugin"
#~ msgstr "Greffon de montage"
+
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Update translation
+
2007-09-11 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -31,14 +31,21 @@
"POT-Creation-Date: 2007-05-17 01:47-0500\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:42+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
#. vim: ai et tabstop=4
#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Accéder aux répertoires, documents, et périphériques amovibles"
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/cfg.c:78
-#: ../panel-plugin/cfg.c:140 ../panel-plugin/cfg.c:259
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/cfg.c:78
+#: ../panel-plugin/cfg.c:140
+#: ../panel-plugin/cfg.c:259
#: ../panel-plugin/cfg.c:329
msgid "Places"
msgstr "Raccourcis"
@@ -55,64 +62,65 @@
msgid "File System"
msgstr "Système de fichiers"
-#: ../panel-plugin/view.c:244 ../panel-plugin/cfg.c:456
+#: ../panel-plugin/view.c:244
+#: ../panel-plugin/cfg.c:456
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents récents"
#: ../panel-plugin/cfg.c:345
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Bouton"
#: ../panel-plugin/cfg.c:354
msgid "_Show"
-msgstr ""
+msgstr "_Afficher"
#: ../panel-plugin/cfg.c:360
msgid "Icon Only"
-msgstr ""
+msgstr "Icône"
#: ../panel-plugin/cfg.c:361
msgid "Label Only"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#: ../panel-plugin/cfg.c:362
msgid "Icon and Label"
-msgstr ""
+msgstr "Icône et Label"
#: ../panel-plugin/cfg.c:384
msgid "_Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Label"
#: ../panel-plugin/cfg.c:402
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#. MENU: Show Icons
#: ../panel-plugin/cfg.c:406
msgid "Show _icons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher des _icônes dans le menu"
#. MENU: Show Removable Media
#: ../panel-plugin/cfg.c:418
msgid "Show _removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les périphériques _amovibles"
#. MENU: Show GTK Bookmarks
#: ../panel-plugin/cfg.c:429
msgid "Show GTK _bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les _raccourcis GTK"
#. MENU: Show Recent Documents
#: ../panel-plugin/cfg.c:442
-#, fuzzy
msgid "Show recent _documents"
-msgstr "Documents récents"
+msgstr "Afficher les _documents récents"
#. RECENT DOCUMENTS: Show clear option
#: ../panel-plugin/cfg.c:460
msgid "Show cl_ear option"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'option _effacer"
#: ../panel-plugin/cfg.c:475
msgid "_Number to display"
-msgstr ""
+msgstr "_Quantité à afficher"
+
Modified: xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Update translation
+
2007-08-23 Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations
@@ -9,7 +13,7 @@
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+ * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
2007-02-24 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
Modified: xfce4-rss-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -9,15 +9,16 @@
"Project-Id-Version: xfce4-rss-plugin 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-30 09:41+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:44+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../panel-plugin/props.py:25 ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/props.py:25
+#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:2
msgid "RSS Aggregator"
msgstr "Agrégateur RSS"
@@ -25,7 +26,8 @@
msgid "RSS Feeds:"
msgstr "flux RSS:"
-#: ../panel-plugin/props.py:63 ../panel-plugin/props.py:107
+#: ../panel-plugin/props.py:63
+#: ../panel-plugin/props.py:107
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -47,6 +49,6 @@
msgstr "RSS"
#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Check and display RSS feeds"
-msgstr "Vérifier et afficher les flux RSS depuis internet"
+msgstr "Vérifier et afficher les flux RSS"
+
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Update translation
+
2007-09-23 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* pt_BR.po: Update translation by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -10,17 +10,16 @@
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-20 20:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-16 17:35+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:46+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/sensors.c:196
-#, fuzzy
msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>\n"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Senseurs</b></span>\n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Senseurs</b></span>\n"
#: ../panel-plugin/sensors.c:480
#, c-format
@@ -37,13 +36,12 @@
msgstr "Aucun senseur sélectionné !"
#: ../panel-plugin/sensors.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Xfce Hardware Sensors Plugin:\n"
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr ""
-" \n"
"Xfce Greffon de Senseur Matériel : \n"
"Il semblerait qu'il y ait un problème de lecture de valeur sur un senseur. \n"
"L'exécution normale ne peut pas être garantie.\n"
@@ -58,13 +56,14 @@
#. only use this if no hddtemp sensor
#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
#. assert correctly saved file
-#: ../panel-plugin/sensors.c:1014 ../panel-plugin/sensors.c:1171
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1014
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1171
#: ../panel-plugin/sensors.c:1177
msgid "Hard disks"
msgstr "Disques dur"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
@@ -175,23 +174,22 @@
#: ../panel-plugin/sensors.c:2222
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher"
#: ../panel-plugin/sensors.c:2253
-#, fuzzy
msgid "Sensors"
-msgstr "<b>Senseurs</b>"
+msgstr "Senseurs"
#: ../panel-plugin/sensors.c:2282
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "<b>Divers</b>"
+msgstr "Divers"
#: ../panel-plugin/sensors.c:2330
msgid "Edit Properties"
msgstr "Ajouter propriétés"
-#: ../panel-plugin/sensors.c:2337 ../panel-plugin/sensors.h:40
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2337
+#: ../panel-plugin/sensors.h:40
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Plugin senseurs"
@@ -205,12 +203,10 @@
#~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
#~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Senseurs</b></span>"
-
#~ msgid "Hard disk temperature sensors"
#~ msgstr "Sondes de température du disque dur"
-
#~ msgid "Error: Could not connect to sensors!"
#~ msgstr "Erreur : ne peut pas se connecter aux senseurs !"
-
#~ msgid "<b>View</b>"
#~ msgstr "<b>Vue</b>"
+
Modified: xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Add new translation
+
2007-04-02 Anders F Bjorklund <afb at users.sourceforge.net>
* sv.po: Update translations
Modified: xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-sv
+fr sv
Added: xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/fr.po (rev 0)
+++ xfce4-smartpm-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -0,0 +1,206 @@
+# French translations for xfce package
+# Traductions françaises du paquet xfce.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-smartpm-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-10 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 14:02+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <traduc at traduc.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:150
+msgid "No upgrades"
+msgstr "Aucune mise à jour de logiciel"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:159
+#, c-format
+msgid "%d upgrade available"
+msgstr "%d mise à jour de logiciel disponible"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:160
+#, c-format
+msgid "%d upgrades available"
+msgstr "%d mises à jour de logiciels disponibles"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:163
+msgid "Package Upgrades"
+msgstr "Mise à jour des logiciels"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:249
+msgid "No new packages"
+msgstr "Pas de nouveaux paquets"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channels have %d new packages"
+msgstr "Les canaux ont %d nouveaux paquets"
+
+#. unknown
+#: ../src/xfcesmart.c:253
+#, fuzzy
+msgid "Channels updated"
+msgstr "Canaux mises à jour"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:257
+msgid "Package Updates"
+msgstr "Mise à jour"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:262
+#: ../src/xfcesmart.c:368
+#, c-format
+msgid "Error updating%s%s"
+msgstr "Erreur de mise à jour%s%s"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:275
+msgid "Smart Read-Only"
+msgstr "Smart Lecture seule"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:276
+msgid "Another process seems to be using Smart ?"
+msgstr "Un autre processus serait-il en cours d'exécution ?"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Updating channels..."
+msgstr "Mise à jour des canaux…"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:360
+#: ../src/xfcesmart.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Update Channels"
+msgstr "Mise à jour Canaux"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:365
+#: ../src/xfcesmart.c:405
+msgid "Failed to run update"
+msgstr "Échec à l'exécution de la mise à jour"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Channels updated."
+msgstr "Canaux mises à jour."
+
+#: ../src/xfcesmart.c:404
+#: ../src/xfcesmart.c:645
+msgid "Smart Unavailable"
+msgstr "Smart Indisponible"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:555
+#, c-format
+msgid "Error checking%s%s"
+msgstr "Erreur de vérification%s%s"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:595
+msgid "Checking for upgrades..."
+msgstr "Vérification pour des mises à jour de logiciels…"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:646
+msgid "Failed to run upgrade"
+msgstr "Échec à l'exécution de la mise à jour des logiciels"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:733
+msgid "Smart Failed"
+msgstr "Smart Échec"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:734
+msgid "Failed to run smart program"
+msgstr "Impossible d'exécuter le programme smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:805
+msgid "Upgrade Now"
+msgstr "Mettre à jour maintenant"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:949
+msgid "Upgrade In Progress"
+msgstr "Mise à jour des logiciels en cours"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:950
+msgid "An upgrade is already in progress, please wait."
+msgstr "Une mise à jour des logiciels est en cours, veuillez patienter."
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1323
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL suivante : %s"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1329
+msgid "Update In Progress"
+msgstr "Mise à jour en cours"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1330
+msgid "An update is already in progress, please wait."
+msgstr "Une mise à jour est en cours, veuillez patienter."
+
+#. create the dialog
+#: ../src/xfcesmart.c:1415
+#: ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:2
+msgid "Smart Package Manager"
+msgstr "Gestionnaire de Paquets Smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1426
+msgid "_Update..."
+msgstr "_Mise à jour…"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1440
+msgid "Package Manager: "
+msgstr "Gestionnaire de paquets :"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1444
+msgid "Smart"
+msgstr "Smart"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1445
+msgid "Yum+Extender"
+msgstr "Yum+Extender"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1446
+msgid "APT+Synaptic"
+msgstr "APT+Synaptic"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1447
+msgid "slapt/gslapt"
+msgstr "slapt/gslapt"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1454
+#, fuzzy
+msgid "Show application icon for package manager"
+msgstr "Afficher une icône d'application pour les gestionnaires de paquets"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1462
+msgid "Check for upgrades every "
+msgstr "Vérifier les mises à jour toutes les "
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1470
+msgid " minutes"
+msgstr " minutes"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1475
+msgid "Show notifications for updates and upgrades"
+msgstr "Afficher des notifications pour des mises à jour"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1484
+msgid "Upgrade on launch (if upgrades available)"
+msgstr "Mettre à jour les logiciels disponibles au lancement"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1490
+msgid "Smart upgrade to newer release (dist-upgrade)"
+msgstr "Mettre à jour vers des nouvelles versions en utilisant “dist-upgrade”"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1527
+msgid "Smart Package Manager - panel plugin"
+msgstr "Gestionnaire de Paquets Smart - greffon de panneau"
+
+#: ../src/xfcesmart.c:1529
+#: ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check for updates using the Smart Package Manager"
+msgstr "Vérifier les mises à jour avec le Gestionnaire de Paquets Smart"
+
Modified: xfce4-time-out-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-time-out-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-time-out-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Update translation
+
2007-05-07 SZERVÁC Attila <sas at 321>
* hu.po: Update Hungarian translations.
Modified: xfce4-time-out-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-time-out-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-time-out-plugin/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-time-out-plugin 0.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-06 23:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 03:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 11:47+0100\n"
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: Xfce <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@
#: ../panel-plugin/time-out-countdown.c:461
#, c-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d:%02d"
#. Minutes:seconds
#. Hours:minutes
@@ -104,7 +104,7 @@
#: ../panel-plugin/time-out-countdown.c:474
#, c-format
msgid "%02d:%02d"
-msgstr ""
+msgstr "%02d:%02d"
#: ../panel-plugin/time-out-countdown.c:424
#: ../panel-plugin/time-out-countdown.c:431
Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-24 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * fr.po: Update translation
+
2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* pt_PT.po: European Portuguese update
Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/fr.po 2007-10-24 08:50:14 UTC (rev 3432)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/fr.po 2007-10-24 12:27:09 UTC (rev 3433)
@@ -8,68 +8,64 @@
"Project-Id-Version: xfce4-volstatus-icon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-02 12:49+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-24 12:28+0100\n"
+"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: xfce4-volstatus-icon/main.c:102 xfce4-volstatus-icon/main.c:115
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:102
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:115
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:733
msgid "Removable Volumes"
msgstr "Volumes amovibles"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:104
msgid "This is the first time you've run the Xfce Volstatus Icon application"
-msgstr ""
+msgstr "Ceci est la première fois que vous exécutez l'application d'icône Xfce Volstatus"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:105
-msgid ""
-"Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session "
-"begins? You can disable this behavior later by using the \"Autostarted "
-"Applications\" settings panel."
-msgstr ""
+msgid "Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session begins? You can disable this behavior later by using the \"Autostarted Applications\" settings panel."
+msgstr "Voulez-vous que Xfce Volstatus démarre automatiquement à chaque lancement de votre session ? Vous pourrez désactiver cette option plus tard en utilisant le dialogue de paramétrage des \"Applications démarrées automatiquement\"."
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:117
msgid "Failed to write autostart file"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier de démarrage"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
-msgid ""
-"For some reason, the autostart location could not be found or written to. "
-"This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
-msgstr ""
+msgid "For some reason, the autostart location could not be found or written to. This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
+msgstr "Pour une certaine raison, le chemin vers les fichiers de démarrage n'a pas été trouvé ou accessible en écriture. Ce chemin est généralement dans votre répertoire personnel, dans ~/.config/autostart/."
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
msgid "Xfce Volstatus Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icône Xfce Volstatus"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:127
-#, fuzzy
msgid "Safe removal of removable volumes"
-msgstr "(pas de volume amovible"
+msgstr "Suppression des volumes amovibles en toute sécurité"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:213
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur inconnue s'est produite."
-#: xfce4-volstatus-icon/main.c:215 xfce4-volstatus-icon/main.c:226
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:215
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:226
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:241
msgid "Xfce Volstatus"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Volstatus"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:216
msgid "Unable to connect to D-Bus system bus daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de se connecter à D-Bus (system bus daemon)"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:227
msgid "Unable to connect to HAL"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de se connecter à HAL"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:242
msgid "Unable to get device list from HAL"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de récupérer la liste des périphériques depuis HAL"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:76
#, c-format
@@ -81,9 +77,8 @@
msgstr "Erreur de suppression"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-common.c:79
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "Inconnu"
+msgstr "Erreur inconnu"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
msgid "Audio CD"
@@ -99,7 +94,7 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:184
msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:187
msgid "Rewritable DVD (DVD-RAM)"
@@ -115,31 +110,27 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:199
msgid "Blu-ray Disc"
-msgstr ""
+msgstr "Disque Blu-ray"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:202
-#, fuzzy
msgid "Recordable Blu-ray Disc"
-msgstr "CD enregistrable"
+msgstr "Disque Blu-ray enregistrable"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:205
-#, fuzzy
msgid "Rewritable Blu-ray Disc"
-msgstr "CD réinscriptible"
+msgstr "Disque Blu-ray réinscriptible"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:208
msgid "HD-DVD"
-msgstr ""
+msgstr "HD-DVD"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:211
-#, fuzzy
msgid "Recordable HD-DVD"
-msgstr "DVD enregistrable"
+msgstr "HD-DVD enregistrable"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:214
-#, fuzzy
msgid "Rewritable HD-DVD"
-msgstr "DVD réinscriptible"
+msgstr "HD-DVD réinscriptible"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:217
msgid "Data CD"
@@ -147,57 +138,51 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:227
msgid "Optical Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Disque optique"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:233
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disquette"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:235
-#, fuzzy
msgid "Removable Disk"
-msgstr "Volumes amovibles"
+msgstr "Volume amovible"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:237
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disque dur"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:240
-#, fuzzy
msgid "Flash Disk"
-msgstr "Clef USB flash"
+msgstr "Disque Flash"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:242
msgid "Audio Player"
msgstr "Lecteur audio"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:244
-#, fuzzy
msgid "Memory Stick"
-msgstr "Carte mémoire"
+msgstr "Carte Memory Stick"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:246
-#, fuzzy
msgid "Smart Media Disk"
-msgstr "Disque dur"
+msgstr "Carte Smart Media"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:248
msgid "SD/MMC Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Disque SD/MMC"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:250
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Caméra"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:252
-#, fuzzy
msgid "Zip Disk"
-msgstr "Disque"
+msgstr "Disque Zip"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:254
-#, fuzzy
msgid "Jaz Disk"
-msgstr "Disque dur"
+msgstr "Disque Jaz"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:256
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:602
@@ -206,21 +191,20 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:549
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:560
#, c-format
msgid "Filesystem (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier (%s)"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:565
msgid "Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:571
-#, fuzzy
msgid "(unknown)"
-msgstr "Inconnu"
+msgstr "(inconnu)"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:573
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:582
@@ -228,19 +212,19 @@
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:597
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:604
msgid "(n/a)"
-msgstr ""
+msgstr "(n/a)"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:580
msgid "Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tables des partitions"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:587
msgid "RAID Array Member"
-msgstr ""
+msgstr "Membre de l'espace RAID"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:595
msgid "Encrypted Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Système de fichier chiffré"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:677
msgid "Name:"
@@ -265,9 +249,9 @@
#. this shouldn't happen, but just to be safe...
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
-#, fuzzy
msgid "(no removable drives)"
-msgstr "(pas de volume amovible"
+msgstr "(pas de volumes amovibles)"
#~ msgid "Data or Video DVD"
#~ msgstr "DVD données ou vidéo"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list