[Goodies-commits] r2551 - xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-datetime-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po
Piarres Beobide
piarres at xfce.org
Wed Mar 14 11:38:06 CET 2007
Author: piarres
Date: 2007-03-14 10:38:06 +0000 (Wed, 14 Mar 2007)
New Revision: 2551
Modified:
xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-datetime-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po
Log:
Some godies basque translation update
Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-13 20:08:14 UTC (rev 2550)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-14 10:38:06 UTC (rev 2551)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-14 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Added basque translation
+
2007-03-13 Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation by Dmitry Nikitin
Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-13 20:08:14 UTC (rev 2550)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-14 10:38:06 UTC (rev 2551)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-14 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Addes basque translation
+
2007-03-13 Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation by Dmitry Nikitin
Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-13 20:08:14 UTC (rev 2550)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-14 10:38:06 UTC (rev 2551)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-14 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Addes basque translation
+
2007-03-02 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* fr.po: Added the French translation.
Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-03-13 20:08:14 UTC (rev 2550)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-03-14 10:38:06 UTC (rev 2551)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-fr hu nl uk
+eu fr hu nl uk
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-13 20:08:14 UTC (rev 2550)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-03-14 10:38:06 UTC (rev 2551)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-14 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
+
+ * eu.po: Basque translation update
+
2007-03-01 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* fr.po: Updated the French translation.
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po 2007-03-13 20:08:14 UTC (rev 2550)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/eu.po 2007-03-14 10:38:06 UTC (rev 2551)
@@ -41,42 +41,42 @@
#: ../panel-plugin/devices.c:65
#, c-format
msgid "size: %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "tamina: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "used size: %g\n"
-msgstr "tamaina erabilia : %g\n"
+msgstr "tamaina erabilia: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "available siz: %g\n"
-msgstr "tamaina erabilgarria : %g\n"
+msgstr "tamaina erabilgarria: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "percentage used: %d\n"
-msgstr "ehuneko erabilia: %d\n"
+msgstr "ehuneko erabilia: %d\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "file system type: %s\n"
-msgstr "fitxategi sistema mota : %s\n"
+msgstr "fitxategi sistema mota: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "actual mount point: %s\n"
-msgstr "erabilitako muntatze puntua : %s\n"
+msgstr "uneko muntatze puntua: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "disk: %s\n"
-msgstr "diskoa : %s\n"
+msgstr "diskoa: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mount point: %s\n"
-msgstr "muntatze puntua : %s\n"
+msgstr "muntatze puntua: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:155
#, c-format
@@ -122,9 +122,8 @@
"komandoarekin."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:695
-#, fuzzy
msgid "Show _message after unmount"
-msgstr "Bistarazi mezua desmuntatu ostean"
+msgstr "Bistarazi _mezua desmuntatu ostean"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
@@ -139,12 +138,11 @@
msgstr "Irudi bat hautatu"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:725
-#, fuzzy
msgid "_General"
-msgstr "Orokorra"
+msgstr "_Orokorra"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
"of the device as argument.\n"
@@ -152,13 +150,13 @@
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
"Komando hau gailua muntatzerakon honen muntzate puntua argumentu bezala "
-"abiaraziko da.\n"
-"Zer ipini ziur ez badakizu probatu, \"xffm\" edo \"rox\" edo \"thunar\"."
+"erabiliaz abiaraziko da.\n"
+"Zer ipini ziur ez badakizu probatu, \"thunar %m\" erabiliaz.\n"
+"'%d' erabili daiteke gailua zehazteko, '%m' muntatze puntuarentzat."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
-#, fuzzy
msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr "Munatze ondoren exekutatu:"
+msgstr "Munatze ondoren _exekutatu:"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:773
msgid ""
@@ -169,34 +167,31 @@
"ez badakizu mantendu zure eskuak hemendik kanpo!"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:778
-#, fuzzy
msgid "_Custom commands"
-msgstr "Koandoak"
+msgstr "Koando _Pertsonalizatuak"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Erabiltzaile gehienek \"sudo\" beharko dute bi komandoentzat, edo \"sync &&"
-"\" gehitu aurretik \"unmount\" komandoari."
+"Erabiltzaile gehienek \"sudo\" beharko dute bi komandoentzat, edo \"sync %d &&\" "
+" gehitu aurretik \"unmount %d\" komandoari.\n"
+"'%d' erabili daiteke gailua zehazteko, '%m' muntatze puntuarentzat."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
-#, fuzzy
msgid "_Mount command:"
-msgstr "Munatze komandoa:"
+msgstr "_Muntatze komandoa:"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:812
-#, fuzzy
msgid "_Unmount command:"
-msgstr "Desmuntatze komandoa:"
+msgstr "_Desmuntatze komandoa:"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:838
-#, fuzzy
msgid "_Commands"
-msgstr "Koandoak"
+msgstr "_Koandoak"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:853
msgid ""
@@ -207,19 +202,20 @@
"sistemak ere bistaratzeko."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:858
-#, fuzzy
msgid "Display _network file systems"
-msgstr "Sare fitxategi sistemak ere bistarazi"
+msgstr "_Sare fitxategi sistemak ere bistarazi"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid ""
"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
"before mounting."
msgstr ""
+"Aukera hau gaitu CD-gailua desmuntatu ondoren egotzi eta muntatu aurretik "
+"ixteko."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:876
msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr ""
+msgstr "CD-gailuak _egotzi"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid ""
@@ -227,14 +223,17 @@
"The list is separated by simple spaces.\n"
"It is up to you to specify correct devices or mount points."
msgstr ""
+"Hurrengo fitxategi sistemak menutik kanpora utzi.\n"
+"Zerrenda zuriune arruntez bereizirik dago.\n"
+"Hau gailu eta muntatze puntu zuzenak ezartzeko dago hemen."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Zehazturiko muntatze puntuak ez erabili"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
msgid "_File sytems"
-msgstr ""
+msgstr "_Fixtategi sistemak"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
More information about the Goodies-commits
mailing list