[Goodies-commits] r2822 - xfce4-weather-plugin/trunk/po

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Mon Jun 11 09:30:21 CEST 2007


Author: pollux
Date: 2007-06-11 07:30:21 +0000 (Mon, 11 Jun 2007)
New Revision: 2822

Modified:
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
Log:
previous patch lightly changed one string (removed a ':')

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -16,186 +16,186 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Actualitza Weather"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unitat de mesura:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Mètrica"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr ""
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "po"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Resultats"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -203,796 +203,792 @@
 msgstr ""
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocitat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Direcció"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressió"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Alçada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Fixa"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilitat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Pronòstic"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Ventada lleugera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Buida"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Núvols"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Núvols"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Plugims"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Bon temps"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Boira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Boira"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Ennuvolat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Pluja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fum"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sol"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Ventós"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Ventós"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Molt alta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Il·limitat"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 13:28+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,181 +16,180 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "RV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "NV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Teplota větru (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Teplota (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosférický tlak (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Tlaková tendence (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rychlost větru (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Nárazy větru (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Směr větru (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Vlhkost (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Viditelnost (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Index UV záření (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rosný bod (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Měrné jednotky:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperiální"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrické"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Kód umístění:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Server proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Používat server proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automaticky zjišťovat z proměnných prostředí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Zobrazované údaje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mi/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "palců"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Vyhledat kód pozorovací stanice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Zadejte název města nebo PSČ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -199,7 +198,7 @@
 "Informace o počasí: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -209,7 +208,7 @@
 "Poslední aktualizace: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -217,25 +216,25 @@
 "\n"
 "Teplota\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Teplota větru"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rosný bod"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -243,20 +242,20 @@
 "\n"
 "Vítr\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Rychlost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Směr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Nárazy"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -264,16 +263,16 @@
 "\n"
 "UV záření\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Riziko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -281,16 +280,16 @@
 "\n"
 "Atmosférický tlak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Tendence"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -298,16 +297,16 @@
 "\n"
 "Slunce\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Západ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -315,699 +314,695 @@
 "\n"
 "Ostatní\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Vlhkost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Přes den: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "V noci: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Srážky</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Teplota</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vítr</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Informace o počasí: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Souhrn"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Předpověď počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Dopoledne oblačno, odpoledne slunečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Ráno slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Ráno slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Ráno dešťové a sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Ráno déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Ráno přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Ráno přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Ráno sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Ráno sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Ráno bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Místy zataženo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Blizard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Podmínky blizardu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Navátý sníh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Srážky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Dešťové přeháňky se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Sněhové přeháňky přecházející v dešťové"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Vyjasňování"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Mraky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Oblačno, později vyjasňování"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Oblačno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Místy zataženo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Dlouhotrvající horko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Zpozorovány bouřkové mraky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Ustupující sníh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Ustupující sníh, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Mrholení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Sucho"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr "Prach"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Hezky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Několik přeháněk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Několik sněhových přeháněk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Mrznoucí mrholení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Mrznoucí déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Namrzající déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr "Velmi chladno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Očekávaný mráz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr "Přívalový déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr "Mlhavo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Mlhavo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Vydatný déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Vydatné sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Velmi horko a vlhko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr "Horko!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ledové krystalky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Místy dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Místy bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lehké mrholení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Slabé mrholení s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Slabý déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Slabý déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Zpozorovány blesky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Bezvětří nebo slabý vánek"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Skoro jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Oblačno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Oblačno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Polojasno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Nedostupný"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Příležitostný svit slunce"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zataženo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Protrhávání oblačnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Slabá mlha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Polojasno až skoro jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Polojasno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Polojasno s větrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Oblačno až polojasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Odpoledne slabé přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Odpoledne slabé sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Odpoledne déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Odpoledne přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Odpoledne sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Odpoledne bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Déšť se sněhem, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Déšť, bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Déšť, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Déšť a plískanice"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Déšť nebo sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Déšt, bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Protrhávání bouřky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Dešťové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Brzké přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Blížící se přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Blížící se přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Později přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Plískanice a sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Kouřmo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sněžení nebo déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sněhové přeháňky, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Později sněhové přeháňky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Déšť se sněhem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Slunečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Slunečno, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Dešťové přeháňky s bouřkou"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Bouřka, vítr"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Brzká bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Blížící se bouřka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vývoj oblačnosti"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Vývoj oblaků"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Větrno, déšť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Větrno, sněžení"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Zimní počasí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "vzestup"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "setrvalý stav"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "pokles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Nízký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Střední"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Velmi vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrémní"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "JJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "JZSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "ZJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "ZSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "SZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "SSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "VJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "JV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "JJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x v %X místního času"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "bezvětří"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupné"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeno"
 
@@ -1015,10 +1010,14 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
 
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Blížící se přeháňky"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Nárazy větru"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Plískanice"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Bouřky"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-11 17:46+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,181 +19,180 @@
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "WR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "LF"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "WB"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Wetter aktualisieren"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Gefühlte Windtemperatur (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Luftdruck (LD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Zustand der Athmosphäre (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Winböe (WB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Windrichtung (WR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Sicht (S)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Taupunkt (TP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Maßeinheit:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Positionscode:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy-Server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Proxy-Server benutzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Auto-Erkennung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Suche Wetterstationscode"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Geben Sie eine Stadt an:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -202,7 +201,7 @@
 "Wetterbericht für: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -212,7 +211,7 @@
 "Letzte Aktualisierung: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -220,25 +219,25 @@
 "\n"
 "Temperatur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Gefühlte Windtemperatur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Taupunkt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -246,20 +245,20 @@
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Böen"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -267,16 +266,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Risiko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -284,16 +283,16 @@
 "\n"
 "Luftdruck\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druck"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Zustand"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -301,16 +300,16 @@
 "\n"
 "Sonne\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Sonnenaufgang"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Sonnenuntergang"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -318,699 +317,695 @@
 "\n"
 "Andere\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Sicht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Tag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nacht: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Niederschlag</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Wetterbericht für: %s."
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Vorhersage"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Vormittags Wolken, abends Sonne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Vormittags leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Vormittags leichter Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Vormittags Regen-/Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Vormittags Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Vormittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Vormittags Schauer und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Vormittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Aufkommende Bewölkung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Schneesturm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Bedingungen für einen Schneesturm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Schneeverwehungen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Regenwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Regen-/Schneewahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Schauerwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Schneewahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Schneeregenwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Gewitterwahrscheinlichkeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Klar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Aufklarend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Wolken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Früh Wolken, später klart es auf"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Bewölkt und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Wolkige Abschnitte"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Durchgehend heiss"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cumulonimbus-Wolken beobachtet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Schneetreiben"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Schneetreiben und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Sprühregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Feucht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr "Staub"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Angenehm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Leichte Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Leichte Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Gefrierender Sprühregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Gefrierender Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Gefrierender Regen/Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr "Kühl"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Überfrierende Nässe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr "Hagel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr "Dunst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Dunstig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Starker Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Starker Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Schwül"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr "Heiß!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Eiskristalle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Mischung aus Eis und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Aufkommende Bewölkung"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vereinzelt Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vereinzelt Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Sprühregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Leichter Sprühegen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Leichter Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Gegen später leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Leichte Regenschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Blitze beobachtet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mild und leichte Brise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Überwiegend klar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Überwiegend wolkig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Überwiegend wolkig mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Überwiegend wolkig und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Überwiegend sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Überwiegend sonnig mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "n.v. Nicht verfügbar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Gelegentlich sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Bedeckt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Teilweise aufklarend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Teilweise Nebel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Teilweise Sonne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Teilweise bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Teilweise bewölkt mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Teils sonnig "
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Nachmittags leichter Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Nachmittags leichter Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Nachmittags Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Nachmittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Nachmittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regen oder Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regen oder Schnee oder Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regen, später Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen- / Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Regen und Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regen und Schneeregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regen und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regen oder Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regenschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regenschauer und windif"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Regen in Schnee übergehend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Regen und Blitze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Einzelne Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Einzelne Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Einzelne Schneeschauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Einzelne Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Vormittags Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Schauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Gegen früh Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Aufkommende Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Aufkommende Schauer"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Später Schauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Schneeregen und Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dunstig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Schnee und Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Schnee oder Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Schneeschauer mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Vormittags Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Gegen später Schneeschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Schnee in Regen übergehend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sonne mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Gewitterschauer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Gewittersturm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Gewitter mit Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Vormittags Gewitter"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Donner"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Aufkommender Donner"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Wechselnd trüb"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Wechselnd bewölkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Windig / Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Windig / Schnee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Winterlicher Mix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "steigend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "unveränderlich"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "fallend"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Gering"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mäßig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Sehr hoch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x bei %X Ortszeit"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "windstill"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "k.A."
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unbegrenzt"
 
@@ -1018,10 +1013,14 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Zeigt das aktuelle Wetter"
 
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Aufkommende Schauer"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Aufregungen"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Schneeregen"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Gewitterböen "
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -9,187 +9,188 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-31 10:44+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Cannot update weather data"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Unable to open the following url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Weather Update"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Windchill (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperature (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosphere pressure (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosphere state (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Wind speed (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Wind gust (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Wind direction (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidity (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibility (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dewpoint (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Please enter proxy settings"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Measurement unit:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metric"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Location code:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Use proxy server"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Auto-detect from environment"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Labels to display"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Search weather location code"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Enter a city name or zip code:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Results"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +199,7 @@
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +209,7 @@
 "Last update: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -216,25 +217,25 @@
 "\n"
 "Temperature\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperature"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Windchill"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dew point"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -242,20 +243,20 @@
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Speed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Gusts"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -263,16 +264,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Risk"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +281,16 @@
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pressure"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -297,16 +298,16 @@
 "\n"
 "Sun\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Rise"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Set"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -314,699 +315,695 @@
 "\n"
 "Other\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibility"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Day: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Night: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Precipitation</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperature</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Weather report for: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Summary"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Forecast"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "AM Clouds / PM Sun"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "AM Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "AM Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "AM Rain / Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "AM Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "AM Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "AM Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "AM Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "AM Snow Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "AM T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Becoming Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Blizzard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Blizzard Conditions"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Blowing Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Chance of Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Chance of Rain/Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Chance of Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Chance of Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Chance of Snow/Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Chance of T-Storm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Clearing"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Clouds Early / Clearing Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Cloudy Periods"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Continued Hot"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Cumulonimbus Clouds Observed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Drifting Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Drifting Snow and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Drizzle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Dry"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr "Dust"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Fair"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Few Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Few Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Fog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Freezing Drizzle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Freezing Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Freezing Rain/Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr "Frigid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Frozen Precip"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr "Hail"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr "Haze"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Hazy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Heavy Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Heavy Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Hot And Humid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr "Hot!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ice Crystals"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ice/Snow Mixture"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Increasing Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Isolated Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Isolated T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Light Drizzle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Light Drizzle and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Light Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Light rain late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Light Rain Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Lightning Observed"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Mild and Breezy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Mostly Clear"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Mostly Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Mostly Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Mostly Cloudy and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Mostly Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Mostly Sunny / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A Not Available"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Occasional Sunshine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Overcast"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partial Clearing"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partial Fog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partial Sunshine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Partly Cloudy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Partly Cloudy / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Partly Cloudy and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Partly Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "PM Light Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "PM Light Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "PM Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "PM Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "PM Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "PM T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Rain / Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Rain / Snow / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Rain / Snow Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Rain / Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Rain / Thunder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Rain / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Rain and Sleet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Rain and Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Rain or Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Rain Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Rain Shower and Windy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Rain to snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Rain/Lightning"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Scattered Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Scattered Snow Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Scattered Snow Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Scattered T-Storms"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Showers / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Showers Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Showers in the Vicinity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Showers in the Vincinity"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Showers Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Sleet and Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Smoke"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snow and Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snow or Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snow Shower"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snow Shower / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Snow Showers Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snow Showers early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Snow Showers Late"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snow to Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sunny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Sunny / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr "T-Showers"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr "T-Storm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "T-Storms / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "T-Storms Early"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Thunder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Thunder in the Vincinity"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Variable Cloudiness"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Variable Clouds"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Windy/Rain"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Windy/Snow"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Wintry Mix"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "rising"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "steady"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "falling"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Low"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderate"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "High"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Very High"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extreme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x at %X Local Time"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "calm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unlimited"
 
@@ -1014,3 +1011,5 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Show current weather conditions"
 
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Showers in the Vincinity"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-17 19:49+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team:  Euskara <librezale at librezale.orgZ\n"
@@ -15,180 +15,181 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Eguraldia eguneratu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Aize-Temp (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatura (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosfera egoera (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Haize abidura (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Haizeakada (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Haize norabidea (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Hezetasuna (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Indizea (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Neurri-unitatea:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Inperiala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrikoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Kokaleku kodea:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy zerbitzaria:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Erabili proxy zerbitzaria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Atzemateko-automatikoa ingurunetik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/o"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "milla/o"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr " - "
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Emaitzak"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -197,7 +198,7 @@
 "Eguraldi erreportea: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -207,7 +208,7 @@
 "azken eguneraketa: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -215,25 +216,25 @@
 "\n"
 "Temperatura\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Aize-hotza"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Ihintz-puntua"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -241,20 +242,20 @@
 "\n"
 "Aizea\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Abiadura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Norantza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Haizekada"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -262,16 +263,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Arriskua"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -279,16 +280,16 @@
 "\n"
 "Presio atmosferikoa\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presioa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -296,16 +297,16 @@
 "\n"
 "Eguzkia\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Igo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Ezarri"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -313,743 +314,738 @@
 "\n"
 "Besteak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Hezetasuna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Ikusgaitasuna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Eguna: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Gaua: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Prezipitazioa</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Tenperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Haizea</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Eguraldi erreportea: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Iragarpena"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Euri arina Goizean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Euri / Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Euri / Haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Zaparradak Goizean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Zaparradak Goizean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Zaparradak Goizean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Lainotzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Blizzard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Blizzard Egoerak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Elur-bisuts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Euri aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Euri/Elur aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Zaparrada aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Elur aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Elurr/Euri aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "T-Ekaitz aukera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Garbitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Hodeiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Lainoak Goiz / Garbitzen beranduago"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Hodeitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Hodei Aldiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Hodei Aldiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Beroa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Kumulolimbo Lainoak Behatiruk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Behe-bisuts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Behe-bisuts"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Zirimiria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Lehorra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "Haizekada"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Garbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Zaparrada Gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Elurra Zaparrada Gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Lainoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Zirimiri hizoztua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Euri hizoztua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Euri/Elur hizoztua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Kaskabarra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "Lainotsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Lainotsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Euri Asko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Elur Asko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Bero Eta Ezea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Izotza"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Izotz/Elur nahasketa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Lainoak gehitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Zaparrada isolatuak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Zaparrada isolatuak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Zirimiri arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Euri gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Euri / Haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Euri gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Euri zaparrada arinak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Tximista Ikusia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "epel eta haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Lainobera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Nahiko Garbia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Nahiko Lainotua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Nahiko Lainotu eta Haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Nahiko Lainotu eta Haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Nahiko Eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Nahiko Eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Batzuetan Eguzkitxu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zeru estalia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partzialki garbitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partzialki garbitzen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partzialki eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Neurri batean lainotua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "NAhiko lainotsu eta Aizetsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "NAhiko lainotsu eta Aizetsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Neurri batetan eguzkitsu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Euri arina Arratsaldean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Elur gutxi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Euri / Haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Zaparradak Arratsaldean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Zaparradak Arratsaldean"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Euria / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Euria / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Euria / Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Euri / Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Trumoiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Euri / Haize arina"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Euri eta Elurbustia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Euria eta Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Euria edo Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Euri Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Euri Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Euritik Elurrera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Zaparradak Auzoan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Zaparradak Auzoan"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Zaparradak azken orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Elurbusti eta Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Kea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Elurra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Elurra eta Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Elurra edo Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Elur Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Elurra Zaparradak Azken Orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Elurra - Euria"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Eguzkitsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Zaparradak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Trumoiak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Zaparradak Auzoan"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Hodei Aldakorrak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Hodei Aldakorra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Haizetsua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Haize Nahasia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "gorantz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "mantendu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "beherantz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Baxua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderatua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Handia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Oso Handia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Muturrekoa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "HHM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "HM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "MHM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "M"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "MIM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "IM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "IIM"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "I"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "IIE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "IE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "EIE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "EHE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "HE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "HHE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x  %X Ordu lokala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "lasai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "E/G"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Mugagabea"
 
@@ -1057,6 +1053,10 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Zaparradak Auzoan"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Elurteak"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 23:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-18 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,56 +15,56 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:110
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:113
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "TS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:116 ../panel-plugin/weather.c:119
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:125
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:134
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "TP"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:137
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "WB"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:225
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:630
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:656 ../panel-plugin/weather-summary.c:368
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Sääpäivitys"
@@ -174,15 +174,16 @@
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Syötä kaupunki tai postinumero:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Tulokset"
 
@@ -320,38 +321,38 @@
 msgid "Visibility"
 msgstr "Näkyvyys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Päivä: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Yö: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Sademäärä</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Lämpötila</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:271
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Tuuli</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:395
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ennuste"
 
@@ -792,222 +793,221 @@
 msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Savua"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Lumikuuroja ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Lumesta sateeksi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Aurinkoista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Aurinkoista ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Ukkoskuuroja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Ukkosta ja tuulista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Aikaisin ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Ukkosta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Tuulista / sateista"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Tuulista / lumisadetta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "kasvaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "vakaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "laskee"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Matala"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Kohtalainen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Hyvin korkea"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Äärimmäinen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "SSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "SW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "WSW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:336
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "tyven"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "-"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:480
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Rajoittamaton"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Näytä ajantasaiset säätiedot"
+
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.4.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:21+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,181 +16,180 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "PR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "VV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "B"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Mise-à-jour météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temp. ressentie (R)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Température (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Pression atmosphérique (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "État atmosphérique (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vitesse du vent (VV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Bourrasques (B)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Sens du vent (SV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Humidité (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Visibilité (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "Indice UV (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Point de rosée (PR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Unité de mesure :"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Impérial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Métrique"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Code de lieu :"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Serveur proxy :"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Utiliser un serveur proxy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Détection automatique à partir de l'environnement"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Étiquettes à afficher"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Chercher un code de lieu de station météo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Entrer un nom de ville ou un code postal :"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -199,7 +198,7 @@
 "Rapport météo pour : %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -209,7 +208,7 @@
 "Dernière mise-à-jour le : %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -217,25 +216,25 @@
 "\n"
 "Température\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Température "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temp. ressentie "
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Description "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Point de rosée "
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -243,20 +242,20 @@
 "\n"
 "Vent\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Vitesse "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Direction "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Rafales "
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -264,16 +263,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Indice "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Risque "
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -281,16 +280,16 @@
 "\n"
 "Pression atmosphérique\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Pression "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "État "
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -298,16 +297,16 @@
 "\n"
 "Soleil\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Lever "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Coucher "
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -315,699 +314,695 @@
 "\n"
 "Autres\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Humidité "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilité "
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Jour : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nuit : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Précipitations</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Température</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vent</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Rapport météo pour : %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prévision"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Nuageux (matinée) et ensoleillé (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Pluie légère (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Averses (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Averses (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neige (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chutes de neige et vent (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Orageux (matinée)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Devient nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Blizzard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Conditions de blizzard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Tempête de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Chance de pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Chance de pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Chance d'averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Chance de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Chance de neige et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Chance d'orage"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Clair"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nuages"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Nuages tôt et dégagé tardivement"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Nuages et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Passages nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Chaleur continue"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Formation de cumulonimbus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Congère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Congères et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Bruine"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Sec"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr "Vents de sable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Agréable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Quelques averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Quelques chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Brouillard"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Bruine verglassante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Pluie verglassante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Pluie et neige verglassante"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr "Glacial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Chutes de grêle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr "Grêle"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr "Brumeux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Brumeux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Grosses averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Grosses chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Chaud et humide"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr "Chaud !"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Cristaux de glace"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Neige fondu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "De plus en plus nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Averses isolées"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Orages isolés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Bruine légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Bruines légères et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Pluie légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Pluie légère et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Pluie légère"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Légères averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Risques d'éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "doux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Brume"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Ciel dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Très nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Plutôt nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Très nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Plutôt ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Plutôt ensoleillé et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/D Non disponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Occasionnellement ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Temps couvert"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Partiellement dégagé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Partiellement brumeux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Partiellement ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Peu nuageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Partiellement nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Peu nuageux et venteux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Peu ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Pluie légère (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Légères chutes de neige (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Averses (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neige (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Orages (après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Pluie , neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Pluie et neige (fin d'après-midi)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Pluie et chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Pluie et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Pluie et verglas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Pluie et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Pluie ou neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Pluie puis neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Pluie et éclairs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Averses éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Chutes de neiges éparses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Chutes de neiges éparses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Orages épars"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Averses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Averses et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Averses dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Averses localisées"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Averses à proximité"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Averses tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Verglas et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Fumée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Neige et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Neige ou pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Chutes de neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Chutes de neige et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Chutes de neige dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Chutes de neige tardives"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Neige puis pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Ensoleillé"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Ensoleillé et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Averses orageuses"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Orageux"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Orageux et vent"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Orages dans la matinée"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tonnerre"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Éclairs à proximité"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Temps nuageux variable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nuages variables"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vent et pluie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vent et neige"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Mélange hivernal"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "en hausse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "stable"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "en baisse"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Faible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Modéré"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Très fort"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrême"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x à %X heure locale"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "calme"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimité"
 
@@ -1015,12 +1010,17 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Afficher les conditions météo actuelles"
 
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Averses à proximité"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Bourrasques"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Verglas"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Orage"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Propriétés"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-17 19:49+0000\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -16,186 +16,186 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr ""
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Servidor proxy:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -203,31 +203,31 @@
 msgstr ""
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Descrición"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -235,50 +235,50 @@
 "\n"
 "Vento\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Presión"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -286,714 +286,710 @@
 "\n"
 "Sol\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Visibilidade"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Día: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noite: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatura</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vento</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 09:26+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.debian.org>\n"
@@ -15,181 +15,180 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "L"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "SzI"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "LÁ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "SzÉ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "SzS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "SzL"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Az alábbi url nem nyitható meg: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Időjárási adatok frissítése"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Hőmérséklet (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Légnyomás (LÁ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Szélsebesség (SzS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Széllökések (SzL)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Szélirány (SzI)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Páratartalom (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Láthatóság (L)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Harmatpont (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Kérem adja meg a proxybeállításokat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Mértékrendszer:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Birodalmi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrikus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Helységkód:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxykiszolgáló:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Proxy kiszolgáló használata"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatikus érzékelés a környezetből"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "megjelenítendő címkék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/ó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "itt:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Adja meg egy város nevét vagy irányítószámát:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Eredmények"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +197,7 @@
 "Időjárásjelentés a következőhöz: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +207,7 @@
 "Utolsó frissítés: %s\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -216,25 +215,25 @@
 "\n"
 "Hőmérséklet\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Hőmérséklet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Szélérzet"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Harmatpont"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -242,20 +241,20 @@
 "\n"
 "Szél\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Sebesség"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Irány"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Széllökések"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -263,16 +262,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Veszély"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +279,16 @@
 "\n"
 "Légnyomás\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Nyomás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -297,16 +296,16 @@
 "\n"
 "Nap\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Felkel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Nyugszik"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -314,706 +313,701 @@
 "\n"
 "Egyéb\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Páratartalom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Látási viszonyok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Nappal: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Éjszaka: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Csapadék</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Hőmérséklet</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Szél</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr "Időjárás-jelentés ehhez: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Előrejelzés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr "Délelőtt felhő / Délután Nap"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Délelőtt csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Délelőtti enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Délelőtti eső / hózáporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Délelőtti eső / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Délelőtt záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Délelőtti záporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Délelőtti hózáporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Délelőtti hózáporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Délelőtt viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Felhőssé válik"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Hóvihar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Hóvihar feltételei"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Hófúvás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Eső várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Záporok várhatók"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Havazás várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Hó/eső várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Vihar várható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Tiszta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Tisztul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Felhők"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Korai felhők / később tisztul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Felhős / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Felhős időszakok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Hosszantartó forróság"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Zivatarfelhők"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Hóvihar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Hóvihar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Szitáló eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Száraz"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr "Por"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Elfogadható"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Néhány zápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Kisebb hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Köd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Fagyos szitálás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Fagyos eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Fagyos eső/hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr "Hideg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Fagyos csapadék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr "Jégeső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr "Köd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Párás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Heves esőzés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Heves havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Meleg és nyirkos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr "Forró!"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Jégkristályok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Jég és hó keverék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Felhősödés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Elkülönülő zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Elszórt viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Enyhe szitálás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Csendes eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Enyhe zápor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Villámlás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "Enyhe és szellős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Pára"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Többnyire derüs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Többnyire felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Nagyrészt felhős / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Nagyrészt felhős és szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Többnyire napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Többnyire napos / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr "N/A nincs adat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Alkalmanként napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Borús"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Részlegesen tisztul"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Részleges köd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Részleges napsütés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Részlegesen felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Részben felhős / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Részben felhős és szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Részlegesen napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Délután csendes eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Délutáni enyhe havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Délutáni eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Délutáni záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Délutáni hózáporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Délutáni viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Eső / hó / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Eső / mennydörgés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Eső/szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Ónos eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Eső és havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Eső vagy havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Esőből hóba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr "Eső/villám"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Szórt záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Szórt hózáporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Szórt hózáporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Szórt zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Záporok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Korai zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Záporok a környéken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Záporok a környéken"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Késői záporok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Ónos eső és hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Füst"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Havazás"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Havas eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Hó vagy eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Hózivatar"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Hózivatar / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Korai hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Korai hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Késői hózivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Átmenet hóból esőbe"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Napos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr "Napos / szeles"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Zivatarok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr "Viharok / szél"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Korai viharok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Mennydörgés"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Záporok a környéken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Változóan felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Változóan felhős"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Szeles/eső"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Szeles/hó"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Téli keverék"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "emelkedő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "egyenletes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "csökkenő"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Alacsony"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mérsékelt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Magas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Nagyon magas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Rendkívüli"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "DDNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "DNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "NyDNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "NyÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "ÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "ÉÉNy"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "É"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "ÉÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "ÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "KÉK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "K"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "KDK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "DK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "DDK"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x helyi idő szerint ekkor: %X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "csendes"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Korlátlan"
 
@@ -1021,12 +1015,18 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "A jelenlegi időjárás mutatása"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Záporok a környéken"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Széllökések"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Ónos eső"
+
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Zivatarok"
+
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Tulajdonságok"
-

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
 "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -16,180 +16,181 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "M"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "VK"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "A"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "RT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "VG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Orų tarnyba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatūra (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Atmosferos būklė (A)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Vėjo greitis (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Matomumas (M)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV indeksas (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rasos taškas (RT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Matų sistema:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Britiška"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrinė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Vietovės kodas:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Tarpinė stotis:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatiškai sužinoti iš aplinkos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Rodomi duomenys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Rezultatai"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +199,7 @@
 "Orų ataskaita: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +209,7 @@
 "paskiausiai atnaujinta: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -216,25 +217,25 @@
 "\n"
 "Temperatūra\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatūra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Temperatūros pojūtis"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rasos taškas"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -242,20 +243,20 @@
 "\n"
 "Vėjas\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Greitis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Kryptis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Gūsiai"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -263,16 +264,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Indeksas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Pavojus"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +281,16 @@
 "\n"
 "Atmosferos slėgis\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Slėgis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Būklė"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -297,16 +298,16 @@
 "\n"
 "Saulė\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Kyla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Leidžiasi"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -314,749 +315,744 @@
 "\n"
 "Kita\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Drėgmė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Matomumas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Dieną: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Naktį: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Krituliai</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatūra</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vėjas</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Orų ataskaita: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Santrauka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognozė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Lengvas lietus priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Tampa debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Pūga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Pūgos sąlygos"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Pustomas sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Lietaus tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Lietaus/sniego tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Liūties tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Sniego tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Sniego/lietaus tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Audros su perkūnija tikimybė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Nedebesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Debesys nyksta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Šiek tiek debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Anksti debesys, vėliau išsigiedrys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Toliau šilta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Pastebėti audros debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Slenkantis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Slenkantis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Dulksna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Sausa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "Gūsiai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Giedra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Šiek tiek lietaus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Redkarčiais trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Rūkas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Šąlanti dulksna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Šąlantis lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Šąlantis lietus/sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Užšalę krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "Miglota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Miglota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Liūtis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Gausus sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Tvanku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Kruša"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Sniegas su kruša"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Gausėjantys debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lengva dulksna"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Silpnai lyja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Silpnai lyja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lijundra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Žaibuoja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "vėsu ir ramu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Migla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Daugiausia giedra"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Daugiausia debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Daugiausia saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Daugiausia saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Protarpiais švies saulė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Apsiniaukę"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Kai kur giedrėja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Kai kur giedrėja"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Kai kur kepina saulė"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Kai kur debesuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Kai kur saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lengvas lietus popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Silpnai sninga"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Lietus / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Griaustiniai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Lietus ir šlapdriba"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Lietus ir sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Lietus arba sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Šlapdriba ir sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Dūmai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sniegas ir lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sniegas arba lietus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Saulėta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Krituliai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Griaustiniai"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Nepastovus debesuotumas"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Nepastovūs debesys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Vėjuota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Žiemos mišinys"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "kyla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "pastovus"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "krenta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Moderate"
 msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 #, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 #, fuzzy
 msgid "WSW"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 #, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 #, fuzzy
 msgid "NE"
 msgstr "Š"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 #, fuzzy
 msgid "SE"
 msgstr "R"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x·%X·vietos laiku"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
@@ -1064,6 +1060,10 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Lietus šuorais"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
 "Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -17,179 +17,180 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "WR"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "G"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "WT"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Weerbericht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Temperatuur (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Luchtdruk (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Windsnelheid (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Windstoten (WT)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Windrichting (WR)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Zicht (Z)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Dauwpunt (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Eenheid:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Imperial"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisch"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Locatiecode:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Proxy server gebruiken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Automatisch detecteren"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Te tonen labels"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/u"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "mi"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Zoek locatie code"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Resultaten"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +199,7 @@
 "Weersituatie voor: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +209,7 @@
 "laatst gewijzigd: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -216,25 +217,25 @@
 "\n"
 "Temperatuur\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatuur"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Gevoelstemperatuur"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Omschrijving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Dauwpunt"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -242,20 +243,20 @@
 "\n"
 "Wind\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Snelheid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Richting"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Windstoten"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -263,16 +264,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Risico"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +281,16 @@
 "\n"
 "Luchtdruk\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Luchtdruk"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Tendens"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -297,16 +298,16 @@
 "\n"
 "Zon\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Op"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Onder"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -314,743 +315,738 @@
 "\n"
 "Overige\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Luchtvochtigheid"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Zicht"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Overdag: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Nacht: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Kans op neerslag</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Temperatuur</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Wind</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Weersituatie voor: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Verwachting"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "Ochtend Lichte Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "Ochtend Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "Opkomende Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Sneeuwstorm"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "Sneeuwstorm Omstandigheden"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Wervelende Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Kans op Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Kans op Regen/Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Kans op Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Kans op Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Kans op Sneeuw/Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "Kans op Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Helder"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Opklaringen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Wolken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Zwaar Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Wisselend Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "Wisselend Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Blijvend Heet"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "Stapelwolken Geobserveerd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "Drijvende Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Drijvende Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Motregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Droog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "Windstoten"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Onbewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "Mogelijk Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Aanvriezende Motregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Aanvriezende Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "Bevroren Neerslag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "Nevelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Nevelig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Stevige Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Heet en Klam"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ijskristallen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Opkomende Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "Lichte Motregen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Lichte Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Lichte Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "Lichte Regenbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "Onweer geobserveerd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "mild met een zacht briesje"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Mist"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Voornamelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Voornamelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "Af en toe zon"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 #, fuzzy
 msgid "Partial Fog"
 msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr "Half-bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "Half Bewolkt"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Middag Lichte Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "Middag Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Middag Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Regen / Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Lichte Regen / Wind"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regen en Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regen of Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Regenbuien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Regen tot Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Plaatselijke Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Buien in de Omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "Buien Laat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Natte sneeuw en sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "Rook"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Sneeuw"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sneeuw en Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sneeuw of Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Sneeuwbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Sneeuwbui"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "Sneeuwbuien Laat"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sneeuw tot Regen"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Zonnig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "Onweer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Buien in de Omgeving"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Wisselvallige Bewolking"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "Wisselvallige Wolken"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Winderig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Winterse buien"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "stijgende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "stabiel"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "dalende"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Middelmatig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Zeer Hoog"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extreem"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "ZZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "ZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "WZW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "WNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "NW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "NNW"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "NNO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "NO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "OZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "ZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "ZZO"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "Rustig"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "N/B"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Oneindig"
 
@@ -1059,6 +1055,10 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Wat voor weer is het?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Buien in de Omgeving"
+
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Plaatselijk buien"
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-09 17:51+0100\n"
 "Last-Translator: Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
@@ -15,179 +15,180 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "F"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "D"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "WS"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "WG"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Aktuálny stav počasia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "Vetrochlad (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "Teplota (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "Atmosferický tlak (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "Stav atmosféry (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "Nárazový vietor (WG)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "Smer vetra (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "Vlhkosť (H)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "Viditeľnosť (V)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "UV Index (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "Rosný bod (DP)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "Voliteľná jednotka:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "Britská"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrická"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "Kód miesta:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "Proxy server:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Použiť proxy server"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "Autodetekcia z prostredia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "Zobraziť štítky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "Vyhľadať kód miesta"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "Výsledky"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -196,7 +197,7 @@
 "Predpoveď počasia pre: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -206,7 +207,7 @@
 "posledná aktualizácia: %s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -214,25 +215,25 @@
 "\n"
 "Teplota\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "Vetrochlad"
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "Rosný bod"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -240,20 +241,20 @@
 "\n"
 "Vietor\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "Rýchlosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "Smer"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "Nárazový vietor"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -261,16 +262,16 @@
 "\n"
 "UV\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "Riziko"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -278,16 +279,16 @@
 "\n"
 "Atmosferický tlak\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "Tlak"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -295,16 +296,16 @@
 "\n"
 "Slnko\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "Východ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "Západ"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -312,737 +313,732 @@
 "\n"
 "Iné\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "Vlhkosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "Viditeľnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "Deň: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "Noc: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>Zrážky</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>Teplota</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>Vietor</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "Predpoveď počasia pre: %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumarizácia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "Predpoveď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "Slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď / vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "Snehová búrka"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "Snehové jazyky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "Pravdepodobnosť dažďa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "Pravdepodobnosť dažďa/sneženia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "Pravdepodobnosť prehánok"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "Pravdepodobnosť sneženia"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "Pravdepodobnosť sneženia/dažďa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "Jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "Vyjasnenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "Oblaky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "Oblačno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "Trvale horúco"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "Sneh a dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "Mrholenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "Sucho"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "Nárazový vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "Pekne"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "Hmla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "Mrznúce mrholenie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "Mrznúci dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "Hmlisto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "Hmlisto"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "Hustý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "Husté sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "Horúco a vlhko"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "Ľadové kryštáliky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "Zmes ľadu/snehu"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "Zväčšujúca sa oblačnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "Slabý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď / vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "Slabý dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "Slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "Hmla"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "Takmer jasno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "Zväčša zamračené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "Zväčša zamračené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "Zväčša slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "Zväčša slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "Zatiahnutá obloha"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "Zväčša zamračené"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Slabé sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď / vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "Dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "Dážď / Sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "Slabý dážď / vietor"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Dážď so snehom"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Dážď a sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Dážď alebo sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "Dažďové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "Dažďové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "Dážď až sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "Ojedinelé prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "Krúpy a sneh"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "Sneženie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Sneh a dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Sneh alebo dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "Snehové prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Sneh až dážď"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "Slnečno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "Prehánky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Premenlivá oblačnosť"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "Veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "Veterno"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "rastúci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "stály"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "klesajúci"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "Nízky"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Mierny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "Vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "Veľmi vysoký"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "Extrémny"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "J"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "JJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "JZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "ZJZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "Z"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "ZSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "SZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "SSZ"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "S"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "V"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "VJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "JV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "JJV"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "%x o %X miestneho času"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "bezvetrie"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "Nie je k dispozícii"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neobmedzený"
 
@@ -1050,5 +1046,9 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
+
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Krúpy"

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,186 +16,186 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr ""
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr ""
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -203,793 +203,789 @@
 msgstr ""
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr ""
 
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr ""
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr ""
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 msgid "Dust"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 msgid "Haze"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Light rain late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 msgid "Rain Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 msgid "Rain to snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 msgid "Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 msgid "T-Showers"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po	2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po	2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.4.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
 "Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -42,188 +42,189 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
 msgid "V"
 msgstr "能見"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
 msgid "U"
 msgstr "UV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
 msgid "WD"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "氣壓"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
 msgid "F"
 msgstr "風凍"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
 msgid "T"
 msgstr "氣溫"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
 msgid "D"
 msgstr "露點"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "H"
 msgstr "濕度"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "WS"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WG"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
 msgid "Cannot update weather data"
 msgstr "無法更新天氣資料"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "天氣報告"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
 #  NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Windchill (F)"
 msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Temperature (T)"
 msgstr "氣溫"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
 msgstr "氣壓"
 
 #  XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Atmosphere state (P)"
 msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind speed (WS)"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Wind gust (WG)"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
 msgid "Wind direction (WD)"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
 msgid "Humidity (H)"
 msgstr "相對濕度(濕度)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
 msgid "Visibility (V)"
 msgstr "能見度(能見)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
 msgid "UV Index (UV)"
 msgstr "紫外線指數 (UV)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
 msgid "Dewpoint (DP)"
 msgstr "露點"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
 msgid "Please enter proxy settings"
 msgstr "請輸入代理伺服器選項"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
 msgid "Measurement unit:"
 msgstr "量度單位:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
 msgid "Imperial"
 msgstr "英制"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Metric"
 msgstr "公制"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
 msgid "Location code:"
 msgstr "地區編號:"
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
 msgid "Proxy server:"
 msgstr "代理侍服器:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "用代理侍服器"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
 msgid "Auto-detect from environment"
 msgstr "由環境變數自動取得"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
 msgid "Labels to display"
 msgstr "顯示資料"
 
 #  NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "km/h"
 msgstr "km/h"
 
 #  FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
 msgid "mph"
 msgstr "mph"
 
 #  NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "hPa"
 msgstr "hPa"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
 msgid "in"
 msgstr "吋"
 
 #  NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "km"
 msgstr "km"
 
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
 msgid "mi"
 msgstr "哩"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
 msgid "Search weather location code"
 msgstr "搜尋地區編號"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
 msgstr ""
 "請輸入城市的英文名稱;\n"
 "美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
 msgid "Results"
 msgstr "搜尋結果"
 
 #. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
@@ -232,7 +233,7 @@
 "%s 之天氣報告:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Observation station located in %s\n"
@@ -242,7 +243,7 @@
 "最近更新:%s.\n"
 
 #. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
 msgid ""
 "\n"
 "Temperature\n"
@@ -250,27 +251,27 @@
 "\n"
 "溫度\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
 msgid "Temperature"
 msgstr "氣溫"
 
 #  NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
 msgid "Windchill"
 msgstr "風凍"
 
 #  XXX "Description"?
 #. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
 msgid "Description"
 msgstr "狀況"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
 msgid "Dew point"
 msgstr "露點"
 
 #. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
 msgid ""
 "\n"
 "Wind\n"
@@ -278,20 +279,20 @@
 "\n"
 "風勢\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
 msgid "Speed"
 msgstr "風速"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
 msgid "Direction"
 msgstr "風向"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
 msgid "Gusts"
 msgstr "陣風"
 
 #. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
 msgid ""
 "\n"
 "UV\n"
@@ -299,18 +300,18 @@
 "\n"
 "紫外線\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
 msgid "Index"
 msgstr "指數"
 
 #  FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
 #  FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
 msgid "Risk"
 msgstr "強度"
 
 #. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
 msgid ""
 "\n"
 "Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +319,16 @@
 "\n"
 "大氣壓力\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
 msgid "Pressure"
 msgstr "氣壓"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
 msgid "State"
 msgstr "狀況"
 
 #. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
 msgid ""
 "\n"
 "Sun\n"
@@ -335,16 +336,16 @@
 "\n"
 "日出及日落時間\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
 msgid "Rise"
 msgstr "日出"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
 msgid "Set"
 msgstr "日落"
 
 #. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
 msgid ""
 "\n"
 "Other\n"
@@ -352,434 +353,434 @@
 "\n"
 "其他\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
 msgid "Humidity"
 msgstr "相對濕度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
 msgid "Visibility"
 msgstr "能見度"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
 #, c-format
 msgid "Day: %s"
 msgstr "日間:%s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
 #, c-format
 msgid "Night: %s"
 msgstr "晚間:%s"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
 msgid "<b>Precipitation</b>"
 msgstr "<b>降水機率</b>"
 
 #  NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
 msgid "<b>Temperature</b>"
 msgstr "<b>氣溫</b>"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
 msgid "<b>Wind</b>"
 msgstr "<b>風勢</b>"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
 msgstr ""
 "%s 之天氣報告:\n"
 "\n"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
 msgid "Summary"
 msgstr "天氣概況"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
 msgid "Forecast"
 msgstr "天氣預報"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "AM Clouds / PM Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "AM Light Rain"
 msgstr "早上有微雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 #, fuzzy
 msgid "AM Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Snow Showers"
 msgstr "驟雨或驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 #, fuzzy
 msgid "AM Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "AM Showers"
 msgstr "早上有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 #, fuzzy
 msgid "AM Showers / Wind"
 msgstr "早上有驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 #, fuzzy
 msgid "AM Snow Showers / Wind"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 #, fuzzy
 msgid "AM T-Storms"
 msgstr "早上有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
 msgid "Becoming Cloudy"
 msgstr "轉趨多雲"
 
 #  XXX cwb.gov.tw translation is "雪暴風", which is unheard of in Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
 msgid "Blizzard"
 msgstr "雪暴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
 msgid "Blizzard Conditions"
 msgstr "雪暴狀況"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
 msgid "Blowing Snow"
 msgstr "高吹雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
 msgid "Chance of Rain"
 msgstr "可能有雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
 msgid "Chance of Rain/Snow"
 msgstr "可能有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
 msgid "Chance of Showers"
 msgstr "可能有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
 msgid "Chance of Snow"
 msgstr "可能有雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
 msgid "Chance of Snow/Rain"
 msgstr "可能有雪或雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
 msgid "Chance of T-Storm"
 msgstr "可能有雷暴"
 
 #  NOTE hko.gov.hk translation; spotted in a weather report for Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
 msgid "Clear"
 msgstr "明朗"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
 msgid "Clearing"
 msgstr "轉趨明朗"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
 msgid "Clouds"
 msgstr "有雲"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
 msgid "Clouds Early / Clearing Late"
 msgstr "早上有雲,晚間轉趨明朗"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
 msgid "Cloudy"
 msgstr "多雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Cloudy / Wind"
 msgstr "間中多雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
 msgid "Cloudy Periods"
 msgstr "間中多雲"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
 msgid "Continued Hot"
 msgstr "持續炎熱"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
 msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
 msgstr "觀測到有積雨雲"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
 msgid "Drifting Snow"
 msgstr "低吹雪"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Drifting Snow and Windy"
 msgstr "低吹雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
 msgid "Drizzle"
 msgstr "毛毛雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
 msgid "Dry"
 msgstr "乾燥"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Dust"
 msgstr "陣風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
 msgid "Fair"
 msgstr "天氣良好"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
 msgid "Few Showers"
 msgstr "有幾陣驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
 msgid "Few Snow Showers"
 msgstr "有幾陣驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
 msgid "Fog"
 msgstr "有霧"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation; this might not be the most appropriate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
 msgid "Freezing Drizzle"
 msgstr "凍毛雨"
 
 #  XXX cwb.gov.tw translation "凍雨"; usual Canadian idiom is "冰雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
 msgid "Freezing Rain"
 msgstr "凍雨(冰雨)"
 
 #  XXX see note on "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
 msgid "Freezing Rain/Snow"
 msgstr "凍雨(冰雨)或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
 msgid "Frigid"
 msgstr ""
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
 msgid "Frozen Precip"
 msgstr "固態降水"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
 msgid "Hail"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Haze"
 msgstr "有煙霞"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
 msgid "Hazy"
 msgstr "有煙霞"
 
 #  NOTE This might also be "豪雨"; impossile to disambiguate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
 msgid "Heavy Rain"
 msgstr "大雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
 msgid "Heavy Snow"
 msgstr "大雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
 msgid "Hot And Humid"
 msgstr "炎熱及潮濕"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
 msgid "Hot!"
 msgstr ""
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
 msgid "Ice Crystals"
 msgstr "飄落冰晶"
 
 #  XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
 msgid "Ice/Snow Mixture"
 msgstr "冰夾雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
 msgid "Increasing Clouds"
 msgstr "逐漸多雲"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
 msgid "Isolated Showers"
 msgstr "局部地區性驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Isolated T-Storms"
 msgstr "局部地區性驟雨"
 
 #  NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 msgid "Light Drizzle"
 msgstr "輕微毛毛雨"
 
 #  XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
 msgid "Light Drizzle and Windy"
 msgstr "輕微毛毛雨及有風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Light Rain"
 msgstr "微雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 msgid "Light Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Light rain late"
 msgstr "微雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Light Rain Shower"
 msgstr "輕微驟雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
 msgid "Lightning Observed"
 msgstr "觀測到有閃電"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Mild and Breezy"
 msgstr "和暖及有微風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Mist"
 msgstr "薄霧"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
 msgid "Mostly Clear"
 msgstr "大致明朗"
 
 #  NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Mostly Cloudy"
 msgstr "大致多雲"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Cloudy / Wind"
 msgstr "大致有雲及風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Mostly Cloudy and Windy"
 msgstr "大致有雲及風"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Mostly Sunny"
 msgstr "大致陽光普照"
 
 #  NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
 #  NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Mostly Sunny / Wind"
 msgstr "大致陽光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
 msgid "N/A Not Available"
 msgstr ""
 
 #  XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
 msgid "Occasional Sunshine"
 msgstr "有時有陽光"
 
 #  NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Overcast"
 msgstr "天陰"
 
 #  NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
 #  NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Clearing"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Partial Fog"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
 msgid "Partial Sunshine"
 msgstr ""
 
@@ -788,267 +789,261 @@
 #  NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
 #  NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
 msgid "Partly Cloudy"
 msgstr "疏雲"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
 msgstr "疏雲有風"
 
 #  NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
 msgstr "疏雲有風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
 #  NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
 msgid "Partly Sunny"
 msgstr "多雲時晴"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "下午有微雨"
 
 #  XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
 #, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "微雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
 #, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
 msgid "PM Showers"
 msgstr "下午有驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
 #, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
 #, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "下午有驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
 msgid "Rain"
 msgstr "有雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
 msgid "Rain / Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
 msgstr "有雨或雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
 msgid "Rain / Snow Showers"
 msgstr "驟雨或驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
 msgstr "有微雨或風"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "有雨及霰"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "有雨及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "有雨或雪"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
 msgstr "驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Rain to snow"
 msgstr "雨轉雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain/Lightning"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Scattered Showers"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
 #, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
 msgstr "零散驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
 msgstr "零散驟雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
 msgid "Showers"
 msgstr "驟雨"
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
 msgstr "驟雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Showers Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
 msgid "Showers in the Vicinity"
 msgstr "附近地方有驟雨"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "附近地方有驟雨"
-
-#  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
 msgid "Showers Late"
 msgstr "晚間有驟雨"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
 msgid "Sleet and Snow"
 msgstr "霰及雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
 msgid "Smoke"
 msgstr "煙"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
 msgid "Snow"
 msgstr "有雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "有雪及雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "有雪或雨"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
 msgid "Snow Shower"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
 msgstr "驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
 msgid "Snow Showers Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
 msgid "Snow Showers Late"
 msgstr "晚間有驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "雪轉雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
 msgid "Sunny"
 msgstr "陽光普照"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
 msgid "Sunny / Wind"
 msgstr ""
 
 #  NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
 #, fuzzy
 msgid "T-Showers"
 msgstr "驟雨"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
 msgid "T-Storm"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
 msgid "T-Storms / Wind"
 msgstr ""
 
 #  XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
 #, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "早上有驟雪"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
 msgid "Thunder"
 msgstr "有雷"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "附近地方有驟雨"
@@ -1056,148 +1051,148 @@
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "雲量不定"
 
 #  NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
 msgid "Variable Clouds"
 msgstr "雲量不定"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Rain"
 msgstr "有風"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Windy/Snow"
 msgstr "有風"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
 msgid "rising"
 msgstr "上升中"
 
 #  XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
 msgid "steady"
 msgstr "穩定"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
 msgid "falling"
 msgstr "下降中"
 
 #  NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "中等"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
 msgid "Very High"
 msgstr "甚高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
 msgid "Extreme"
 msgstr "極高"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
 msgid "S"
 msgstr "南"
 
 #  NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
 #  NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
 msgid "SSW"
 msgstr "西南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
 msgid "SW"
 msgstr "西南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
 msgid "WSW"
 msgstr "西南西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
 msgid "W"
 msgstr "西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
 msgid "WNW"
 msgstr "西北西"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
 msgid "NW"
 msgstr "西北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
 msgid "NNW"
 msgstr "西北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
 msgid "N"
 msgstr "北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
 msgid "NNE"
 msgstr "東北北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
 msgid "NE"
 msgstr "東北"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
 msgid "ENE"
 msgstr "東北東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
 msgid "E"
 msgstr "東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
 msgid "ESE"
 msgstr "東南東"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "SE"
 msgstr "東南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
 msgid "SSE"
 msgstr "東南南"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
 #, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
 msgstr "當地時間%x%X"
 
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
 msgid "calm"
 msgstr "無風"
 
 #  NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
 msgid "N/A"
 msgstr "不適用"
 
 #  NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無限"
 
@@ -1205,6 +1200,11 @@
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "顯示目前天氣狀況"
 
+#  XXX
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "附近地方有驟雨"
+
 #  NOTE Canadian idiom
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "飄雪"




More information about the Goodies-commits mailing list