[Goodies-commits] r2822 - xfce4-weather-plugin/trunk/po
Jean-François Wauthy
pollux at xfce.org
Mon Jun 11 09:30:21 CEST 2007
Author: pollux
Date: 2007-06-11 07:30:21 +0000 (Mon, 11 Jun 2007)
New Revision: 2822
Modified:
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
Log:
previous patch lightly changed one string (removed a ':')
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ca.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -16,186 +16,186 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "No s’han pogut actualitzar les dades"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Actualitza Weather"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unitat de mesura:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "po"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -203,796 +203,792 @@
msgstr ""
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Índex"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr ""
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Pressió"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Alçada"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Fixa"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Pronòstic"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Ventada lleugera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Buida"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Núvols"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Núvols"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugims"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Bon temps"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Boira"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Ennuvolat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Sol"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Ventós"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Ventós"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Molt alta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitat"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,181 +16,180 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "RV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "NV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Teplota větru (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Teplota (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosférický tlak (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Tlaková tendence (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rychlost větru (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Nárazy větru (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Směr větru (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Vlhkost (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Viditelnost (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Index UV záření (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Měrné jednotky:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiální"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrické"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Kód umístění:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Server proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Používat server proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automaticky zjišťovat z proměnných prostředí"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Zobrazované údaje"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mi/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "palců"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Vyhledat kód pozorovací stanice"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Zadejte název města nebo PSČ:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -199,7 +198,7 @@
"Informace o počasí: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -209,7 +208,7 @@
"Poslední aktualizace: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -217,25 +216,25 @@
"\n"
"Teplota\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Teplota větru"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -243,20 +242,20 @@
"\n"
"Vítr\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazy"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -264,16 +263,16 @@
"\n"
"UV záření\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -281,16 +280,16 @@
"\n"
"Atmosférický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Tendence"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -298,16 +297,16 @@
"\n"
"Slunce\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Západ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -315,699 +314,695 @@
"\n"
"Ostatní\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Přes den: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "V noci: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Srážky</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vítr</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Informace o počasí: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Předpověď počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Dopoledne oblačno, odpoledne slunečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Ráno slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Ráno slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Ráno dešťové a sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Ráno déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Ráno přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Ráno přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Ráno sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Ráno sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Ráno bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Místy zataženo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Podmínky blizardu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Navátý sníh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Srážky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Dešťové přeháňky se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Sněhové přeháňky přecházející v dešťové"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Vyjasňování"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Mraky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Oblačno, později vyjasňování"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Oblačno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Místy zataženo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Dlouhotrvající horko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Zpozorovány bouřkové mraky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Ustupující sníh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Ustupující sníh, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Sucho"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Prach"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Hezky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Několik přeháněk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Několik sněhových přeháněk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Mrznoucí mrholení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Mrznoucí déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Namrzající déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Velmi chladno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Očekávaný mráz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Přívalový déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Mlhavo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Mlhavo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Vydatný déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Vydatné sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Velmi horko a vlhko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr "Horko!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ledové krystalky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Místy dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Místy bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lehké mrholení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Slabé mrholení s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Slabý déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr "Slabý déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Zpozorovány blesky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Bezvětří nebo slabý vánek"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Oblačno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Oblačno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Polojasno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Nedostupný"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Příležitostný svit slunce"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Zataženo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Protrhávání oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr "Slabá mlha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Polojasno až skoro jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Polojasno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Polojasno s větrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Oblačno až polojasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Odpoledne slabé přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Odpoledne slabé sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Odpoledne déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Odpoledne přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Odpoledne sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Odpoledne bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Déšť se sněhem, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Déšť, bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Déšť, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Déšť a plískanice"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Déšť nebo sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Déšt, bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Protrhávání bouřky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Dešťové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr "Brzké přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Blížící se přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Blížící se přeháňky"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Později přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Plískanice a sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Kouřmo"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sněžení nebo déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sněhové přeháňky, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Později sněhové přeháňky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Déšť se sněhem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Slunečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Slunečno, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky s bouřkou"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Bouřka, vítr"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Brzká bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Blížící se bouřka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vývoj oblačnosti"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vývoj oblaků"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Větrno, déšť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Větrno, sněžení"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Zimní počasí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "vzestup"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "setrvalý stav"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "pokles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Nízký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Střední"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Velmi vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémní"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "JZSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x v %X místního času"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "bezvětří"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "Nedostupné"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeno"
@@ -1015,10 +1010,14 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Blížící se přeháňky"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Nárazy větru"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Plískanice"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Bouřky"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,181 +19,180 @@
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "LF"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kann Wetterdaten nicht aktualisieren"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Wetter aktualisieren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Gefühlte Windtemperatur (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Luftdruck (LD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Zustand der Athmosphäre (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Windgeschwindigkeit (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Winböe (WB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Windrichtung (WR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luftfeuchtigkeit (LF)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Sicht (S)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Taupunkt (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Bitte die Proxy-Einstellungen eingeben!"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Maßeinheit:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Positionscode:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy-Server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy-Server benutzen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-Erkennung"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Suche Wetterstationscode"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Geben Sie eine Stadt an:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -202,7 +201,7 @@
"Wetterbericht für: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -212,7 +211,7 @@
"Letzte Aktualisierung: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -220,25 +219,25 @@
"\n"
"Temperatur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Gefühlte Windtemperatur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Taupunkt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -246,20 +245,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Böen"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -267,16 +266,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Risiko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -284,16 +283,16 @@
"\n"
"Luftdruck\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Zustand"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -301,16 +300,16 @@
"\n"
"Sonne\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Sonnenaufgang"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Sonnenuntergang"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -318,699 +317,695 @@
"\n"
"Andere\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Luftfeuchtigkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Sicht"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Niederschlag</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Wetterbericht für: %s."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Vorhersage"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Vormittags Wolken, abends Sonne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Vormittags leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Vormittags leichter Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Vormittags Regen-/Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Vormittags Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Vormittags Schauer und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Vormittags Schneeschauer / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Vormittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Aufkommende Bewölkung"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Schneesturm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Bedingungen für einen Schneesturm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Schneeverwehungen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Regenwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Regen-/Schneewahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Schauerwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Schneewahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Schneeregenwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Gewitterwahrscheinlichkeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Klar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Aufklarend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Früh Wolken, später klart es auf"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Bewölkt und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Wolkige Abschnitte"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Durchgehend heiss"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus-Wolken beobachtet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Schneetreiben"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Schneetreiben und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Feucht"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Staub"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Angenehm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Leichte Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Leichte Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Gefrierender Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Gefrierender Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Gefrierender Regen/Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Kühl"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Überfrierende Nässe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Dunst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Dunstig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Starker Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Starker Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Schwül"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr "Heiß!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Eiskristalle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Mischung aus Eis und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Aufkommende Bewölkung"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vereinzelt Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vereinzelt Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Sprühregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Leichter Sprühegen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Leichter Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr "Gegen später leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Leichte Regenschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Blitze beobachtet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild und leichte Brise"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Überwiegend klar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Überwiegend wolkig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Überwiegend wolkig mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Überwiegend wolkig und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Überwiegend sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Überwiegend sonnig mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr "n.v. Nicht verfügbar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Gelegentlich sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Bedeckt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Teilweise aufklarend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr "Teilweise Nebel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Teilweise Sonne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Teilweise bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Teilweise bewölkt mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Teils sonnig "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Nachmittags leichter Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Nachmittags leichter Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Nachmittags Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Nachmittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Nachmittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regen oder Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regen oder Schnee oder Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regen, später Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen- / Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Regen und Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regen und Schneeregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen oder Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regenschauer und windif"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen in Schnee übergehend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Regen und Blitze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Einzelne Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Einzelne Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Einzelne Schneeschauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Einzelne Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Vormittags Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Schauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr "Gegen früh Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Aufkommende Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Aufkommende Schauer"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Später Schauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Schneeregen und Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Dunstig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Schnee und Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Schnee oder Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Schneeschauer mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Gegen später Schneeschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Schnee in Regen übergehend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Sonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sonne mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr "Gewitterschauer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr "Gewittersturm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Gewitter mit Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Vormittags Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Donner"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Aufkommender Donner"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wechselnd trüb"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wechselnd bewölkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Windig / Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Windig / Schnee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterlicher Mix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "steigend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "unveränderlich"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "fallend"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Gering"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Mäßig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x bei %X Ortszeit"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "windstill"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "k.A."
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
@@ -1018,10 +1013,14 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Zeigt das aktuelle Wetter"
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Aufkommende Schauer"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Aufregungen"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Schneeregen"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Gewitterböen "
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/en_GB.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -9,187 +9,188 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 10:44+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Cannot update weather data"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Unable to open the following url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weather Update"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Windchill (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperature (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosphere pressure (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosphere state (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Wind speed (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Wind gust (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Wind direction (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidity (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibility (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dewpoint (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Please enter proxy settings"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Measurement unit:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metric"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Location code:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Use proxy server"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Auto-detect from environment"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Labels to display"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Search weather location code"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Enter a city name or zip code:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Results"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +199,7 @@
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +209,7 @@
"Last update: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -216,25 +217,25 @@
"\n"
"Temperature\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Temperature"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Windchill"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Dew point"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -242,20 +243,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Gusts"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -263,16 +264,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Risk"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +281,16 @@
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Pressure"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "State"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -297,16 +298,16 @@
"\n"
"Sun\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Rise"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Set"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -314,699 +315,695 @@
"\n"
"Other\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Humidity"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Visibility"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Day: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Night: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Precipitation</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperature</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Weather report for: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Forecast"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "AM Clouds / PM Sun"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "AM Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "AM Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "AM Rain / Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "AM Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "AM Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "AM Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "AM Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "AM Snow Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "AM T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Becoming Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizzard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Blizzard Conditions"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Blowing Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Chance of Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Chance of Rain/Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Chance of Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Chance of Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Chance of Snow/Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Chance of T-Storm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Clearing"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Clouds Early / Clearing Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Cloudy Periods"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Continued Hot"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Cumulonimbus Clouds Observed"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Drifting Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Drifting Snow and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Dry"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Dust"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Fair"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Few Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Few Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Fog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Freezing Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Freezing Rain/Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Frigid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Frozen Precip"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Hail"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Haze"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Hazy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Heavy Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heavy Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Hot And Humid"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr "Hot!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ice Crystals"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ice/Snow Mixture"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Increasing Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Isolated Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Isolated T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Light Drizzle and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Light Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr "Light rain late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Light Rain Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Lightning Observed"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild and Breezy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Mostly Clear"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Mostly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Mostly Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Mostly Cloudy and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Mostly Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Mostly Sunny / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A Not Available"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Occasional Sunshine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Overcast"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partial Clearing"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partial Fog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partial Sunshine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Partly Cloudy / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Partly Cloudy and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Partly Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "PM Light Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr "PM Light Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "PM Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "PM Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "PM Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "PM T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Rain / Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Rain / Snow / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Rain / Snow Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Rain / Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Rain / Thunder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Rain / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Rain and Sleet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Rain and Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Rain or Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr "Rain Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Rain Shower and Windy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr "Rain to snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Rain/Lightning"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Scattered Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Scattered Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Scattered Snow Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Scattered T-Storms"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Showers / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr "Showers Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Showers in the Vicinity"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Showers in the Vincinity"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Showers Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Sleet and Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Smoke"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Snow and Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Snow or Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snow Shower"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snow Shower / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Snow Showers Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snow Showers early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Snow Showers Late"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Snow to Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Sunny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Sunny / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr "T-Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr "T-Storm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "T-Storms / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr "T-Storms Early"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Thunder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Thunder in the Vincinity"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Variable Cloudiness"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Variable Clouds"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Windy/Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Windy/Snow"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Wintry Mix"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "rising"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "steady"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "falling"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Low"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Moderate"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "High"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Very High"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Extreme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x at %X Local Time"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "calm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Unlimited"
@@ -1014,3 +1011,5 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Show current weather conditions"
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Showers in the Vincinity"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/eu.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-17 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale at librezale.orgZ\n"
@@ -15,180 +15,181 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Weather Update"
msgstr "Eguraldia eguneratu"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Aize-Temp (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatura (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Presio atmosferikoa (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosfera egoera (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Haize abidura (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Haizeakada (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Haize norabidea (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Hezetasuna (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Ikusgaitasuna (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Indizea (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Ihintz-puntua (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Mesedez idatzi proxy ezarpenak"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Neurri-unitatea:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Inperiala"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrikoa"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Kokaleku kodea:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy zerbitzaria:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Erabili proxy zerbitzaria"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Atzemateko-automatikoa ingurunetik"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Erakutsiko diren etiketak"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/o"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "milla/o"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr " - "
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Bilatu eguraldi kokaleku kodea"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Idatzi hiri izen edo posta kodea:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Emaitzak"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -197,7 +198,7 @@
"Eguraldi erreportea: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -207,7 +208,7 @@
"azken eguneraketa: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -215,25 +216,25 @@
"\n"
"Temperatura\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Aize-hotza"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Ihintz-puntua"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -241,20 +242,20 @@
"\n"
"Aizea\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Abiadura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Norantza"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Haizekada"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -262,16 +263,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Indizea"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Arriskua"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -279,16 +280,16 @@
"\n"
"Presio atmosferikoa\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Presioa"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Egoera"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -296,16 +297,16 @@
"\n"
"Eguzkia\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Igo"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -313,743 +314,738 @@
"\n"
"Besteak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Hezetasuna"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Ikusgaitasuna"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Eguna: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Gaua: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Prezipitazioa</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Tenperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Haizea</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Eguraldi erreportea: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Laburpena"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Iragarpena"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Euri arina Goizean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Euri / Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Euri / Haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Zaparradak Goizean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Zaparradak Goizean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Zaparradak Goizean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Lainotzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizzard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Blizzard Egoerak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Elur-bisuts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Euri aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Euri/Elur aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Zaparrada aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Elur aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Elurr/Euri aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "T-Ekaitz aukera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Garbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Garbitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Hodeiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Lainoak Goiz / Garbitzen beranduago"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Hodeitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Hodei Aldiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Hodei Aldiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Beroa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Kumulolimbo Lainoak Behatiruk"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Behe-bisuts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Behe-bisuts"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Zirimiria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Lehorra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "Haizekada"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Garbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Zaparrada Gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Elurra Zaparrada Gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Lainoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Zirimiri hizoztua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Euri hizoztua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Euri/Elur hizoztua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Kaskabarra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Lainotsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Lainotsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Euri Asko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Elur Asko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Bero Eta Ezea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Izotza"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Izotz/Elur nahasketa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Lainoak gehitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Zaparrada isolatuak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Zaparrada isolatuak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Zirimiri arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Zirimiri eta Elurbusti Arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Euri gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Euri / Haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Euri gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Euri zaparrada arinak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Tximista Ikusia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "epel eta haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Lainobera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Nahiko Garbia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Nahiko Lainotua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Nahiko Lainotu eta Haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Nahiko Lainotu eta Haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Nahiko Eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Nahiko Eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Batzuetan Eguzkitxu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Zeru estalia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partzialki garbitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partzialki garbitzen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partzialki eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Neurri batean lainotua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "NAhiko lainotsu eta Aizetsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "NAhiko lainotsu eta Aizetsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Neurri batetan eguzkitsu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Euri arina Arratsaldean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Elur gutxi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Euri / Haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Zaparradak Arratsaldean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Zaparradak Arratsaldean"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Euria / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Euria / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Euria / Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Euri / Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Trumoiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Euri / Haize arina"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Euri eta Elurbustia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Euria eta Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Euria edo Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Euri Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Euri Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Euritik Elurrera"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Zaparradak Dispertsoak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Zaparradak Auzoan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Zaparradak Auzoan"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Zaparradak azken orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Elurbusti eta Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Kea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Elurra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Elurra eta Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Elurra edo Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Elur Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Elurra Zaparradak Azken Orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Elurra - Euria"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Eguzkitsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Zaparradak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Elur Zaparradak Lehen Orduan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Trumoiak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Zaparradak Auzoan"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Hodei Aldakorrak"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Hodei Aldakorra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Haizetsua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Haize Nahasia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "gorantz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "mantendu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "beherantz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Baxua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Moderatua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Handia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Oso Handia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Muturrekoa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "HHM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "HM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "MHM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "M"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "MIM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "IM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "IIM"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "I"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "IIE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "IE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "EIE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "EHE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "HE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "HHE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x %X Ordu lokala"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "lasai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "E/G"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugagabea"
@@ -1057,6 +1053,10 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Zaparradak Auzoan"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Elurteak"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-18 23:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-18 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,56 +15,56 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:107
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather.c:110
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:113
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "TS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:116 ../panel-plugin/weather.c:119
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:122
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:125
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather.c:134
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "TP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:137
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:225
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
-#: ../panel-plugin/weather.c:630
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:656 ../panel-plugin/weather-summary.c:368
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Sääpäivitys"
@@ -174,15 +174,16 @@
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Syötä kaupunki tai postinumero:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:236
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
@@ -320,38 +321,38 @@
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Yö: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Sademäärä</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Lämpötila</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:271
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Tuuli</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:395
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Ennuste"
@@ -792,222 +793,221 @@
msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Savua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Lumikuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Lumesta sateeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Aurinkoista ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr "Ukkoskuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Ukkosta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Aikaisin ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Tuulista / sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Tuulista / lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "kasvaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "vakaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "laskee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Kohtalainen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Hyvin korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Äärimmäinen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:336
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "tyven"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:432
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:480
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Näytä ajantasaiset säätiedot"
+
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fr.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -16,181 +16,180 @@
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "PR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "VV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "B"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Échec à la mise à jour des données météo"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Mise-à-jour météo"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temp. ressentie (R)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Température (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Pression atmosphérique (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "État atmosphérique (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vitesse du vent (VV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Bourrasques (B)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Sens du vent (SV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Humidité (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Visibilité (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "Indice UV (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Point de rosée (PR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Veuillez entrer les paramètres du proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Unité de mesure :"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Impérial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Code de lieu :"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Serveur proxy :"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Utiliser un serveur proxy"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Détection automatique à partir de l'environnement"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Étiquettes à afficher"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Chercher un code de lieu de station météo"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Entrer un nom de ville ou un code postal :"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -199,7 +198,7 @@
"Rapport météo pour : %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -209,7 +208,7 @@
"Dernière mise-à-jour le : %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -217,25 +216,25 @@
"\n"
"Température\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Température "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Temp. ressentie "
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Description "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Point de rosée "
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -243,20 +242,20 @@
"\n"
"Vent\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Direction "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Rafales "
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -264,16 +263,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Indice "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Risque "
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -281,16 +280,16 @@
"\n"
"Pression atmosphérique\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Pression "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "État "
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -298,16 +297,16 @@
"\n"
"Soleil\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Lever "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Coucher "
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -315,699 +314,695 @@
"\n"
"Autres\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Humidité "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité "
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Jour : %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nuit : %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Précipitations</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Température</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vent</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Rapport météo pour : %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Prévision"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Nuageux (matinée) et ensoleillé (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Pluie légère (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluie et chutes de neige (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Averses (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Averses (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Chutes de neige (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Chutes de neige et vent (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Orageux (matinée)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Devient nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Blizzard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Conditions de blizzard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tempête de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Chance de pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Chance de pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Chance d'averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Chance de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Chance de neige et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Chance d'orage"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Clair"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Nuages tôt et dégagé tardivement"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Nuages et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Passages nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Chaleur continue"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Formation de cumulonimbus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Congère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Congères et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Bruine"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Sec"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Vents de sable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Agréable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Quelques averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Quelques chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Brouillard"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Bruine verglassante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Pluie verglassante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Pluie et neige verglassante"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Glacial"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Chutes de grêle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Grêle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Brumeux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Brumeux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Grosses averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Grosses chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Chaud et humide"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr "Chaud !"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Cristaux de glace"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Neige fondu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "De plus en plus nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Averses isolées"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Orages isolés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Bruine légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Bruines légères et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Pluie légère et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr "Pluie légère"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Légères averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Risques d'éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "doux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Brume"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Ciel dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Très nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Plutôt nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Très nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Plutôt ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Plutôt ensoleillé et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/D Non disponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Occasionnellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Temps couvert"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Partiellement dégagé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr "Partiellement brumeux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Partiellement ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Peu nuageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Partiellement nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Peu nuageux et venteux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Peu ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Pluie légère (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Légères chutes de neige (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Averses (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Chutes de neige (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Orages (après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Pluie , neige et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Pluie et neige (fin d'après-midi)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Pluie et chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Pluie et éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Pluie et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Pluie et verglas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Pluie et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Pluie ou neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Averses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr "Pluie puis neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Pluie et éclairs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Averses éparses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Chutes de neiges éparses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Chutes de neiges éparses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Orages épars"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Averses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Averses et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr "Averses dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Averses localisées"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Averses à proximité"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Averses tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Verglas et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Fumée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Neige et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Neige ou pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Chutes de neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Chutes de neige et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Chutes de neige tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Chutes de neige dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Chutes de neige tardives"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Neige puis pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Ensoleillé"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Ensoleillé et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr "Averses orageuses"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr "Orageux"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Orageux et vent"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Orages dans la matinée"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Tonnerre"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Éclairs à proximité"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Temps nuageux variable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nuages variables"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vent et pluie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vent et neige"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Mélange hivernal"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "en hausse"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "stable"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "en baisse"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Faible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Modéré"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Fort"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Très fort"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Extrême"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x à %X heure locale"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "calme"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "Indisponible"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
@@ -1015,12 +1010,17 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Afficher les conditions météo actuelles"
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Averses à proximité"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Bourrasques"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Verglas"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Orage"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/gl.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl at li.org>\n"
@@ -16,186 +16,186 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Servidor proxy:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr ""
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -203,31 +203,31 @@
msgstr ""
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -235,50 +235,50 @@
"\n"
"Vento\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr ""
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -286,714 +286,710 @@
"\n"
"Sol\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr ""
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noite: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatura</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vento</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr ""
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 09:26+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.debian.org>\n"
@@ -15,181 +15,180 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "L"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "SzI"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114
-#: ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "LÁ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "SzÉ"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "SzS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "SzL"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Nem lehet frissíteni az időjárási adatokat"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Az alábbi url nem nyitható meg: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Időjárási adatok frissítése"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Szélérzet (SzÉ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Hőmérséklet (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Légnyomás (LÁ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Légkör állapota (LÁ)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Szélsebesség (SzS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Széllökések (SzL)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Szélirány (SzI)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Páratartalom (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Láthatóság (L)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Harmatpont (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Kérem adja meg a proxybeállításokat"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mértékrendszer:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Birodalmi"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrikus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Helységkód:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxykiszolgáló:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy kiszolgáló használata"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatikus érzékelés a környezetből"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "megjelenítendő címkék"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/ó"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "itt:"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Időjárási helységkódok keresése"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Adja meg egy város nevét vagy irányítószámát:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +197,7 @@
"Időjárásjelentés a következőhöz: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +207,7 @@
"Utolsó frissítés: %s\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -216,25 +215,25 @@
"\n"
"Hőmérséklet\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Szélérzet"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Harmatpont"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -242,20 +241,20 @@
"\n"
"Szél\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Irány"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Széllökések"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -263,16 +262,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Veszély"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +279,16 @@
"\n"
"Légnyomás\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -297,16 +296,16 @@
"\n"
"Nap\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Felkel"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Nyugszik"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -314,706 +313,701 @@
"\n"
"Egyéb\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Páratartalom"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Látási viszonyok"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Nappal: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Éjszaka: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Csapadék</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Hőmérséklet</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Szél</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Időjárás-jelentés ehhez: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Előrejelzés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Délelőtt felhő / Délután Nap"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Délelőtt csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Délelőtti enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Délelőtti eső / hózáporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Délelőtti eső / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Délelőtt záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Délelőtti záporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Délelőtti hózáporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Délelőtti hózáporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Délelőtt viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Felhőssé válik"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Hóvihar feltételei"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Hófúvás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Eső várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Eső vagy havazás várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Záporok várhatók"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Havazás várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Hó/eső várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Vihar várható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Tiszta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Tisztul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Felhők"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Korai felhők / később tisztul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Felhős / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Felhős időszakok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Hosszantartó forróság"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Zivatarfelhők"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Hóvihar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Szitáló eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Száraz"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Por"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Elfogadható"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Néhány zápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Kisebb hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Köd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Fagyos szitálás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Fagyos eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Fagyos eső/hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Hideg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Fagyos csapadék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Jégeső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Köd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Párás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Heves esőzés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Heves havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Meleg és nyirkos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr "Forró!"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jégkristályok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Jég és hó keverék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Felhősödés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Elkülönülő zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Elszórt viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Enyhe szitálás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Enyhe szitálás és szeles idő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Csendes eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Enyhe zápor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Villámlás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Enyhe és szellős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Pára"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Többnyire derüs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Többnyire felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Nagyrészt felhős / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Nagyrészt felhős és szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Többnyire napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Többnyire napos / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr "N/A nincs adat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Alkalmanként napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Borús"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Részlegesen tisztul"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr "Részleges köd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Részleges napsütés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Részlegesen felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Részben felhős / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Részben felhős és szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Részlegesen napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Délután csendes eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Délutáni enyhe havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Délutáni eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Délutáni záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Délutáni hózáporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Délutáni viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Eső / hó / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Záporok (eső vagy hó)"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Eső / mennydörgés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Eső/szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Ónos eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Eső és havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Eső vagy havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr "Esőből hóba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Eső/villám"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Szórt záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Szórt hózáporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Szórt hózáporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Szórt zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Záporok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr "Korai zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Záporok a környéken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Záporok a környéken"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Késői záporok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Ónos eső és hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Füst"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Havazás"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Havas eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Hó vagy eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Hózivatar"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Hózivatar / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Korai hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Korai hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Késői hózivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Átmenet hóból esőbe"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Napos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Napos / szeles"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr "Zivatarok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr "Viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Viharok / szél"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Korai viharok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Mennydörgés"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Záporok a környéken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Változóan felhős"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Szeles/eső"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Szeles/hó"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Téli keverék"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "emelkedő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "egyenletes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "csökkenő"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Mérsékelt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Nagyon magas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Rendkívüli"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "DDNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "DNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "NyDNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "Ny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "NyÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "ÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "ÉÉNy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "É"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "ÉÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "ÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "KÉK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "KDK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "DK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "DDK"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x helyi idő szerint ekkor: %X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "csendes"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
@@ -1021,12 +1015,18 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "A jelenlegi időjárás mutatása"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Záporok a környéken"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Széllökések"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Ónos eső"
+
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Zivatarok"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
-
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/lt.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-wheather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-04 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq at akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -16,180 +16,181 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "M"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "VK"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "A"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "RT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "VG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Orų tarnyba"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Temperatūros pojūtis (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatūra (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosferos slėgis (A)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Atmosferos būklė (A)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Vėjo greitis (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Vėjo gūsiai (VG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Vėjo kryptis (VK)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Santykinis drėgnumas (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Matomumas (M)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV indeksas (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rasos taškas (RT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Įveskite tarpinės stoties nustatymus"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Matų sistema:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Britiška"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrinė"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Vietovės kodas:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Tarpinė stotis:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Naudoti tarpinę stotį"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatiškai sužinoti iš aplinkos"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Rodomi duomenys"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Ieškoti vietovės kodo"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Įveskite miesto pavadinimą arba pašto kodą:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Rezultatai"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +199,7 @@
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +209,7 @@
"paskiausiai atnaujinta: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -216,25 +217,25 @@
"\n"
"Temperatūra\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Temperatūros pojūtis"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Rasos taškas"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -242,20 +243,20 @@
"\n"
"Vėjas\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Greitis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Gūsiai"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -263,16 +264,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Indeksas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Pavojus"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +281,16 @@
"\n"
"Atmosferos slėgis\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Slėgis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Būklė"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -297,16 +298,16 @@
"\n"
"Saulė\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Kyla"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Leidžiasi"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -314,749 +315,744 @@
"\n"
"Kita\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Drėgmė"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dieną: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Naktį: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Krituliai</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatūra</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vėjas</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Orų ataskaita: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Prognozė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Lengvas lietus priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs priešpiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Tampa debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Pūga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Pūgos sąlygos"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Pustomas sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Lietaus tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Lietaus/sniego tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Liūties tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Sniego tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Sniego/lietaus tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Audros su perkūnija tikimybė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Nedebesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Debesys nyksta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Šiek tiek debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Anksti debesys, vėliau išsigiedrys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Debesuota su pragiedruliais"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Toliau šilta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Pastebėti audros debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Slenkantis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Slenkantis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Dulksna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Sausa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "Gūsiai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Giedra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Šiek tiek lietaus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Redkarčiais trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Rūkas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Šąlanti dulksna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Šąlantis lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Šąlantis lietus/sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Užšalę krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Miglota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Miglota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Liūtis"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Gausus sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Tvanku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Kruša"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Sniegas su kruša"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Gausėjantys debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Vietomis trumpi lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lengva dulksna"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lengva dulksna bei vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Silpnai lyja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Silpnai lyja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lijundra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Žaibuoja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "vėsu ir ramu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Migla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Daugiausia giedra"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Daugiausia debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Daugiausia debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Daugiausia saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Protarpiais švies saulė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Apsiniaukę"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Kai kur giedrėja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Kai kur giedrėja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Kai kur kepina saulė"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Kai kur debesuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Dalinai debesuota ir vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Kai kur saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Lengvas lietus popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Silpnai sninga"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs popiet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Lietus / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs / sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Griaustiniai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lengvas lietus / vėjas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Lietus ir šlapdriba"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Lietus ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Lietus arba sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Lietus, pereinantis į sniegą"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Vietomis trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Šlapdriba ir sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sniegas ir lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sniegas arba lietus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Vėlyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sniegas, pereinantis į lietų"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Saulėta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Krituliai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Ankstyvas trumpalaikis sniegas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Griaustiniai"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Nepastovus debesuotumas"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Nepastovūs debesys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Vėjuota"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Žiemos mišinys"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "kyla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "pastovus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "krenta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
#, fuzzy
msgid "Moderate"
msgstr "Vėlyvi trumpalaikiai lietūs"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
#, fuzzy
msgid "SW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
#, fuzzy
msgid "WSW"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
#, fuzzy
msgid "NW"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
#, fuzzy
msgid "NE"
msgstr "Š"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
#, fuzzy
msgid "SE"
msgstr "R"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x·%X·vietos laiku"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr ""
@@ -1064,6 +1060,10 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Apylinkėje trumpalaikiai lietūs"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Lietus šuorais"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/nl.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -17,179 +17,180 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "WR"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "G"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "WT"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Kan weerinformatie niet verversen"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Weerbericht"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Gevoelstemperatuur (G)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Temperatuur (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Luchtdruk (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Luchtdruk tendens (D)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Windsnelheid (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Windstoten (WT)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Windrichting (WR)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Luchtvochtigheid (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Zicht (Z)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Dauwpunt (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Proxy-gegevens invoeren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Eenheid:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Imperial"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Locatiecode:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Proxy server gebruiken"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Automatisch detecteren"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Te tonen labels"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/u"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Zoek locatie code"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Voer een plaatsnaam of zip code in"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -198,7 +199,7 @@
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -208,7 +209,7 @@
"laatst gewijzigd: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -216,25 +217,25 @@
"\n"
"Temperatuur\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Gevoelstemperatuur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Dauwpunt"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -242,20 +243,20 @@
"\n"
"Wind\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Windstoten"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -263,16 +264,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Risico"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -280,16 +281,16 @@
"\n"
"Luchtdruk\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Luchtdruk"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Tendens"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -297,16 +298,16 @@
"\n"
"Zon\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Op"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Onder"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -314,743 +315,738 @@
"\n"
"Overige\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Luchtvochtigheid"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Zicht"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Overdag: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Nacht: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Kans op neerslag</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Temperatuur</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Wind</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Weersituatie voor: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Verwachting"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Ochtend Lichte Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Ochtend Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Opkomende Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Sneeuwstorm"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Sneeuwstorm Omstandigheden"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Wervelende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Kans op Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Kans op Regen/Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Kans op Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Kans op Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Kans op Sneeuw/Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Kans op Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Helder"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Opklaringen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Eerst Bewolkt / Later Opklaringen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Zwaar Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Wisselend Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Wisselend Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Blijvend Heet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Stapelwolken Geobserveerd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Drijvende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Drijvende Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Droog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "Windstoten"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Onbewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Mogelijk Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Mogelijk Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Aanvriezende Motregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Aanvriezende Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Aanvriezende Regen/Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Bevroren Neerslag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Nevelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Nevelig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Stevige Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Stevige Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Heet en Klam"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ijskristallen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Ijs/Sneeuw Combinatie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Opkomende Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Lichte Motregen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Lichte Motregen en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Lichte Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Lichte Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Lichte Regenbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Onweer geobserveerd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "mild met een zacht briesje"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Voornamelijk Onbewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Voornamelijk Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Voornamelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Af en toe zon"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
msgstr "Gedeeltelijke Opklaring"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Half-bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Half Bewolkt"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Half Bewolkt en Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Gedeeltelijk Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Middag Lichte Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Lichte Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Middag Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Middag Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Regen / Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen/Sneeuwbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Lichte Regen / Wind"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Regen en Natte Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Regen en Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Regen of Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Regenbuien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen tot Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Plaatselijke Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Buien in de Omgeving"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "Buien Laat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Natte sneeuw en sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneeuw en Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneeuw of Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Sneeuwbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Sneeuwbui"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Sneeuwbuien Laat"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sneeuw tot Regen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Zonnig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Sneeuwbuien Vroeg"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "Onweer"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Buien in de Omgeving"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Wisselvallige Bewolking"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Wisselvallige Wolken"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Winderig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Winterse buien"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "stijgende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "stabiel"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "dalende"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Middelmatig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Zeer Hoog"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Extreem"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "ZZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "ZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "WZW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "NNO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "NO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "ONO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "O"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "OZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "ZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "ZZO"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x om %X Lokale Tijd"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "Rustig"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Oneindig"
@@ -1059,6 +1055,10 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Wat voor weer is het?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Buien in de Omgeving"
+
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Plaatselijk buien"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/sk.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>\n"
"Language-Team: Slovak <sk at li.org>\n"
@@ -15,179 +15,180 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "WS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "WG"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Aktuálny stav počasia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Vetrochlad (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Teplota (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Atmosferický tlak (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Stav atmosféry (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Rýchlosť vetra (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Nárazový vietor (WG)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Smer vetra (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Vlhkosť (H)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Viditeľnosť (V)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV Index (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Rosný bod (DP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Prosím zadajte nastavenia proxy servera"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Voliteľná jednotka:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Britská"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrická"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "Kód miesta:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Proxy server:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Použiť proxy server"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Autodetekcia z prostredia"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Zobraziť štítky"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "Vyhľadať kód miesta"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr "Zadajte názov mesta alebo PSČ:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "Výsledky"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -196,7 +197,7 @@
"Predpoveď počasia pre: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -206,7 +207,7 @@
"posledná aktualizácia: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -214,25 +215,25 @@
"\n"
"Teplota\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Vetrochlad"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Rosný bod"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -240,20 +241,20 @@
"\n"
"Vietor\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Smer"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Nárazový vietor"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -261,16 +262,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Riziko"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -278,16 +279,16 @@
"\n"
"Atmosferický tlak\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Stav"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -295,16 +296,16 @@
"\n"
"Slnko\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Východ"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Západ"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -312,737 +313,732 @@
"\n"
"Iné\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Vlhkosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Viditeľnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Deň: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Noc: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Zrážky</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Teplota</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Vietor</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"Predpoveď počasia pre: %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "Sumarizácia"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "Predpoveď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Snehová búrka"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Snehové jazyky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Pravdepodobnosť dažďa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Pravdepodobnosť dažďa/sneženia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Pravdepodobnosť prehánok"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Pravdepodobnosť sneženia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Pravdepodobnosť sneženia/dažďa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Vyjasnenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Oblaky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Oblačno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Trvale horúco"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Sneh a dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Mrholenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Sucho"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "Nárazový vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Pekne"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Mrznúce mrholenie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Mrznúci dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Hmlisto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Hmlisto"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Hustý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Husté sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Horúco a vlhko"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Ľadové kryštáliky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Zmes ľadu/snehu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Zväčšujúca sa oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Slabé mrholenie a veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Slabý dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Hmla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Takmer jasno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Zväčša slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Zväčša slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Zatiahnutá obloha"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Zväčša zamračené"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Slabé sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Mrholenie dážď / sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Dážď / Sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Slabý dážď / vietor"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Dážď so snehom"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Dážď a sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Dážď alebo sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Dažďové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Dažďové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Dážď až sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Ojedinelé prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Krúpy a sneh"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "Sneženie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Sneh a dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Sneh alebo dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Snehové prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Sneh až dážď"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "Slnečno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "Prehánky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Premenlivá oblačnosť"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Veterno"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "rastúci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "stály"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "klesajúci"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "Nízky"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "Mierny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "Vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "Veľmi vysoký"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "Extrémny"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "J"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "JJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "JZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "ZJZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "ZSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "SZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "SSZ"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "SSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "VSV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "V"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "VJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "JV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "JJV"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x o %X miestneho času"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "bezvetrie"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "Nie je k dispozícii"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzený"
@@ -1050,5 +1046,9 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "Prehánky v blízkom okolí"
+
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Krúpy"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/xfce4-weather-plugin.pot 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,186 +16,186 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr ""
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr ""
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -203,793 +203,789 @@
msgstr ""
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr ""
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr ""
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr ""
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr ""
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr ""
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr ""
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Showers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms Early"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Windy/Rain"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Snow"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr ""
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2007-06-11 07:27:40 UTC (rev 2821)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2007-06-11 07:30:21 UTC (rev 2822)
@@ -34,7 +34,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 18:51+0800\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli at ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -42,188 +42,189 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:103
msgid "V"
msgstr "能見"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:106
msgid "U"
msgstr "UV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:109
msgid "WD"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
msgid "P"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:118
msgid "F"
msgstr "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:121
msgid "T"
msgstr "氣溫"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:124
msgid "D"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "H"
msgstr "濕度"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "WS"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WG"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:249
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "無法更新天氣資料"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:681
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:709 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "天氣報告"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒指數", but Canadian idiom is "風凍指數"
# NOTE The non-Canadian term is not used here even though it has been spotted in other hk/tw sites; it is just not familiar to people who would be affected by this weather condition
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "風凍/酷熱指數(風凍)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "氣溫"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "氣壓"
# XXX Whether pressure is rising/steady/falling
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "氣壓狀況(氣壓)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "相對濕度(濕度)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "能見度(能見)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "紫外線指數 (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "露點"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "請輸入代理伺服器選項"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "量度單位:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "英制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "公制"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
msgstr "地區編號:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "代理侍服器:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "用代理侍服器"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "由環境變數自動取得"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "顯示資料"
# NOTE "公里/小時" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
# FIXME "哩/小時" is too long; but perhaps we could get by with just "哩"?
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
# NOTE "百帕斯卡" (even 百帕) too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "吋"
# NOTE "公里" is too long; SI symbols do not need translation
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "哩"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:197
msgid "Search weather location code"
msgstr "搜尋地區編號"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
-msgid "Enter a city name or zip code:"
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
+#, fuzzy
+msgid "Enter a city name or zip code"
msgstr ""
"請輸入城市的英文名稱;\n"
"美國境內各地區可直接輸入郵區編號:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
msgstr "搜尋結果"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -232,7 +233,7 @@
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -242,7 +243,7 @@
"最近更新:%s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -250,27 +251,27 @@
"\n"
"溫度\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "氣溫"
# NOTE weather.com.hk translation "風寒", but Canadian idiom is "風凍"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "風凍"
# XXX "Description"?
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "狀況"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "露點"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -278,20 +279,20 @@
"\n"
"風勢\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "風速"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "風向"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "陣風"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -299,18 +300,18 @@
"\n"
"紫外線\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "指數"
# FIXME "Risk" is of course not "強度" (strength) but "風險";
# FIXME however, this is how the "risk" is actually labelled at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "強度"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -318,16 +319,16 @@
"\n"
"大氣壓力\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "氣壓"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "狀況"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -335,16 +336,16 @@
"\n"
"日出及日落時間\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "日出"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "日落"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -352,434 +353,434 @@
"\n"
"其他\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "相對濕度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "能見度"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "日間:%s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:220
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "晚間:%s"
# NOTE cwb.gov.tw translation; Japanese equivalent is "降水確率" which seems to be also possible but much rarer
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:231
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>降水機率</b>"
# NOTE forecasted temperature, refers to actual temperature only
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:253
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>氣溫</b>"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:277
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>風勢</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr ""
"%s 之天氣報告:\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:403
msgid "Summary"
msgstr "天氣概況"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:406
msgid "Forecast"
msgstr "天氣預報"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "早上有微雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "驟雨或驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "早上有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "早上有驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
msgstr "早上有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "轉趨多雲"
# XXX cwb.gov.tw translation is "雪暴風", which is unheard of in Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "雪暴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "雪暴狀況"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "高吹雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "可能有雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "可能有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "可能有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "可能有雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "可能有雪或雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "可能有雷暴"
# NOTE hko.gov.hk translation; spotted in a weather report for Canada
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "明朗"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "轉趨明朗"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "有雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "早上有雲,晚間轉趨明朗"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "多雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "間中多雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "間中多雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "持續炎熱"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "觀測到有積雨雲"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "低吹雪"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "低吹雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "毛毛雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "乾燥"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
#, fuzzy
msgid "Dust"
msgstr "陣風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "天氣良好"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "有幾陣驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "有幾陣驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "有霧"
# NOTE cwb.gov.tw translation; this might not be the most appropriate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "凍毛雨"
# XXX cwb.gov.tw translation "凍雨"; usual Canadian idiom is "冰雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "凍雨(冰雨)"
# XXX see note on "Freezing Rain"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "凍雨(冰雨)或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr ""
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "固態降水"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "有煙霞"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "有煙霞"
# NOTE This might also be "豪雨"; impossile to disambiguate
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "大雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "大雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "炎熱及潮濕"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr ""
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "飄落冰晶"
# XXX This might be zh-CN'ism, but unable to find proper translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "冰夾雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "逐漸多雲"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "局部地區性驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "局部地區性驟雨"
# NOTE this is the expected translation, spotted actual use at hko.gov.hk
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "輕微毛毛雨"
# XXX see note for "Light Drizzle"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "輕微毛毛雨及有風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "微雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "微雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "輕微驟雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "觀測到有閃電"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "和暖及有微風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "薄霧"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Clear" = "Mostly Sunny" but at night
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "大致明朗"
# NOTE 6/8–7/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "大致多雲"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "大致有雲及風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "大致有雲及風"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "大致陽光普照"
# NOTE according to wrh.noaa.gov, "Mostly Sunny" = "Mostly Clear" but in daytime
# NOTE 1/8–2/8 cloud cover (NOAA)
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "大致陽光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr ""
# XXX cf. "sunny interval" (but is this closer to "sunny periods"?)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "有時有陽光"
# NOTE 8/8 cloud cover (HKO)
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "天陰"
# NOTE Cf. http://www.maltaweather.com/glossary.shtml
# NOTE This seems to mean the same as "Clearing" but at a slower pace
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr ""
@@ -788,267 +789,261 @@
# NOTE This might actually be normal; hko.gov.hk defines "晴" even less conservatively (anything less than 6/8 cloud cover)
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Cloudy" = "Partly Sunny" but can be at night
# NOTE The only problem with translating this as "天晴" is that it feels a bit weird to speak of "天晴" at night...
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "疏雲"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "疏雲有風"
# NOTE See note for "Partly Cloudy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "疏雲有風"
# NOTE cwb.gov.tw translation, crosschecked from fishery weather reports for 2005/02/27
# NOTE 3/8–5/8 cloud cover (NOAA), "Partly Sunny" = "Partly Cloudy" but must be in the day
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "多雲時晴"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "下午有微雨"
# XXX Cf http://photino.cwb.gov.tw/rdcweb/lib/h/h_000450.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
msgstr "微雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "下午有驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
msgstr "下午有驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "有雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "有雨或雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "有雨或雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "驟雨或驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
msgstr "有微雨或風"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "有雨及霰"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "有雨及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "有雨或雪"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "驟雨"
# XXX what is the difference between this and just "Showers"?
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "雨轉雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "零散驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "零散驟雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "驟雨"
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
msgstr "驟雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
#, fuzzy
msgid "Showers Early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "附近地方有驟雨"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "附近地方有驟雨"
-
-# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers Late"
msgstr "晚間有驟雨"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "霰及雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Smoke"
msgstr "煙"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Snow"
msgstr "有雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow and Rain"
msgstr "有雪及雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow or Rain"
msgstr "有雪或雨"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow Shower"
msgstr "驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "早上有驟雪"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "晚間有驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow to Rain"
msgstr "雪轉雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny"
msgstr "陽光普照"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny / Wind"
msgstr ""
# NOTE synonym: "陣雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
#, fuzzy
msgid "T-Showers"
msgstr "驟雨"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storm"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr ""
# XXX never heard of "Snow Showers"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
msgstr "早上有驟雪"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "Thunder"
msgstr "有雷"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "附近地方有驟雨"
@@ -1056,148 +1051,148 @@
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# NOTE According to http://members.tripod.com/~MitchellBrown/almanac/weather_glossary.html, this means 20%–80% cloud cover
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "雲量不定"
# NOTE According to wrh.noaa.gov, "Variable Cloudiness" = "Variable Clouds"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Clouds"
msgstr "雲量不定"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
msgstr "有風"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
msgstr "有風"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Wintry Mix"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "rising"
msgstr "上升中"
# XXX
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "steady"
msgstr "穩定"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "falling"
msgstr "下降中"
# NOTE Cf: http://www.hko.gov.hk/wxinfo/uvindex/chinese/cuvtoday.htm
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Low"
msgstr "低"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Moderate"
msgstr "中等"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "Very High"
msgstr "甚高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Extreme"
msgstr "極高"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
msgid "S"
msgstr "南"
# NOTE SSW = S + SW = 西南 (SW) 偏 南 (S)
# NOTE 西南偏南, while more natural, would be too long; ditto below
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "SSW"
msgstr "西南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SW"
msgstr "西南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "WSW"
msgstr "西南西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "W"
msgstr "西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "WNW"
msgstr "西北西"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "NW"
msgstr "西北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NNW"
msgstr "西北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "N"
msgstr "北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "NNE"
msgstr "東北北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NE"
msgstr "東北"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "ENE"
msgstr "東北東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "E"
msgstr "東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "ESE"
msgstr "東南東"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "SE"
msgstr "東南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SSE"
msgstr "東南南"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:335
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "當地時間%x%X"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:429
msgid "calm"
msgstr "無風"
# NOTE N/A in this plugin seems to mean "not applicable" (as opposed to "not available")
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
msgstr "不適用"
# NOTE cwb.gov.tw translation
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"
@@ -1205,6 +1200,11 @@
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "顯示目前天氣狀況"
+# XXX
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers in the Vincinity"
+#~ msgstr "附近地方有驟雨"
+
# NOTE Canadian idiom
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "飄雪"
More information about the Goodies-commits
mailing list