[Goodies-commits] r2818 - thunar-archive-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-datetime-plugin/trunk/po xfce4-dict-plugin/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Sat Jun 9 11:29:45 CEST 2007


Author: maximilian
Date: 2007-06-09 09:29:45 +0000 (Sat, 09 Jun 2007)
New Revision: 2818

Modified:
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-dict-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated the Brazilian Portuguese translations of the clipman, dict and thunar-archive plugins.

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -1,6 +1,12 @@
+2007-06-09  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+	* pt_BR.po: Updated the Brazilian Portuguese translation
+	by Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>
+
 2007-03-31  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
-  * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+	* gb.po: British translation
+	by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
 
 2007-03-31  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
@@ -12,17 +18,17 @@
 	* be.po: Added Belarusian translation
 	* LINGUAS: Added "be"
 
-2007-03-14  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-03-14  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* uk.po: Added a third plural to the file, still needs to be
 	translated.
 
-2007-02-20  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-02-20  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* sq.po: Modified the headers for the Albanian translation by
 	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
 
-2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* sq.po: Added the Albanian translation by
 	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
@@ -32,7 +38,7 @@
 	* === Released 0.2.4 ===
 	* *.po: Update Project-Id-Version.
 
-2007-01-14  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-01-14  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* it.po: Updated the Italian translation by
 	Roberto Pariset <robdebian at gmail.com>
@@ -47,12 +53,12 @@
 	* ca.po: Updated Catalan translation
 	by Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at ya.com>
 
-2006-12-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2006-12-11  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* ca.po: Updated the Catalan translation by
 	Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
 
-2006-11-15  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2006-11-15  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* pt_BR.po: Added the Brazilian portuguese translation
 	by Gunther Furtado <gunzera0 at yahoo.com.br>
@@ -118,7 +124,7 @@
 2006-07-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Updated French translations by Maximilian Schleiss
-	<maxschleiss at bluewin.ch>
+	<maximilian at xfce.org>
 
 2006-07-04  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -12,8 +12,9 @@
 "Last-Translator: Gunther Furtado <gunzera0 at yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: Xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
@@ -53,43 +54,38 @@
 msgstr "Extrair Aqui (_H)"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:470
-#, fuzzy
 msgid "Extract the selected archive in the current folder"
 msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
 msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado no diretório atual"
-msgstr[1] "Extrair o arquivo selecionado no diretório atual"
+msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados no diretório atual"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:487
 msgid "_Extract To..."
 msgstr "_Extrair Para..."
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:495
-#, fuzzy
 msgid "Extract the selected archive"
 msgid_plural "Extract the selected archives"
 msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado"
-msgstr[1] "Extrair o arquivo selecionado"
+msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionados"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:515
 msgid "Cr_eate Archive..."
 msgstr "Criar Arquivo... (_e)"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:523
-#, fuzzy
 msgid "Create an archive with the selected object"
 msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
-msgstr[0] "Criar um arquivo com os objetos selecionados"
+msgstr[0] "Criar um arquivo com o objeto selecionado"
 msgstr[1] "Criar um arquivo com os objetos selecionados"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:588
-#, fuzzy
 msgid "_Extract here"
-msgstr "Extrair Aqui (_H)"
+msgstr "_Extrair Aqui"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Extract the selected archive here"
 msgid_plural "Extract the selected archives here"
-msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado"
-msgstr[1] "Extrair o arquivo selecionado"
+msgstr[0] "Extrair o arquivo selecionado aqui"
+msgstr[1] "Extrair os arquivos selecionado aqui"

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -1,5 +1,10 @@
-2007-05-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-06-09  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
+	* pt_BR.po: Updated the Brazilian Portuguese translation
+	by Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>
+
+2007-05-11  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
 	* ca.po: Updated the Catalan translation
 	by Carles Muñoz Forriz <carlesmu at internautas.org>
 
@@ -7,12 +12,12 @@
 
   * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
 
-2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* fr.po: Added the Albanian translation by
 	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
 
-2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* de.po: Updated the German translation by
 	Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
@@ -23,16 +28,16 @@
 
         * eu.po : Updated  Basque translation
 
-2006-12-22  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2006-12-22  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* fr.po: Updated the French translation
 
-2006-12-21  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2006-12-21  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* cs.po: Updated the Czech translation by
 	Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>.
 
-2006-11-15  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2006-11-15  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* pt_BR.po: Added the Brazilian portuguese translation
 	by Gunther Furtado <gunzera0 at yahoo.com.br>
@@ -79,5 +84,5 @@
 2006-07-29  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po : Add French translations by Maximilian Schleiss
-	<maxschleiss at bluewin.ch>
+	<maximilian at xfce.org>
 

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # French translation of the xfce4-clipman-plugin package.
 # Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
-# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-22 18:06+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -8,11 +8,11 @@
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:35-0300\n"
-"Last-Translator: Gunther Furtado <gunzera0 at yahoo.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-07 16:30-0300\n"
+"Last-Translator: Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
@@ -20,9 +20,10 @@
 #: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível abrir a url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162
+#: ../panel-plugin/clipman.c:981
 msgid "Clipboard Manager"
 msgstr "Gerenciador de área de transferência"
 
@@ -105,7 +106,8 @@
 msgid "< Selection History Empty >"
 msgstr "< Histórico de seleções vazio >"
 
-#: ../panel-plugin/clipman.c:477 ../panel-plugin/clipman.c:542
+#: ../panel-plugin/clipman.c:477
+#: ../panel-plugin/clipman.c:542
 msgid "Clear History"
 msgstr "Limpar Histórico"
 
@@ -131,14 +133,12 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Selecione esta opção para salvar o histórico da área de transferência ao "
 #~ "sair do Xfce e restaurá-lo ao voltar."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Select this option will prevent Clipman from including the contents of "
 #~ "the selection in the history."
 #~ msgstr ""
 #~ "Selecione esta opção para evitar que o Clipman inclua os conteúdos da "
 #~ "seleção no histórico."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
 #~ "item will be added to the clipboard."
@@ -146,7 +146,6 @@
 #~ "Selecione esta opção para evitar que a área de transferência fique vazia. "
 #~ "A entrada mais recente do histórico será adicionada à área de "
 #~ "transferência."
-
 #~ msgid ""
 #~ "When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman "
 #~ "history from the selection clipboard,  only the content location will be "
@@ -161,7 +160,6 @@
 #~ "\n"
 #~ "Quando um item do histórico for selecionado, seu conteúdo será copiado "
 #~ "para as duas áreas de transferêcia."
-
 #~ msgid ""
 #~ "When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman "
 #~ "history, there will also be a duplicate  in the history from the "
@@ -181,25 +179,22 @@
 #~ "\n"
 #~ "Esta opção funcionará melhor quando a opção \"Separar áreas de "
 #~ "transferência\" for selecionada a partir da aba Aparência."
-
 #~ msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
 #~ msgstr ""
 #~ "Selecionar esta opção para mostrar números para os itens da lista do "
 #~ "histórico."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Select this option to order the history list by primairy and selection "
 #~ "clipboard."
 #~ msgstr ""
 #~ "Selecionar esta opção para ordenar a lista do histórico por \n"
 #~ "área de transferência principal e de seleções."
-
 #~ msgid "The number of items stored in the history list."
 #~ msgstr "Número de itens armazenado na lista do histórico."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The number of characters showed in the history list. After this amount of "
 #~ "characters, the history label will be ellipsized."
 #~ msgstr ""
 #~ "Número de caracteres mostrados na lista do histórico, após os quais, "
 #~ "serão adicionadas reticências ao item no histórico."
+

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
         * eu.po: Addes basque translation
 
-2007-03-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-03-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* fr.po: Added the French translation.
 

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # French translation of the xfce4-datetime-plugin package.
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-datetime-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2007.
+# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-03 10:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-02 17:06+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -1,9 +1,14 @@
-2007-05-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-06-09  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
+	* pt_BR.po: Updated the Brazilian Portuguese translation
+	by Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>
+
+2007-05-11  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
 	* ca.po: Updated the Catalan translation
 	by Carles Muñoz Forriz <carlesmu at internautas.org>
 
-2007-04-01  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-04-01  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* pl.po: Added the Polish translation
 	by Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>
@@ -16,22 +21,22 @@
 
 	* uk.po: Update Ukrainian translation by Dmitry Nikitin
 
-2007-02-20  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-02-20  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* sq.po: Modified the headers for the Albanian translation by
 	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
 
-2007-02-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-02-02  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* fr.po: Added the Albanian translation by
 	Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>
 
-2007-01-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2007-01-11  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* cs.po: Added the Czech translation by
 	Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
 
-2006-12-22  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+2006-12-22  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* fr.po: Updated the French translation
 

Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/fr.po	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
 # Gérald Barré <g.barre at free.fr>, 2006.
-# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-11 22:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-22 18:14+0100\n"
-"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-06-08 20:31:08 UTC (rev 2817)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2007-06-09 09:29:45 UTC (rev 2818)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Portuguese translations for xfce4-dict-plugin package.
+# Portuguese translation of the xfce4-dict-plugin package.
 # Copyright (C) 2006 Enrico Tröger
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
 # Bruno Jesus <00cpxxx at gmail.com>
@@ -8,18 +8,20 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-11 22:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-21 12:27-0300\n"
-"Last-Translator: Bruno Jesus <00cpxxx at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <ldp-br at bazar.conectiva.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-07 16:57-0300\n"
+"Last-Translator: Pablo Lerina <pabloalr at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:387 ../panel-plugin/dict.c:821
+#: ../panel-plugin/dict.c:387
+#: ../panel-plugin/dict.c:821
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:394 ../panel-plugin/dict.c:419
+#: ../panel-plugin/dict.c:394
+#: ../panel-plugin/dict.c:419
 #: ../panel-plugin/dict.c:843
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Erro desconhecido enquanto o servidor era acessado."
@@ -53,7 +55,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:665
 msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Um navegador não pôde ser aberto. Por favor verifique suas preferências."
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:838
 msgid "The server doesn't offer any databases."
@@ -96,45 +98,46 @@
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1094
 msgid "Use a DICT server"
-msgstr ""
+msgstr "Use um servidor DICT"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1121
 msgid "dict.leo.org - German <-> English"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Inglês"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1129
 msgid "dict.leo.org - German <-> French"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Francês"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1137
 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "dict.leo.org - Alemão <-> Espanhol"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1144
 msgid "Use another website"
-msgstr ""
+msgstr "Use outro website"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1152
 msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1165
 msgid ""
 "Enter an URL to a web site which offer translation services.\n"
 "Use {word} as placeholder for the searched word."
 msgstr ""
+"Informe uma URL para um website que oferece serviços de tradução.\n"
+" Use {word} como um substituto para a palavra pesquisada."
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1171
 msgid "Use a web site"
-msgstr ""
+msgstr "Utilize um website"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1192
 msgid "Show text field in the panel"
 msgstr "Mostrar um campo de texto no painel"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1195
-msgid ""
-"This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
+msgid "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
 msgstr "Essa opção só pode ser usada quando o painel está na horizontal."
 
 #. panel entry size
@@ -142,7 +145,8 @@
 msgid "Text field size :"
 msgstr "Tamanho do campo de texto :"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1261 ../panel-plugin/dict.c:1546
+#: ../panel-plugin/dict.c:1261
+#: ../panel-plugin/dict.c:1546
 msgid "Ready."
 msgstr "Pronto."
 
@@ -150,7 +154,8 @@
 msgid "Text to search:"
 msgstr "Texto a procurar:"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1400 ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/dict.c:1400
+#: ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:1
 msgid "A plugin to query a Dict server."
 msgstr "Um plugin para encontrar palavras em servidores Dict."
 
@@ -165,3 +170,4 @@
 #: ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:2
 msgid "Dict"
 msgstr "Dicionário"
+




More information about the Goodies-commits mailing list