[Goodies-commits] r2432 - xfce4-weather-plugin/trunk/po
Maximilian Schleiss
maximilian at xfce.org
Fri Jan 19 16:42:55 CET 2007
Author: maximilian
Date: 2007-01-19 15:42:55 +0000 (Fri, 19 Jan 2007)
New Revision: 2432
Modified:
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
Log:
Updated the German translation by Fabian Nowak for the weather plugin package.
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-01-19 14:23:08 UTC (rev 2431)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-01-19 15:42:55 UTC (rev 2432)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-01-19 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * de.po: Updated the German translation by
+ Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-01-18 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2007-01-19 14:23:08 UTC (rev 2431)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/de.po 2007-01-19 15:42:55 UTC (rev 2432)
@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Oliver Krieger <oliver at mc5sys.de>, 2005.
+# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 17:47+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 00:51+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -62,16 +64,16 @@
#: ../panel-plugin/weather.c:628
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
-msgstr "Wetter update"
+msgstr "Wetter aktualisieren"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Windchill (F) TODO"
+msgstr "Gefühlte Windtemperatur (F)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Temperature (T)"
@@ -83,7 +85,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Atmosphäre Zustand (P)"
+msgstr "Zustand der Athmosphäre (P)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Wind speed (WS)"
@@ -136,11 +138,11 @@
#. proxy
#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
msgid "Proxy server:"
-msgstr "Proxy Server:"
+msgstr "Proxy-Server:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Use proxy server"
-msgstr "Proxy Server benutzen"
+msgstr "Proxy-Server benutzen"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Auto-detect from environment"
@@ -148,7 +150,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
msgid "Labels to display"
-msgstr "Labels zum Anzeigen"
+msgstr "Beschriftung zum Anzeigen"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
msgid "km/h"
@@ -180,7 +182,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Gib eine Stadt an:"
+msgstr "Geben Sie eine Stadt an:"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
msgid "Results"
@@ -220,7 +222,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
-msgstr "Windchill"
+msgstr "Gefühlte Windtemperatur"
#. special case for TRANS because of translate_desc
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
@@ -357,54 +359,48 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Vormittags Wolken, abends Sonne"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Vormittags leichter Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
-#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Leichter Regen"
+msgstr "Vormittags leichter Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
-#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regen- / Schneeschauer"
+msgstr "Vormittags Regen-/Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
-#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr "Leichter Regen und Wind"
+msgstr "Vormittags Regen und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
-msgid "AM Showers"
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+msgid "Showers"
msgstr "Vormittags Schauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
-#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr "Vormittags Schauer"
+msgstr "Vormittags Schauer und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
-#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
-msgstr "Schneeschauer"
+msgstr "Vormittags Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
-#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "Schneeschauer"
+msgstr "Vormittags Schneeschauer / Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
-#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
-msgstr "Vormittags Schauer"
+msgstr "Vormittags Gewitter"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
-msgstr "Aufkommende Bewölkung"
+msgstr "Aufkommende Bewölkung"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "Blizzard"
@@ -412,11 +408,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Blizzard Conditions"
-msgstr "Schneesturm Bedingungen"
+msgstr "Bedingungen für einen Schneesturm"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blowing Snow"
-msgstr "Blowing Schnee"
+msgstr "Schneeverwehungen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Chance of Rain"
@@ -424,7 +420,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Chance of Rain/Snow"
-msgstr "Regenschneewahrscheinlichkeit"
+msgstr "Regen-/Schneewahrscheinlichkeit"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Showers"
@@ -463,9 +459,8 @@
msgstr "Bewölkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
-#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "Wolkige Abschnitte"
+msgstr "Bewölkt und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
@@ -473,20 +468,19 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Continued Hot"
-msgstr "Durchgehend Heiss"
+msgstr "Durchgehend heiss"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
-msgstr "Cumulonimbus Wolken beobachtet"
+msgstr "Cumulonimbus-Wolken beobachtet"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Schneetreiben"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
-#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
-msgstr "Schneetreiben"
+msgstr "Schneetreiben und windig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
@@ -497,13 +491,12 @@
msgstr "Feucht"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
-#, fuzzy
msgid "Dust"
-msgstr "Böen"
+msgstr "Staub"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
-msgstr "Fair"
+msgstr "Angenehm"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Few Showers"
@@ -531,7 +524,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
-msgstr ""
+msgstr "Kühl"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
@@ -539,12 +532,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Hagel"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
-#, fuzzy
msgid "Haze"
-msgstr "Dunstig"
+msgstr "Dunst"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
@@ -564,15 +556,15 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot!"
-msgstr ""
+msgstr "Heiß!"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
-msgstr "Hagel"
+msgstr "Eiskristalle"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Ice/Snow Mixture"
-msgstr "Ice/Snow Mixture"
+msgstr "Mischung aus Eis und Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Increasing Clouds"
@@ -583,9 +575,8 @@
msgstr "Vereinzelt Schauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
-#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr "Vereinzelt Schauer"
+msgstr "Vereinzelt Gewitter"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Light Drizzle"
@@ -593,7 +584,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Leichter Regen und Wind"
+msgstr "Leichter Sprühegen und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
@@ -604,9 +595,8 @@
msgstr "Leichter Regen und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
-#, fuzzy
msgid "Light rain late"
-msgstr "Leichter Regen"
+msgstr "Gegen später leichter Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain Shower"
@@ -618,10 +608,9 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
-msgstr "Beobachtete Blitze"
+msgstr "Blitze beobachtet"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
-#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Mild und leichte Brise"
@@ -638,26 +627,24 @@
msgstr "Überwiegend wolkig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
-#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "Überwiegend wolkig"
+msgstr "Überwiegend wolkig mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
-msgstr "Überwiegend wolkig"
+msgstr "Überwiegend wolkig und windig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Überwiegend sonnig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
-#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr "Überwiegend sonnig"
+msgstr "Überwiegend sonnig mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "N/A Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "n.v. Nicht verfügbar"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
@@ -665,16 +652,15 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Overcast"
-msgstr "Bewölkt"
+msgstr "Bedeckt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Partial Clearing"
-msgstr "Teilweise Aufklarend"
+msgstr "Teilweise aufklarend"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
-msgstr "Teilweise Aufklarend"
+msgstr "Teilweise Nebel"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
@@ -685,9 +671,8 @@
msgstr "Teilweise bewölkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
-#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Teilweise bewölkt und windig"
+msgstr "Teilweise bewölkt mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy and Windy"
@@ -702,28 +687,24 @@
msgstr "Nachmittags leichter Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
-#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
-msgstr "Leichter Regen"
+msgstr "Nachmittags leichter Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
-#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Leichter Regen und Wind"
+msgstr "Nachmittags Regen und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Showers"
msgstr "Nachmittags Schauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
-#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "Schneeschauer"
+msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
-msgstr "Nachmittags Schauer"
+msgstr "Nachmittags Gewitter"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
@@ -734,28 +715,24 @@
msgstr "Regen oder Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
-msgstr "Regen oder Schnee"
+msgstr "Regen oder Schnee oder Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
-msgstr "Regen oder Schnee"
+msgstr "Regen, später Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Regen- / Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
-#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Gewitter"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
-#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
-msgstr "Leichter Regen und Wind"
+msgstr "Regen und Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain and Sleet"
@@ -770,69 +747,56 @@
msgstr "Regen oder Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
-#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Regenschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
-#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Regenschauer"
+msgstr "Regenschauer und windif"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
-#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Regen in Schnee übergehend"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain/Lightning"
-msgstr ""
+msgstr "Regen und Blitze"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Zerstreuter Regen"
+msgstr "Einzelne Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Zerstreuter Regen"
+msgstr "Einzelne Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Zerstreuter Regen"
+msgstr "Einzelne Schneeschauer mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Zerstreuter Regen"
+msgstr "Einzelne Gewitter"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-msgid "Showers"
-msgstr "Schauer"
-
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
-#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
-msgstr "Schauer"
+msgstr "Schauer mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
-#, fuzzy
msgid "Showers Early"
-msgstr "Vormittags Schneeschauer"
+msgstr "Gegen früh Schauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Aufkommender Regen"
+msgstr "Aufkommende Schauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
msgid "Showers in the Vincinity"
-msgstr "Aufkommender Regen"
+msgstr "Aufkommende Schauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers Late"
-msgstr "später Schauer"
+msgstr "Später Schauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Sleet and Snow"
@@ -859,22 +823,20 @@
msgstr "Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
-#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Schneeschauer"
+msgstr "Schneeschauer mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
-#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Vormittags Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Nachmittags Schneeschauer"
+msgstr "Gegen später Schneeschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow to Rain"
@@ -886,34 +848,31 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Sonne mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
-#, fuzzy
msgid "T-Showers"
-msgstr "Schauer"
+msgstr "Gewitterschauer"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Gewittersturm"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Gewitter mit Wind"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
-#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
-msgstr "Vormittags Schneeschauer"
+msgstr "Vormittags Gewitter"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
-msgstr "Gewitter"
+msgstr "Donner"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
-#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
-msgstr "Aufkommender Regen"
+msgstr "Aufkommender Donner"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
@@ -921,17 +880,15 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Variable Clouds"
-msgstr "Wechselnd bewölkt"
+msgstr "Wechselnd bewölkt"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
-#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Windig"
+msgstr "Windig / Regen"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
-#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Windig"
+msgstr "Windig / Schnee"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
@@ -955,7 +912,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
msgid "Moderate"
-msgstr "Moderat"
+msgstr "Mäßig"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "High"
@@ -1036,7 +993,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
-msgstr "%x at %X Lokale Zeit"
+msgstr "%x bei %X Ortszeit"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
msgid "calm"
More information about the Goodies-commits
mailing list