[Goodies-commits] r2429 - thunar-volman/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po
Jari Rahkonen
jari at xfce.org
Thu Jan 18 23:35:54 CET 2007
Author: jari
Date: 2007-01-18 22:35:53 +0000 (Thu, 18 Jan 2007)
New Revision: 2429
Added:
thunar-volman/trunk/po/fi.po
Modified:
thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
Log:
New Finnish translation for volman, weather plugin translation updated.
Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-01-18 17:11:49 UTC (rev 2428)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-01-18 22:35:53 UTC (rev 2429)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-19 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * LINGUAS, fi.po: Initial Finnish translation.
+
2007-01-18 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* fr.po: Updated the French translation.
Modified: thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/LINGUAS 2007-01-18 17:11:49 UTC (rev 2428)
+++ thunar-volman/trunk/po/LINGUAS 2007-01-18 22:35:53 UTC (rev 2429)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-de fr hu pl zh_TW
+de fi fr hu pl zh_TW
Added: thunar-volman/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/fi.po (rev 0)
+++ thunar-volman/trunk/po/fi.po 2007-01-18 22:35:53 UTC (rev 2429)
@@ -0,0 +1,407 @@
+# Finnish translations for thunar-volman.
+# Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-volman 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 23:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <fi at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:50
+msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
+msgstr "Lisätyn laitteen HAL:in laite-UDI"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:51 ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+msgid "Configure management of removable drives and media"
+msgstr "Muokkaa irrotettavien asemien ja taltioiden hallinta-asetuksia"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:52
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Tulosta versiotiedot ja poistu"
+
+#. setup application name
+#: ../thunar-volman/main.c:69
+msgid "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Thunarin taltionhallinta"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:90
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "Näytön avaaminen epäonnistui"
+
+#: ../thunar-volman/main.c:106
+msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
+msgstr "Thunarin kehitysryhmä. Kaikki oikeudet pidätetään."
+
+#: ../thunar-volman/main.c:107
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Kirjoittanut Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+
+#: ../thunar-volman/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>"
+
+#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
+#: ../thunar-volman/main.c:133
+#, c-format
+msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
+msgstr "Määritetty UDI \"%s\" ei ole kelvollinen HAL:in laite-UDI"
+
+#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
+#: ../thunar-volman/main.c:144
+msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
+msgstr "HAL:in laite-UDI on määritettävä valitsimella --device-added"
+
+#. ...so we need to prompt what to do
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:143
+msgid "Photos and Music"
+msgstr "Valokuvia ja Musiikkia"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:144
+msgid "Photos were found on your portable music player."
+msgstr "Musiikkisoittimeltasi löytyi valokuvia."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:145
+msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
+msgstr "Noudetaanko valokuvia vai hallitaanko musiikkia?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:146
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:213
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:303
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:341
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:402
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:672 ../thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:147
+msgid "Ig_nore"
+msgstr "_Ohita"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:147
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:214
+msgid "Import _Photos"
+msgstr "Tuo _Valokuvia"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:148
+msgid "Manage _Music"
+msgstr "Hallitse _Musiikkia"
+
+#. ask the user whether to import photos
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:210
+msgid "Photo Import"
+msgstr "Valokuvien tuonti"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:211
+msgid "A photo card has been detected."
+msgstr "Kameran muistikortti havaittu."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:212
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
+msgstr "Kortilla on valokuvia. Lisätäänkö kuvat albumiisi?"
+
+#. prompt the user whether to execute this file
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:300
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:338
+#, c-format
+msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
+msgstr "Sallitaanko sovelluksen \"%s\" suorittaminen?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:301
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:339
+msgid "Auto-Run Confirmation"
+msgstr "Automaattikäynnistyksen asetukset"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:302
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:340
+msgid "Auto-Run capability detected"
+msgstr "Automaattikäynnistys voidaan suorittaa"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:304
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:342
+msgid "_Allow Auto-Run"
+msgstr "_Salli automaattikäynnistys"
+
+#. prompt the user whether to autoopen this file
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:399
+#, c-format
+msgid "Would you like to open \"%s\"?"
+msgstr "Avataanko \"%s\"?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:400
+msgid "Auto-Open Confirmation"
+msgstr "Automaattiavauksen hyväksyminen"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:401
+msgid "Auto-Open capability detected"
+msgstr "Automaattiavaus voidaan suorittaa"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:403
+msgid "_Open"
+msgstr "_Avaa"
+
+#. ask what do with the mixed audio/data disc
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:669
+msgid "Audio / Data CD"
+msgstr "Ääni / Data -CD"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:670
+msgid "The CD in the drive contains both music and files."
+msgstr "Asemassa olevalla CD:llä on sekä musiikkia että tiedostoja"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:671
+msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
+msgstr "Haluatko kuunnella musiikkia vai selata tiedostoja?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:673
+msgid "_Browse Files"
+msgstr "_Selaa tiedostoja"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:674
+msgid "_Play CD"
+msgstr "Soita _CD"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Valitse sovellus"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
+msgid "All Files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Käynnistystiedostot"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Perl-komentotiedostot"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Python-komentotiedostot"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Ruby-komentotiedostot"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Kehotteen komentosarjat"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Irrotettavat asemat ja taltiot"
+
+#.
+#. Storage
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
+msgid "Storage"
+msgstr "Tietovälineet"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Irrotettavat tietovälineet"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
+msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
+msgstr "_Liitä irrotettavat asemat yhdistettäessä laitteistoon"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
+msgid "Mount removable media when _inserted"
+msgstr "Liitä poistettavat _taltiot, kun ne asetetaan asemaan"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
+msgid "B_rowse removable media when inserted"
+msgstr "_Selaa poistettavia taltioita, kun ne asetetaan asemaan"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
+msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
+msgstr "Suorita _automaattikäynnistys liitetyille asemille ja taltioille"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
+msgid "Auto-open files on new drives and media"
+msgstr "Avaa automaattisesti tiedostoja liitetyiltä asemilta ja taltioilta"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
+msgid "Blank CDs and DVDs"
+msgstr "Tyhjennä CD:t ja DVD:t"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
+msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
+msgstr "_Polta CD tai DVD, kun asemaan asetetaan tyhjä levy"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
+msgid "Command for _Data CDs:"
+msgstr "Komento _data-CD:ille"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
+msgid "Command for A_udio CDs:"
+msgstr "Komento ää_ni-CD:ille"
+
+#.
+#. Multimedia
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:245
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "Ääni-CD:t"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
+msgid "Play _audio CDs when inserted"
+msgstr "Soita ää_ni-CD, kun se asetetaan asemaan"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:425
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Komento:"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
+msgid "Video CDs/DVDs"
+msgstr "Video-CD:t/DVD:t"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
+msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
+msgstr "Soita _video-CD tai DVD, kun se asetetaan asemaan"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "K_omento:"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
+msgid "Portable Music Players"
+msgstr "Siirrettävät musiikkisoittimet"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
+msgid "Play _music files when connected"
+msgstr "Soita _musiikkitiedostoja, kun laite yhdistetään"
+
+#.
+#. Cameras
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
+msgid "Cameras"
+msgstr "Kamerat"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
+msgid "Digital Cameras"
+msgstr "Digitaalikamerat"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
+msgid "Import digital photographs when connected"
+msgstr "Tuo digikuvia, kun laite yhdistetään"
+
+#.
+#. PDAs
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
+msgid "PDAs"
+msgstr "Kämmentietokoneet"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
+msgid "Palm™"
+msgstr "Palm"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
+msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
+msgstr "Synkronoi _Palm™, kun laite yhdistetään"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
+msgid "Pocket PCs"
+msgstr "Pocket PC:t"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
+msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
+msgstr "Synkronoi Pocket P_C, kun laite yhdistetään"
+
+#.
+#. Printers
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:467
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:477
+msgid "Printers"
+msgstr "Tulostimet"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
+msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
+msgstr "Suorita sovellus, kun _tulostin yhdistetään"
+
+#.
+#. Input Devices
+#.
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Syöttölaitteet"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
+msgid "Keyboards"
+msgstr "Näppäimistöt"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgstr "Suorita sovellus, kun USB-_näppäimistö yhdistetään"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
+msgid "Mice"
+msgstr "Hiiret"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Suorita sovellus, kun USB-_hiiri yhdistetään"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
+msgid "Tablet"
+msgstr "Piirtopöytä"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
+msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
+msgstr "Suorita sovellus, kun pii_rtopöytä yhdistetään"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
+msgid "Com_mand:"
+msgstr "Ko_mento:"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "Dokumentaatioselainta ei voi avata"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:133 ../thunar-volman/tvm-run.c:144
+msgid "Choose Disc Type"
+msgstr "Valitse levyn tyyppi"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:134 ../thunar-volman/tvm-run.c:145
+msgid "You have inserted a blank disc."
+msgstr "Asetit tyhjän levyn asemaan."
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:135 ../thunar-volman/tvm-run.c:146
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr "Mitä haluat tehdä?"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:137
+msgid "Make _DVD"
+msgstr "Luo _DVD"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:148
+msgid "Make _Data CD"
+msgstr "Luo _data-CD"
+
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:149
+msgid "Make _Audio CD"
+msgstr "Luo ää_ni-CD"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-01-18 17:11:49 UTC (rev 2428)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-01-18 22:35:53 UTC (rev 2429)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-18 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2007-01-03 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* fr.po: Fixed mispellings and header
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2007-01-18 17:11:49 UTC (rev 2428)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/fi.po 2007-01-18 22:35:53 UTC (rev 2429)
@@ -1,193 +1,193 @@
# Translation of xfce4-weather-plugin into Finnish.
# Copyright (C) 2005 by Bob Schlärmann
# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006
+# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2006-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-17 23:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 23:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/weather.c:105
+#: ../panel-plugin/weather.c:107
msgid "V"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather.c:108
+#: ../panel-plugin/weather.c:110
msgid "U"
msgstr "U"
-#: ../panel-plugin/weather.c:111
+#: ../panel-plugin/weather.c:113
msgid "WD"
msgstr "TS"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:116 ../panel-plugin/weather.c:119
msgid "P"
msgstr "P"
-#: ../panel-plugin/weather.c:120
+#: ../panel-plugin/weather.c:122
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../panel-plugin/weather.c:123
+#: ../panel-plugin/weather.c:125
msgid "T"
msgstr "T"
-#: ../panel-plugin/weather.c:126
+#: ../panel-plugin/weather.c:128
msgid "D"
msgstr "D"
-#: ../panel-plugin/weather.c:129
+#: ../panel-plugin/weather.c:131
msgid "H"
msgstr "K"
-#: ../panel-plugin/weather.c:132
+#: ../panel-plugin/weather.c:134
msgid "WS"
msgstr "TP"
-#: ../panel-plugin/weather.c:135
+#: ../panel-plugin/weather.c:137
msgid "WG"
msgstr "WB"
-#: ../panel-plugin/weather.c:223
+#: ../panel-plugin/weather.c:225
msgid "Cannot update weather data"
msgstr "Säätietoja ei voi päivittää"
-#: ../panel-plugin/weather.c:628
+#: ../panel-plugin/weather.c:630
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "URL:ia ei voi avata: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:656 ../panel-plugin/weather-summary.c:368
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Sääpäivitys"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Windchill (F)"
msgstr "Tuulen hyytävyys (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Temperature (T)"
msgstr "Lämpötila (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Atmosphere pressure (P)"
msgstr "Ilmanpaine (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Atmosphere state (P)"
msgstr "Paineen vakaus (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind speed (WS)"
msgstr "Tuulen nopeus (TN)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Wind gust (WG)"
msgstr "Tuulen puuskaisuus (TP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
msgid "Wind direction (WD)"
msgstr "Tuulen suunta (TS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
msgid "Humidity (H)"
msgstr "Ilmankosteus (K)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
msgid "Visibility (V)"
msgstr "Näkyvyys (N)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
msgid "UV Index (UV)"
msgstr "UV-indeksi (UV)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
msgid "Dewpoint (DP)"
msgstr "Kastepiste (KP)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:224
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:226
msgid "Please enter proxy settings"
msgstr "Syötä välityspalvelimen tiedot"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:309
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Mittayksikkö:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
msgid "Imperial"
msgstr "Imperiaalinen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:315
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Metric"
msgstr "Metrinen"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:330
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:332
msgid "Location code:"
-msgstr "Positionscode:"
+msgstr "Sijaintikoodi:"
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:353
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:355
msgid "Proxy server:"
msgstr "Välityspalvelin:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Use proxy server"
msgstr "Käytä välityspalvelinta"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:360
msgid "Auto-detect from environment"
msgstr "Tunnista automaattisesti"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:432
msgid "Labels to display"
msgstr "Näytettävät tiedot"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:404
msgid "mph"
msgstr "mph"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "hPa"
msgstr "hPa"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:407
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
+#: ../panel-plugin/weather-data.c:410
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:195
msgid "Search weather location code"
msgstr "Etsi sääaseman tunnus"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:208
msgid "Enter a city name or zip code:"
msgstr "Syötä kaupunki tai postinumero:"
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:236
msgid "Results"
msgstr "Tulokset"
#. head
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:84
#, c-format
msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
@@ -196,7 +196,7 @@
"Säätiedotus alueelle %s.\n"
"\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:89
#, c-format
msgid ""
"Observation station located in %s\n"
@@ -206,7 +206,7 @@
"Viimeisin päivitys: %s.\n"
#. Temperature
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid ""
"\n"
"Temperature\n"
@@ -214,25 +214,25 @@
"\n"
"Lämpötila\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:96
msgid "Temperature"
msgstr "Lämpötila"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:97
msgid "Windchill"
msgstr "Tuulen hyytävyys"
#. special case for TRANS because of translate_desc
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:100
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:103
msgid "Dew point"
msgstr "Kastepiste"
#. Wind
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
msgid ""
"\n"
"Wind\n"
@@ -240,20 +240,20 @@
"\n"
"Tuuli\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:119
msgid "Gusts"
msgstr "Puuskaisuus"
#. UV
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
msgid ""
"\n"
"UV\n"
@@ -261,16 +261,16 @@
"\n"
"UV\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:125
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:126
msgid "Risk"
msgstr "Riski"
#. Atmospheric pressure
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:131
msgid ""
"\n"
"Atmospheric pressure\n"
@@ -278,16 +278,16 @@
"\n"
"Ilmanpaine\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
msgstr "Paine"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
msgstr "Tila"
#. Sun
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
msgid ""
"\n"
"Sun\n"
@@ -295,16 +295,16 @@
"\n"
"Aurinko\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:142
msgid "Rise"
msgstr "Nousee"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
msgstr "Laskee"
#. Other
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
msgid ""
"\n"
"Other\n"
@@ -312,711 +312,702 @@
"\n"
"Muut\n"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
msgstr "Ilmankosteus"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
msgstr "Näkyvyys"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:209
#, c-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Päivä: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:214
#, c-format
msgid "Night: %s"
msgstr "Yö: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:225
msgid "<b>Precipitation</b>"
msgstr "<b>Sademäärä</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:245
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:247
msgid "<b>Temperature</b>"
msgstr "<b>Lämpötila</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:269
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:271
msgid "<b>Wind</b>"
msgstr "<b>Tuuli</b>"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "Säätiedotus alueelle: %s."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:395
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
msgid "Forecast"
msgstr "Ennuste"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Clouds / PM Sun"
msgstr "Pilvinen aamupäivä / iltapäivä aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "AM Light Snow"
msgstr "Aamupäivällä kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Rain / Snow Showers"
msgstr "Aamupäivällä sade/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Rain / Wind"
msgstr "Aamupäivällä sadetta / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "AM Showers"
msgstr "Sadekuuroja aamupäivällä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "AM Showers / Wind"
msgstr "Aamupäivällä sadekuuroja / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "AM Snow Showers"
msgstr "Aamupäivällä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "AM Snow Showers / Wind"
msgstr "Aamupäivällä lumikuuroja / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "AM T-Storms"
msgstr "Aamupäivällä ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
msgid "Becoming Cloudy"
msgstr "Pilvistyy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
msgid "Blizzard"
msgstr "Lumipyryä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:51
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
msgid "Blizzard Conditions"
msgstr "Pyryolosuhteet"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:52
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
msgid "Blowing Snow"
msgstr "Tuuli kuljettaa lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:53
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
msgid "Chance of Rain"
msgstr "Sateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:54
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
msgid "Chance of Rain/Snow"
msgstr "Vesi/lumisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:55
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
msgid "Chance of Showers"
msgstr "Mahdollisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:56
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of Snow"
msgstr "Lumisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:57
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Chance of Snow/Rain"
msgstr "Lumi/vesisateen mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Chance of T-Storm"
msgstr "Ukkosmyrskyn mahdollisuus"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clear"
msgstr "Selkeää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clearing"
msgstr "Selkenevää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Clouds"
msgstr "Pilviä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
msgstr "Aluksi pilvistä, myöhemmin selkenee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy"
msgstr "Pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
msgid "Cloudy / Wind"
msgstr "Pilvistä / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
msgid "Cloudy Periods"
msgstr "Ajoittain pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:66
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
msgid "Continued Hot"
msgstr "Jatkuvaa hellettä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:67
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
msgstr "Kuuro/ukkospilviä havaittu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:68
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drifting Snow"
msgstr "Kinostuvaa lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
msgid "Drifting Snow and Windy"
msgstr "Kinostuvaa lunta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
msgid "Drizzle"
msgstr "Tihkusadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:71
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Dry"
msgstr "Kuivaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
msgid "Dust"
msgstr "Pölyistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
msgid "Fair"
msgstr "Poutaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:74
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
msgid "Few Showers"
msgstr "Ajoittaisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:75
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
msgid "Few Snow Showers"
msgstr "Ajoittaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:76
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
msgid "Fog"
msgstr "Sumuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:77
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
msgid "Freezing Drizzle"
msgstr "Jäätävää tihkua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:78
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Freezing Rain"
msgstr "Jäätävää sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:79
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Freezing Rain/Snow"
msgstr "Jäätävää sadetta/lunta "
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Frigid"
msgstr "Paukkupakkasta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
msgid "Frozen Precip"
msgstr "Jäähileitä tai rakeita"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hail"
msgstr "Rakeita"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
msgid "Haze"
msgstr "Utuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
msgid "Hazy"
msgstr "Utuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:85
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
msgid "Heavy Rain"
msgstr "Kaatosadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:86
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Heavy Snow"
msgstr "Sankkaa lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:87
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Hot And Humid"
msgstr "Kosteaa ja helteistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
msgid "Hot!"
msgstr "Helteistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Jääkiteitä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:90
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
msgid "Ice/Snow Mixture"
msgstr "Rakeita ja lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:91
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
msgid "Increasing Clouds"
msgstr "Pilvistyy"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:92
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Isolated Showers"
msgstr "Paikallisia sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Isolated T-Storms"
msgstr "Paikoittain ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Drizzle"
msgstr "Kevyttä tihkua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Drizzle and Windy"
msgstr "Kevyttä tihkua ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain / Wind"
msgstr "Kevyttä sadetta ja tuulta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light rain late"
msgstr "Myöhemmin kevyttä sadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Light Rain Shower"
msgstr "Kevyitä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Light Snow"
msgstr "Kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Lightning Observed"
msgstr "Salamointia havaittu"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Mild and Breezy"
msgstr "Leutoa ja puuskaista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Mist"
msgstr "Usvaista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
msgid "Mostly Clear"
msgstr "Enimmäkseen selkeää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
msgstr "Enimmäkseen pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Mostly Sunny"
msgstr "Enimmäkseen aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Mostly Sunny / Wind"
msgstr "Enimmäkseen aurinkoista ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "N/A Not Available"
msgstr "Ei saatavilla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Occasional Sunshine"
msgstr "Ajoittaista paistetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Overcast"
msgstr "Pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Clearing"
msgstr "Osittain selkenevää"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Partial Fog"
msgstr "Osittain sumuista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Partial Sunshine"
msgstr "Osittain auringonpaisteista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Partly Cloudy"
msgstr "Osittain pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Osittain pilvistä ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "Partly Cloudy and Windy"
msgstr "Osittain pilvistä ja sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "Partly Sunny"
msgstr "Osittain aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Light Rain"
msgstr "Kevyttä sadetta iltapäivällä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Light Snow"
msgstr "Iltapäivällä kevyttä lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Rain / Wind"
msgstr "Iltapäivällä kevyttä sadetta ja tuulta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM Showers"
msgstr "Iltapäivällä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "PM Snow Showers"
msgstr "Iltapäivällä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
msgid "PM T-Storms"
msgstr "Iltapäivällä ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
msgid "Rain"
msgstr "Sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
msgid "Rain / Snow"
msgstr "Vesi/lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
msgid "Rain / Snow / Wind"
msgstr "Vesi/lumisadetta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Myöhemmin vesi/lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
msgid "Rain / Snow Showers"
msgstr "Sade/lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain / Thunder"
msgstr "Sadetta / ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
msgid "Rain / Wind"
msgstr "Sadetta / tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
msgid "Rain and Sleet"
msgstr "Vesi- ja räntäsadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
msgid "Rain and Snow"
msgstr "Vesi- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
msgid "Rain or Snow"
msgstr "Vesi- tai lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
msgid "Rain Shower"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain Shower and Windy"
msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Rain to snow"
msgstr "Vesisateesta lumeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
msgid "Rain/Lightning"
msgstr "Sadetta / salamointia"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Paikoin sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
msgid "Scattered Snow Showers"
msgstr "Paikoin lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
msgstr "Paikoin lumikuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
msgid "Scattered T-Storms"
msgstr "Paikoin ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
msgid "Showers"
msgstr "Sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers / Wind"
msgstr "Sadekuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
msgid "Showers Early"
msgstr "Aikaisin lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
msgid "Showers in the Vincinity"
msgstr "Sadekuuroja lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
msgid "Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä sadekuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
msgid "Sleet and Snow"
msgstr "Räntä- ja lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
msgid "Smoke"
msgstr "Savua"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
msgid "Snow"
msgstr "Lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
msgid "Snow and Rain"
msgstr "Lumi- ja vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
msgid "Snow or Rain"
msgstr "Lumi- tai vesisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Shower"
msgstr "Lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
msgid "Snow Shower / Wind"
msgstr "Lumikuuroja ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Aikaisia lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
msgid "Snow Showers Late"
msgstr "Myöhäisiä lumikuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Snow to Rain"
msgstr "Lumesta sateeksi"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
msgid "Sunny"
msgstr "Aurinkoista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "Sunny / Wind"
msgstr "Aurinkoista ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Showers"
msgstr "Ukkoskuuroja"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
msgid "T-Storm"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "T-Storms / Wind"
msgstr "Ukkosta ja tuulista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
msgid "T-Storms Early"
msgstr "Aikaisin ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Thunder"
msgstr "Ukkosta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
msgid "Thunder in the Vincinity"
msgstr "Ukkosta lähiseudulla"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
msgid "Variable Cloudiness"
msgstr "Vaihtelevaa pilvisyyttä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
msgid "Variable Clouds"
msgstr "Vaihtelevasti pilvistä"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Windy/Rain"
msgstr "Tuulista / sateista"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
msgid "Windy/Snow"
msgstr "Tuulista / lumisadetta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
msgid "Wintry Mix"
msgstr "Vettä, räntää tai lunta"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "rising"
msgstr "kasvaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:183
msgid "steady"
msgstr "vakaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:184
msgid "falling"
msgstr "laskee"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
msgid "Low"
msgstr "Matala"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:190
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
msgid "Moderate"
msgstr "Kohtalainen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:191
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:192
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
msgid "Very High"
msgstr "Hyvin korkea"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:193
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
msgid "Extreme"
msgstr "Äärimmäinen"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:200
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
msgid "S"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:201
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
msgid "SSW"
msgstr "SSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:202
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
msgid "SW"
msgstr "SW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:203
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
msgid "WSW"
msgstr "WSW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:204
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
msgid "W"
msgstr "S"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
msgid "WNW"
msgstr "WNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
msgid "NW"
msgstr "NW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
msgid "NNW"
msgstr "NNW"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
msgid "N"
msgstr "N"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
msgid "E"
msgstr "E"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:334
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:336
#, c-format
msgid "%x at %X Local Time"
msgstr "%x kello %X paikallista aikaa"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:428
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
msgid "calm"
msgstr "tyven"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:430
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:432
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: ../panel-plugin/weather-translate.c:478
+#: ../panel-plugin/weather-translate.c:480
msgid "Unlimited"
msgstr "Rajoittamaton"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Show current weather conditions"
msgstr "Näytä ajantasaiset säätiedot"
-
-#~ msgid "Flurries"
-#~ msgstr "Tuulenpuuskia"
-
-#~ msgid "Sleet"
-#~ msgstr "Räntää"
-
-#~ msgid "Thunder storms"
-#~ msgstr "Ukkosmyrskyjä"
More information about the Goodies-commits
mailing list