[Goodies-commits] r2425 - notification-daemon-xfce/trunk/po thunar-volman/trunk/po xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-taskmanager/trunk/po xfce4-wavelan-plugin/trunk/po xfce4-xkb-plugin/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Thu Jan 18 16:55:07 CET 2007


Author: maximilian
Date: 2007-01-18 15:55:07 +0000 (Thu, 18 Jan 2007)
New Revision: 2425

Added:
   thunar-volman/trunk/po/pl.po
Modified:
   notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
   notification-daemon-xfce/trunk/po/pl.po
   thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
   thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
   thunar-volman/trunk/po/fr.po
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po
   xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/fr.po
Log:
Updated the French, German and Polish translations. Added the Polish translation to the thunar-volman package.

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* pl.po: Updated the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2006-10-25  Piarrres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po Add basque translation

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/pl.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,46 +1,48 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Polish translations for the notification-daemon-xfce package.
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the notification-daemon-xfce package.
+# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: notification-daemon-xfce 0.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-10-22 17:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 13:36+0200\n"
+"Last-Translator: Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 
 #: ../src/settings/main.c:64
 msgid "Top Left"
-msgstr "Gra Lewo"
+msgstr "Góra lewo"
 
 #: ../src/settings/main.c:65
 msgid "Top Right"
-msgstr "Gra Prawo"
+msgstr "Góra prawo"
 
 #: ../src/settings/main.c:66
 msgid "Bottom Left"
-msgstr "D Lewo"
+msgstr "Dół lewo"
 
 #: ../src/settings/main.c:67
 msgid "Bottom Right"
-msgstr "D Prawo"
+msgstr "Dół prawo"
 
 #. create new preview notification
 #: ../src/settings/main.c:188
 msgid "Preview notification"
-msgstr "Podgld powiadomienia"
+msgstr "Podgląd powiadomienia"
 
 #: ../src/settings/main.c:189
 msgid ""
 "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry."
-msgstr "Lorem Ipsum to gupkowaty tekst do pokazywania jak to wszystko wyglda."
+msgstr ""
+"Lorem Ipsum to tekst wykorzystywany w przemyśle drukarskim i typograficznym."
 
 #: ../src/settings/main.c:324
 #: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:2
@@ -49,7 +51,7 @@
 
 #: ../src/settings/main.c:330
 msgid "Configure the Xfce notification daemon"
-msgstr "Konfiguracja daemona powiadamiania Xfce"
+msgstr "Skonfiguruj demona powiadamiania Xfce"
 
 #: ../src/settings/main.c:340
 msgid "Notification _position:"
@@ -57,20 +59,20 @@
 
 #: ../src/settings/main.c:370
 msgid "Pre_view"
-msgstr "Pod_gld"
+msgstr "Pod_gląd"
 
 #: ../src/settings/mcs_plugin.c:41
 msgid "Failed to launch notification-settings"
-msgstr "Nie udao si uruchomi notification-settings"
+msgstr "Nie można uruchomić notification-settings"
 
 #: ../src/settings/mcs_plugin.c:61
 msgid "Button Label|Notification Settings"
-msgstr "Ustawienia Powiadomie"
+msgstr "Ustawienia powiadomień"
 
 #: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Customize the notification daemon settings"
-msgstr "Dopasuj ustawienia daemona powiadomie"
+msgstr "Dopasuj ustawienia demona powiadomień"
 
 #: ../src/settings/notification-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Notification Settings"
-msgstr "Ustawienia Powiadomie Xfce 4"
+msgstr "Ustawienia powiadomień Xfce 4"

Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Updated the French translation.
+	* pl.po: Added the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2007-01-16  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 
 	* LINGUAS, zh_TW.po: Add chinese translations, thanks to Cheng-Wei

Modified: thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/LINGUAS	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ thunar-volman/trunk/po/LINGUAS	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-de fr hu zh_TW
+de fr hu pl zh_TW

Modified: thunar-volman/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/fr.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ thunar-volman/trunk/po/fr.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -8,18 +8,19 @@
 "Project-Id-Version: thunar-volman 0.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-15 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 10:24+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: thunar-volman/main.c:50
 msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
 msgstr "L'UDI HAL du périphérique nouvellement ajouté"
 
-#: thunar-volman/main.c:51 thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+#: thunar-volman/main.c:51
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
 msgid "Configure management of removable drives and media"
 msgstr "Configurer la gestion de disques amovibles et de médias"
 
@@ -74,14 +75,19 @@
 msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
 msgstr "Voulez-vous importer les photos ou gérer la musique?"
 
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146 thunar-volman/tvm-block-device.c:213
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:303 thunar-volman/tvm-block-device.c:341
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:402 thunar-volman/tvm-block-device.c:672
-#: thunar-volman/tvm-run.c:136 thunar-volman/tvm-run.c:147
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:213
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:303
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:341
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:402
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:672
+#: thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: thunar-volman/tvm-run.c:147
 msgid "Ig_nore"
 msgstr "Ig_norer"
 
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147 thunar-volman/tvm-block-device.c:214
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:214
 msgid "Import _Photos"
 msgstr "Importer les _Photos"
 
@@ -99,27 +105,28 @@
 msgstr "Une carte mémoire pour photos a été détectée."
 
 #: thunar-volman/tvm-block-device.c:212
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
-msgstr ""
-"Des photos se trouvent sur la carte. Voulez-vous les ajouter à votre album?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Des photos se trouvent sur la carte. Voulez-vous les ajouter à votre album?"
 
 #. prompt the user whether to execute this file
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300 thunar-volman/tvm-block-device.c:338
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:338
 #, c-format
 msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
 msgstr "Permettez-vous l'exécution de \"%s\"?"
 
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301 thunar-volman/tvm-block-device.c:339
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:339
 msgid "Auto-Run Confirmation"
 msgstr "Confirmation d'auto-exécution"
 
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302 thunar-volman/tvm-block-device.c:340
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:340
 msgid "Auto-Run capability detected"
 msgstr "Possibilité d'auto-exécution détectée"
 
-#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304 thunar-volman/tvm-block-device.c:342
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:342
 msgid "_Allow Auto-Run"
 msgstr "_Permettre l'auto-exécution"
 
@@ -307,25 +314,23 @@
 #.
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
 msgid "PDAs"
-msgstr ""
+msgstr "PDAs"
 
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
 msgid "Palm™"
-msgstr ""
+msgstr "Palm™"
 
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
-msgstr "Écouter la _musique à la connexion"
+msgstr "Synchroniser les périphériques Palm™ une fois connectés"
 
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
 msgid "Pocket PCs"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket PCs"
 
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
-msgstr "Écouter la _musique à la connexion"
+msgstr "Synchroniser les périphériques Pocket PC une fois connectés"
 
 #.
 #. Printers
@@ -333,12 +338,11 @@
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:467
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:477
 msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimantes"
 
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
-#, fuzzy
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
-msgstr "Exécuter une application à la connexion d'une _tablette graphique"
+msgstr "Exécuter une application à la connexion d'une imprimante"
 
 #.
 #. Input Devices
@@ -377,17 +381,20 @@
 
 #: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
 msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr ""
+msgstr "Échec à l'ouverture du navigateur de documents"
 
-#: thunar-volman/tvm-run.c:133 thunar-volman/tvm-run.c:144
+#: thunar-volman/tvm-run.c:133
+#: thunar-volman/tvm-run.c:144
 msgid "Choose Disc Type"
 msgstr "Choisir le type de disque"
 
-#: thunar-volman/tvm-run.c:134 thunar-volman/tvm-run.c:145
+#: thunar-volman/tvm-run.c:134
+#: thunar-volman/tvm-run.c:145
 msgid "You have inserted a blank disc."
 msgstr "Vous avez inséré un disque vierge."
 
-#: thunar-volman/tvm-run.c:135 thunar-volman/tvm-run.c:146
+#: thunar-volman/tvm-run.c:135
+#: thunar-volman/tvm-run.c:146
 msgid "What would you like to do?"
 msgstr "Que voulez-vous faire ?"
 
@@ -402,3 +409,4 @@
 #: thunar-volman/tvm-run.c:149
 msgid "Make _Audio CD"
 msgstr "Créer un CD _audio"
+

Added: thunar-volman/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/pl.po	                        (rev 0)
+++ thunar-volman/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -0,0 +1,403 @@
+# Polish translations for thunar-volman.
+# Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-volman 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-15 21:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 13:43+0200\n"
+"Last-Translator: Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+
+#: thunar-volman/main.c:50
+msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
+msgstr "UDI nowo dodanego urządzenia HAL"
+
+#: thunar-volman/main.c:51 thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+msgid "Configure management of removable drives and media"
+msgstr "Konfiguruj zarządzanie wymiennymi nośnikami i urządzeniami"
+
+#: thunar-volman/main.c:52
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Wyświetl informacje o wersji i wyjdź"
+
+#. setup application name
+#: thunar-volman/main.c:69
+msgid "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Menedżer Woluminów Thunara"
+
+#: thunar-volman/main.c:90
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "Nie udało się otworzyć ekranu"
+
+#: thunar-volman/main.c:106
+msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
+msgstr "Zespół programistów Thunara. Wszelkie prawa zastrzeżone."
+
+#: thunar-volman/main.c:107
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Napisano przez Benedikta Meurera <benny at xfce.org>."
+
+#: thunar-volman/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Błędy proszę zgłaszać do <%s>."
+
+#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
+#: thunar-volman/main.c:133
+#, c-format
+msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
+msgstr "Podane UDI \"%s\" nie jest prawidłowym UDI urządzenia HAL"
+
+#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
+#: thunar-volman/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
+msgstr "Musisz określić UDI nowego urządzenia HAL przez --device-added"
+
+#. ...so we need to prompt what to do
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:143
+msgid "Photos and Music"
+msgstr "Zdjęcia i muzyka"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:144
+msgid "Photos were found on your portable music player."
+msgstr "Znaleziono zdjęcia na twoim przenośnym odtwarzaczu muzyki."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:145
+msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
+msgstr "Chcesz zaimportować zdjęcia czy zarządzać muzyką?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146 thunar-volman/tvm-block-device.c:213
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:303 thunar-volman/tvm-block-device.c:341
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:402 thunar-volman/tvm-block-device.c:672
+#: thunar-volman/tvm-run.c:136 thunar-volman/tvm-run.c:147
+msgid "Ig_nore"
+msgstr "Ig_noruj"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147 thunar-volman/tvm-block-device.c:214
+msgid "Import _Photos"
+msgstr "Importuj _zdjęcia"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:148
+msgid "Manage _Music"
+msgstr "Zarządzaj m_uzyką"
+
+#. ask the user whether to import photos
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:210
+msgid "Photo Import"
+msgstr "Import zdjęć"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:211
+msgid "A photo card has been detected."
+msgstr "Wykryto kartę pamięci ze zdjęciami."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:212
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
+msgstr ""
+"Znaleziono zdjęcia na karcie. Czy chciałbyś dodać je do twojego albumu?"
+
+#. prompt the user whether to execute this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300 thunar-volman/tvm-block-device.c:338
+#, c-format
+msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
+msgstr "Pozwolić na uruchomienie \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301 thunar-volman/tvm-block-device.c:339
+msgid "Auto-Run Confirmation"
+msgstr "Potwierdzenie autouruchamiania"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302 thunar-volman/tvm-block-device.c:340
+msgid "Auto-Run capability detected"
+msgstr "Wykryto możliwość autouruchamiania"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304 thunar-volman/tvm-block-device.c:342
+msgid "_Allow Auto-Run"
+msgstr "_Dopuść autouruchamianie"
+
+#. prompt the user whether to autoopen this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:399
+#, c-format
+msgid "Would you like to open \"%s\"?"
+msgstr "Czy chcesz otworzyć \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:400
+msgid "Auto-Open Confirmation"
+msgstr "Potwierdzenie autootwierania"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:401
+msgid "Auto-Open capability detected"
+msgstr "Wykryto możliwość autootwierania"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:403
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otwórz"
+
+#. ask what do with the mixed audio/data disc
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:669
+msgid "Audio / Data CD"
+msgstr "Płyta z danymi / audio"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:670
+msgid "The CD in the drive contains both music and files."
+msgstr "Płyta CD w napędzie zawiera muzykę i inne pliki."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:671
+msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
+msgstr "Chcesz słuchać muzyki czy przeglądać pliki?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:673
+msgid "_Browse Files"
+msgstr "_Przeglądaj pliki"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:674
+msgid "_Play CD"
+msgstr "_Odtwarzaj CD"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Wybierz aplikację"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
+msgid "All Files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Pliki wykonywalne"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Skrypty Perla"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Skrypty Pythona"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Skrypty Ruby"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Skrypty powłoki"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Wymienne napędy i nośniki"
+
+#.
+#. Storage
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
+msgid "Storage"
+msgstr "Pamięć"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Pamięć wymienna"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
+msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
+msgstr "_Montuj napędy wymienne przy podłączaniu"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
+msgid "Mount removable media when _inserted"
+msgstr "Montuj wymienne nośnik_i przy wkładaniu"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
+msgid "B_rowse removable media when inserted"
+msgstr "_Przeglądaj wymienne nośniki przy wkładaniu"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
+msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
+msgstr "Automatycznie uruchamiaj programy na nowych napędach i nośnikach"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
+msgid "Auto-open files on new drives and media"
+msgstr "Automatycznie otwieraj programy na nowych napędach i nośnikach"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
+msgid "Blank CDs and DVDs"
+msgstr "Puste płyty CD i DVD"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
+msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
+msgstr "_Nagrywaj płytę przy wkładaniu CD lub DVD"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
+msgid "Command for _Data CDs:"
+msgstr "Polecenie dla płyt CD z _danymi:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
+msgid "Command for A_udio CDs:"
+msgstr "Polecenie dla płyt CD a_udio:"
+
+#.
+#. Multimedia
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:245
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "Płyty audio CO"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
+msgid "Play _audio CDs when inserted"
+msgstr "Odtwarzaj płyty _audio CD przy wkładaniu"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:425
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
+msgid "_Command:"
+msgstr "Po_lecenie:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
+msgid "Video CDs/DVDs"
+msgstr "Video CD/DVD"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
+msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
+msgstr "Odtwarzaj CD i DVD z filmami przy wkładaniu"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "P_olecenie:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
+msgid "Portable Music Players"
+msgstr "Przenośne odtwarzacze muzyki"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
+msgid "Play _music files when connected"
+msgstr "Odtwarzaj _muzykę przy podłączaniu"
+
+#.
+#. Cameras
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
+msgid "Cameras"
+msgstr "Aparaty"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
+msgid "Digital Cameras"
+msgstr "Aparaty cyfrowe"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
+msgid "Import digital photographs when connected"
+msgstr "Importuj cyfrowe fotografie przy podłączaniu"
+
+#.
+#. PDAs
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
+msgid "PDAs"
+msgstr "PDA"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
+msgid "Palm™"
+msgstr "Palm™"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
+msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
+msgstr "Synchronizuj urządzenia typu _Palm™ przy podłączaniu"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
+msgid "Pocket PCs"
+msgstr "Pocket PC"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
+msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
+msgstr "Synchronizuj urządzenia typu Pocket P_C przy podłączaniu"
+
+#.
+#. Printers
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:467
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:477
+msgid "Printers"
+msgstr "Drukarki"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
+msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
+msgstr "Automatycznie uruchom program przy _podłączaniu drukarki"
+
+#.
+#. Input Devices
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Urządzenia wejścia"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
+msgid "Keyboards"
+msgstr "Klawiatury"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgstr "Automatycznie uruchom program przy podłączaniu _klawiatury USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
+msgid "Mice"
+msgstr "Myszy"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Automatycznie uruchom program przy podłączaniu _myszy USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablety"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
+msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
+msgstr "Automatycznie uruchom program przy podłączaniu _tabletu"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
+msgid "Com_mand:"
+msgstr "Poleceni_e:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "Nie udało się uruchomić przeglądarki dokumentacji"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:133 thunar-volman/tvm-run.c:144
+msgid "Choose Disc Type"
+msgstr "Wybierz typ dysku"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:134 thunar-volman/tvm-run.c:145
+msgid "You have inserted a blank disc."
+msgstr "Włożyłeś pusty dysk."
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:135 thunar-volman/tvm-run.c:146
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr "Co chcesz zrobić?"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:137
+msgid "Make _DVD"
+msgstr "Utwórz _DVD"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:148
+msgid "Make _Data CD"
+msgstr "Utwórz CD z _danymi"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:149
+msgid "Make _Audio CD"
+msgstr "Utwórz CD _audio"

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* pl.po: Updated the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2007-01-03  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
         * eu.po: Updated basque translation

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -72,7 +72,7 @@
 #: ../panel-plugin/battery.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć URL: %s"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
@@ -128,7 +128,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj czas/procenty kiedy pełna"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1336
 msgid "Display percentage in tooltip"

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* de.po: Updated the German translation by
+	Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+	* pl.po: Updated the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2007-01-03 Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
         * eu.po : Updated  Basque translation

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
 # Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.5.99.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-10 19:25+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:43+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@
 #: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
 
 #: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
 msgid "Clipboard Manager"

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -19,7 +19,7 @@
 #: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć URL: %s"
 
 #: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
 msgid "Clipboard Manager"

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* pl.po: Updated the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2007-01-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* fr.po: Updated the French translation.

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -102,7 +102,6 @@
 msgstr "Ogień"
 
 #: ../panel-plugin/cpu.c:609
-#, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* de.po: Updated the German translation by
+	Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
 2006-10-21  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* ko.po: Updated the Korean translation by ByungHyun Choi

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # Copyright (C) 2005 Stefan Ott <stefan at desire.ch>.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-fsguard-plugin package.
 # Andre Lerche <a.lerche at gmx.net>, 2003.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-10 17:32+0200\n"
-"Last-Translator: Andre Lerche <a.lerche at gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:41+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,16 +61,16 @@
 #, c-format
 msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
 msgstr ""
-"Der Mountpunkt %s konnte nicht gecheckt werden, bitte prüfen Sie Ihre "
+"Der Einhängepunkt »%s« konnte nicht geprüft werden, bitte prüfen Sie Ihre "
 "Konfiguration."
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:412
 msgid "label"
-msgstr "Label"
+msgstr "Beschriftung"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:413
 msgid "mountpoint"
-msgstr "Mountpunkt"
+msgstr "Einhängepunkt"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:414
 msgid "high alarm limit (MB)"
@@ -87,8 +88,8 @@
 #. vim600: set foldmethod=marker: foldmarker={{{,}}}
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:421 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Free Space Checker"
-msgstr "Speicherplatz-Checker"
+msgstr "Speicherplatz-Prüfung"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
 msgid "Monitor free disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Freien Festplattenplatz überwachen"

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* de.po: Updated the German translation by
+	Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+	* pl.po: Updated the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2007-01-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* cs.po: Updated the Czech translation by

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,13 +1,15 @@
 # translation of de.po to 
 # translation of de.po to Deutsch
 # Bernhard Walle <bernhard.walle at gmx.de>, 2003, 2005.
+# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:58+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:45+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team:  <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +35,7 @@
 #: ../panel-plugin/netload.c:144
 #, c-format
 msgid "<< %s >> (Interface down)"
-msgstr ""
+msgstr "<< %s >> (Schnittstelle nicht aktiviert)"
 
 #: ../panel-plugin/netload.c:228
 #, c-format

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -32,7 +32,7 @@
 #: ../panel-plugin/netload.c:144
 #, c-format
 msgid "<< %s >> (Interface down)"
-msgstr ""
+msgstr "<< %s >> (Interfejs wyłączony)"
 
 #: ../panel-plugin/netload.c:228
 #, c-format

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* pl.po: Updated the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2006-12-15  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
     * cs.po: Updated Czech translations

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -20,9 +20,8 @@
 msgstr "Notatki"
 
 #: ../panel-plugin/notes-options.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Always show notes at startup"
-msgstr "Pokazuj Notatki przy starcie"
+msgstr "Zawsze pokazuj notatki przy starcie"
 
 #: ../panel-plugin/notes-options.c:83
 msgid "Show in the task list"
@@ -38,7 +37,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/notes-options.c:109
 msgid "Show resize grip"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż uchwyt zmiany rozmiaru"
 
 #: ../panel-plugin/notes-window.c:129
 msgid "Create new note"

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* de.po: Updated the German translation by
+	Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+	* pl.po: Updated the Polish translation by
+	Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>
+
 2007-01-14  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
         * eu.po: Updated basque transaltion

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/de.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -3,14 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the
 #   xfce4-taskmanager package.
 # Johannes Zellner <xfce4-taskmanager at nebulon.de>, 2005.
+# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-13 11:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-11 14:41+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:47+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce4-dev at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -104,7 +106,7 @@
 
 #: ../src/interface.c:235
 msgid "Show root tasks"
-msgstr "Zeige System Prozesse"
+msgstr "Zeige System-Prozesse"
 
 #: ../src/interface.c:240
 msgid "Show other tasks"
@@ -112,4 +114,4 @@
 
 #: ../src/interface.c:245
 msgid "Show memory used by cache as free"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige vom Cache verwendeten Speicher als freien Speicher an"

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/pl.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -18,21 +18,21 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:60
 msgid "Really kill the task?"
-msgstr ""
+msgstr "Na pewno zabić zadanie (przez SIGKILL)?"
 
 #: ../src/callbacks.c:61
 msgid "Really terminate the task?"
-msgstr ""
+msgstr "Na pewno zakończyć zadanie (przez SIGTERM)?"
 
 #: ../src/functions.c:124
 #, c-format
 msgid "%d kB of %d kB used"
-msgstr ""
+msgstr "używane %d kB z %d kB"
 
 #: ../src/functions.c:129
 #, c-format
 msgid "%0.0f %%"
-msgstr ""
+msgstr "%0.0f %%"
 
 #: ../src/interface.c:45 ../src/interface.c:272
 msgid "xfce4-taskmanager"
@@ -112,4 +112,4 @@
 
 #: ../src/interface.c:245
 msgid "Show memory used by cache as free"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż pamięć użytą przez cache jako wolną"

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* de.po: Updated the German translation by
+	Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
 2007-01-02  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* be.po: Added the Belarusian translation by

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2003-2005 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-wavelan-plugin package.
 # Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2005.
-#
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-wavelan-plugin 0.4.3svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 22:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-11 16:09+0200\n"
-"Last-Translator: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:49+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,11 +26,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:499
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaften"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:515
 msgid "Wavelan Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen für das Wavelan-Plugin"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:531
 msgid "Interface"
@@ -41,13 +42,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:563
 msgid "Autohide when no hardware present"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch verstecken, wenn keine Hardware vorhanden ist"
 
 #: ../panel-plugin/wavelan.c:574
 msgid ""
 "Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there "
 "is no device detected."
 msgstr ""
+"Beachten Sie: Dies macht es schwierig, das Plugin zu entfernen oder zu "
+"konfigurieren, wenn kein Gerät erkannt wird."
 
 #~ msgid "WaveLAN plugin"
 #~ msgstr "WaveLAN plugin"

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-01-18  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Updated the French translation.
+	* de.po: Updated the German translations by
+	Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
 2007-01-18  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 	
 	* eu.po: Updated Basque translation

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,3 +1,6 @@
+# Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>, 2006.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-xkb-plugin 0.4.1\n"
@@ -3,6 +6,6 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-17 13:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:26+0100\n"
-"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:53+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
 "Language-Team:  <frank at frank.uvena.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +25,7 @@
 "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
 "displays the currently selected layout."
 msgstr ""
-"Bietet die Möglichkeit, das Tastaturlayout zu wechseln und zeigt das im "
+"Bietet die Möglichkeit, das Tastaturlayout zu wechseln, und zeigt das im "
 "Moment aktive Layout an. "
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:187
@@ -35,7 +38,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:428
 msgid "Show layout as"
-msgstr "Zeigen Layout an als"
+msgstr "Zeige Layout an als"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:443
 msgid "image"
@@ -59,7 +62,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Button to switch the X keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Knopf, um das Layout der X-Tastatur zu ändern"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Displays the current keyboard layout and switches the layout when clicked"

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/fr.po	2007-01-18 12:44:29 UTC (rev 2424)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/fr.po	2007-01-18 15:55:07 UTC (rev 2425)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # French translations of the xfce4-rss-plugin package.
 # Copyright (C) 2006 Adriano Winter Bess <adriano at xfce.org>
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-rss-plugin package.
-# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006-2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-xkb-plugin v0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-17 13:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-11 18:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-18 11:29+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,9 +24,7 @@
 msgid ""
 "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
 "displays the currently selected layout."
-msgstr ""
-"Permet de changer la disposition du clavier et\n"
-"affiche la disposition actuelle."
+msgstr "Permet d'afficher et changer la disposition du clavier"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:187
 msgid "Other plugins available here"
@@ -34,7 +32,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:415
 msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
-msgstr "Configurer le changeur de disposition de clavier"
+msgstr "Configurer le changeur de disposition du clavier"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:428
 msgid "Show layout as"
@@ -62,34 +60,27 @@
 
 #: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Button to switch the X keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Bouton de changement de disposition du clavier X"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Displays the current keyboard layout and switches the layout when clicked"
 #~ msgstr ""
 #~ "Affiche la disposition de clavier actuelle et la change par un clic de "
 #~ "souris"
-
 #~ msgid "RSS Aggregator"
 #~ msgstr "RSS agrégés"
-
 #~ msgid "RSS Feeds:"
 #~ msgstr "Flux RSS:"
-
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nom"
-
 #~ msgid "URL"
 #~ msgstr "URL"
-
 #~ msgid "Feeds"
 #~ msgstr "Flux"
-
 #~ msgid "Refresh all"
 #~ msgstr "Rafraîchir"
-
 #~ msgid "RSS"
 #~ msgstr "RSS"
-
 #~ msgid "Check and display RSS feeds from the internet"
 #~ msgstr "Vérifier et afficher les flux RSS"
+




More information about the Goodies-commits mailing list