[Goodies-commits] r2353 - xfce4-weather-plugin/trunk/po
Michal Varady
majkl at xfce.org
Sat Jan 13 13:41:15 CET 2007
Author: majkl
Date: 2007-01-13 12:41:15 +0000 (Sat, 13 Jan 2007)
New Revision: 2353
Modified:
xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
Log:
Updated + fixed Czech translations for xfce4-weather-plugin
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2007-01-13 11:05:54 UTC (rev 2352)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2007-01-13 12:41:15 UTC (rev 2353)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-20 20:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-13 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,10 @@
#: ../panel-plugin/weather.c:111
msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "SV"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:114
+#: ../panel-plugin/weather.c:117
msgid "P"
msgstr "P"
@@ -46,15 +47,15 @@
#: ../panel-plugin/weather.c:129
msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr "V"
#: ../panel-plugin/weather.c:132
msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "RV"
#: ../panel-plugin/weather.c:135
msgid "WG"
-msgstr "WG"
+msgstr "NV"
#: ../panel-plugin/weather.c:223
msgid "Cannot update weather data"
@@ -65,14 +66,15 @@
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:654
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
-msgstr "Aktualizace dat o počasí"
+msgstr "Počasí"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:36
msgid "Windchill (F)"
-msgstr "Studený vítr (F)"
+msgstr "Teplota větru (F)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Temperature (T)"
@@ -84,7 +86,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Atmosphere state (P)"
-msgstr "Atmosférický stav (P)"
+msgstr "Tlaková tendence (P)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Wind speed (WS)"
@@ -120,7 +122,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:307
msgid "Measurement unit:"
-msgstr "Měřicí jednotka:"
+msgstr "Měrné jednotky:"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:313
msgid "Imperial"
@@ -141,15 +143,15 @@
#: ../panel-plugin/weather-config.c:356
msgid "Use proxy server"
-msgstr "Použít server proxy"
+msgstr "Používat server proxy"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:358
msgid "Auto-detect from environment"
-msgstr "Automaticky zjistit z prostředí"
+msgstr "Automaticky zjišťovat z proměnných prostředí"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:430
msgid "Labels to display"
-msgstr "Popisky pro zobrazení"
+msgstr "Zobrazované údaje"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:402
msgid "km/h"
@@ -165,7 +167,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-data.c:405
msgid "in"
-msgstr "v"
+msgstr "palců"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:408
msgid "km"
@@ -177,11 +179,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-search.c:182
msgid "Search weather location code"
-msgstr "Vyhledat kód pro pozici pozorovací stanice"
+msgstr "Vyhledat kód pozorovací stanice"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:191
msgid "Enter a city name or zip code:"
-msgstr "Zadejte jméno města nebo PSČ:"
+msgstr "Zadejte název města nebo PSČ:"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:207
msgid "Results"
@@ -194,7 +196,7 @@
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Hlášení počasí pro: %s.\n"
+"Informace o počasí: %s.\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:87
@@ -203,7 +205,7 @@
"Observation station located in %s\n"
"Last update: %s.\n"
msgstr ""
-"Pozorovací stanice v %s\n"
+"Pozorovací stanice: %s\n"
"Poslední aktualizace: %s.\n"
#. Temperature
@@ -213,7 +215,7 @@
"Temperature\n"
msgstr ""
"\n"
-"Teplora\n"
+"Teplota\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:94
msgid "Temperature"
@@ -221,7 +223,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:95
msgid "Windchill"
-msgstr "Studený vítr"
+msgstr "Teplota větru"
#. special case for TRANS because of translate_desc
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:98
@@ -260,7 +262,7 @@
"UV\n"
msgstr ""
"\n"
-"UV\n"
+"UV záření\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:123
msgid "Index"
@@ -285,7 +287,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "State"
-msgstr "Stav"
+msgstr "Tendence"
#. Sun
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:137
@@ -324,12 +326,12 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:207
#, c-format
msgid "Day: %s"
-msgstr "Den: %s"
+msgstr "Přes den: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:212
#, c-format
msgid "Night: %s"
-msgstr "Noc: %s"
+msgstr "V noci: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:223
msgid "<b>Precipitation</b>"
@@ -346,15 +348,15 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:372
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
-msgstr "Hlášení počasí pro: %s"
+msgstr "Informace o počasí: %s"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
msgid "Summary"
-msgstr "Celkový stav"
+msgstr "Souhrn"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:396
msgid "Forecast"
-msgstr "Předpověď"
+msgstr "Předpověď počasí"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
@@ -362,11 +364,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
-msgstr "Mírné ranní přeháňky"
+msgstr "Ráno slabé přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Ráno mírné sněžení"
+msgstr "Ráno slabé sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "AM Rain / Snow Showers"
@@ -378,7 +380,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
-msgstr "Ranní přeháňky"
+msgstr "Ráno přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "AM Showers / Wind"
@@ -438,11 +440,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
-msgstr "Smazat"
+msgstr "Jasno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:60
msgid "Clearing"
-msgstr "Mažu"
+msgstr "Vyjasňování"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:61
msgid "Clouds"
@@ -450,7 +452,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:62
msgid "Clouds Early / Clearing Late"
-msgstr "Oblačno, později protrhávání oblačnosti"
+msgstr "Oblačno, později vyjasňování"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:63
msgid "Cloudy"
@@ -582,27 +584,27 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
msgid "Light Drizzle and Windy"
-msgstr "Mírné mrholení s větrem"
+msgstr "Slabé mrholení s větrem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
msgid "Light Rain"
-msgstr "Mírný déšť"
+msgstr "Slabý déšť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Light Rain / Wind"
-msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+msgstr "Slabé přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Light rain late"
-msgstr "Mírný déšť"
+msgstr "Slabý déšť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
msgid "Light Rain Shower"
-msgstr "Mírné přeháňky"
+msgstr "Slabé přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Light Snow"
-msgstr "Mírné sněžení"
+msgstr "Slabé sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Lightning Observed"
@@ -610,7 +612,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Mild and Breezy"
-msgstr "Bezvětří nebo mírný vánek"
+msgstr "Bezvětří nebo slabý vánek"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
@@ -682,27 +684,27 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
msgid "PM Light Rain"
-msgstr "Mírné odpolední přeháňky"
+msgstr "Odpoledne slabé přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
msgid "PM Light Snow"
-msgstr "Odpolední mírné sněžení"
+msgstr "Odpoledne slabé sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Odpolední déšť, vítr"
+msgstr "Odpoledne déšť, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Showers"
-msgstr "Odpolední přeháňky"
+msgstr "Odpoledne přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "Odpolední sněhové přeháňky"
+msgstr "Odpoledne sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
msgid "PM T-Storms"
-msgstr "Odpolední bouřky"
+msgstr "Odpoledne bouřky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
@@ -898,15 +900,15 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:180
msgid "rising"
-msgstr "zvyšující se"
+msgstr "vzestup"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:181
msgid "steady"
-msgstr "klidno"
+msgstr "setrvalý stav"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:182
msgid "falling"
-msgstr "klesající"
+msgstr "pokles"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:189
msgid "Low"
@@ -1015,9 +1017,8 @@
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Nárazy větru"
-
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Plískanice"
-
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Bouřky"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list