[Goodies-commits] r2345 - thunar-volman/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Fri Jan 12 17:23:47 CET 2007


Author: maximilian
Date: 2007-01-12 16:23:47 +0000 (Fri, 12 Jan 2007)
New Revision: 2345

Added:
   thunar-volman/trunk/po/fr.po
Modified:
   thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
   thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
Log:
Added the French translation of the thunar-volman package

Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2007-01-12 16:03:26 UTC (rev 2344)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog	2007-01-12 16:23:47 UTC (rev 2345)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-12  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Added the French translation, updated LINGUAS.
+
 2007-01-12  Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
 
 	* Initial import.

Modified: thunar-volman/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/LINGUAS	2007-01-12 16:03:26 UTC (rev 2344)
+++ thunar-volman/trunk/po/LINGUAS	2007-01-12 16:23:47 UTC (rev 2345)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-de
+de fr hu

Added: thunar-volman/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ thunar-volman/trunk/po/fr.po	2007-01-12 16:23:47 UTC (rev 2345)
@@ -0,0 +1,365 @@
+# French translation of the thunar-volman package.
+# Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-11 23:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:14+0100\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: thunar-volman/main.c:50
+msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
+msgstr "L'UDI HAL du périphérique nouvellement ajouté"
+
+#: thunar-volman/main.c:51
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:118
+msgid "Configure management of removable drives and media"
+msgstr "Configurer la gestion de disques amovibles et de médias"
+
+#: thunar-volman/main.c:52
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Afficher la version et quitter"
+
+#. setup application name
+#: thunar-volman/main.c:69
+msgid "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Gestionnaire de volume Thunar"
+
+#: thunar-volman/main.c:90
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "Échec à l'ouverture de l'affichage"
+
+#: thunar-volman/main.c:106
+msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
+msgstr "L'équipe de développement de Thunar. Tous droits réservés."
+
+#: thunar-volman/main.c:107
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Écrit par Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+
+#: thunar-volman/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Veuillez envoyer vos rapports de bogues à <%s>."
+
+#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
+#: thunar-volman/main.c:133
+#, c-format
+msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
+msgstr "l'UDI \"%s\" spécifié n'est pas un UDI de périphérique HAL valide"
+
+#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
+#: thunar-volman/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
+msgstr "Spécifier l'UDI du nouveau périphérique HAL avec --device-added"
+
+#. ...so we need to prompt what to do
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:143
+msgid "Photos and Music"
+msgstr "Photos et musique"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:144
+msgid "Photos were found on your portable music player."
+msgstr "Des photos on été trouvées sur votre lecteur de musique portable."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:145
+msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
+msgstr "Voulez-vous importer les photos ou gérer la musique?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:213
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:359
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:629
+#: thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: thunar-volman/tvm-run.c:147
+msgid "Ig_nore"
+msgstr "Ig_norer"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:214
+msgid "Import _Photos"
+msgstr "Importer les _Photos"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:148
+msgid "Manage _Music"
+msgstr "Gérer la _musique"
+
+#. ask the user whether to import photos
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:210
+msgid "Photo Import"
+msgstr "Importer des photos"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:211
+msgid "A photo card has been detected."
+msgstr "Une carte mémoire pour photos a été détectée."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:212
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Des photos se trouvent sur la carte. Voulez-vous les ajouter à votre album?"
+
+#. prompt the user whether to execute this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:298
+#, c-format
+msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
+msgstr "Permettez-vous l'exécution de \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:299
+msgid "Auto-Run Confirmation"
+msgstr "Confirmation d'auto-exécution"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300
+msgid "Auto-Run capability detected"
+msgstr "Possibilité d'auto-exécution détectée"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302
+msgid "_Allow Auto-Run"
+msgstr "_Permettre l'auto-exécution"
+
+#. prompt the user whether to autoopen this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:356
+#, c-format
+msgid "Would you like to open \"%s\"?"
+msgstr "Voulez-vous ouvrir \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:357
+msgid "Auto-Open Confirmation"
+msgstr "Confirmation d'auto-ouverture"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:358
+msgid "Auto-Open capability detected"
+msgstr "Possibilité d'auto-ouverture détectée"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:360
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ouvrir"
+
+#. ask what do with the mixed audio/data disc
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:626
+msgid "Audio / Data CD"
+msgstr "Audio / CD Data"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:627
+msgid "The CD in the drive contains both music and files."
+msgstr "Le CD dans le lecteur contient de la musique et des fichiers"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:628
+msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
+msgstr "Voulez-vous écouter la musique ou lire les données?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:630
+msgid "_Browse Files"
+msgstr "_Lire les données"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:631
+msgid "_Play CD"
+msgstr "_Écouter le CD"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Sélectionner une application"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
+msgid "All Files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Fichiers exécutables"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Scripts perl"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Scripts python"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Scripts ruby"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Scripts shell"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:117
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Disques amovibles et médias"
+
+#.
+#. Storage
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:135
+msgid "Storage"
+msgstr "Stockage"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:145
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Stockage amovible"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:162
+msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
+msgstr "_Monter les disques amovibles à la connexion"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:167
+msgid "Mount removable media when _inserted"
+msgstr "Monter les médias amovibles à l'_insertion"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:172
+msgid "B_rowse removable media when inserted"
+msgstr "_Parcourir les médias amovibles à l'insertion"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:177
+msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
+msgstr "_Auto-exécution d'applications pour les nouveaux disques et médias"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:182
+msgid "Auto-open files on new drives and media"
+msgstr "Auto-ouverture des fichiers pour les nouveaux disques et médias"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:191
+msgid "Blank CDs and DVDs"
+msgstr "CDs et DVDs vierges"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:208
+msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
+msgstr "_Graver un CD ou DVD à l'insertion d'un disque vierge"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
+msgid "Command for _Data CDs:"
+msgstr "Commande pour les CDs _données :"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:223
+msgid "Command for A_udio CDs:"
+msgstr "Commande pour les CDs A_udio :"
+
+#.
+#. Multimedia
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:237
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:247
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "CDs audio"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:264
+msgid "Play _audio CDs when inserted"
+msgstr "Écouter les CDs _audio à l'insertion"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:269
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:375
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:416
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Commande :"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:279
+msgid "Video CDs/DVDs"
+msgstr "CDs/DVDs vidéo"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:296
+msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
+msgstr "Visionner les CDs et DVDs vidéo à l'insertion"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:301
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:333
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:448
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_ommande :"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:311
+msgid "Portable Music Players"
+msgstr "Lecteurs de musique portables"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:328
+msgid "Play _music files when connected"
+msgstr "Écouter la _musique à la connexion"
+
+#.
+#. Cameras
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:343
+msgid "Cameras"
+msgstr "Caméras"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:353
+msgid "Digital Cameras"
+msgstr "Caméras digitales"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:370
+msgid "Import digital photographs when connected"
+msgstr "Importer les photos numériques à la connexion"
+
+#.
+#. Input Devices
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:384
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Périphériques d'entrée"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:394
+msgid "Keyboards"
+msgstr "Claviers"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:411
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgstr "Exécuter une application à la connexion d'un _clavier USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:426
+msgid "Mice"
+msgstr "Souris"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:443
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Exécuter une application à la connexion d'une _souris USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:458
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablette graphique"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:475
+msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
+msgstr "Exécuter une application à la connexion d'une _tablette graphique"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:480
+msgid "Com_mand:"
+msgstr "Com_mande :"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:133
+#: thunar-volman/tvm-run.c:144
+msgid "Choose Disc Type"
+msgstr "Choisir le type de disque"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:134
+#: thunar-volman/tvm-run.c:145
+msgid "You have inserted a blank disc."
+msgstr "Vous avez inséré un disque vierge."
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:135
+#: thunar-volman/tvm-run.c:146
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr "Que voulez-vous faire ?"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:137
+msgid "Make _DVD"
+msgstr "Créer un _DVD"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:148
+msgid "Make _Data CD"
+msgstr "Créer un CD de données"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:149
+msgid "Make _Audio CD"
+msgstr "Créer un CD _audio"
+




More information about the Goodies-commits mailing list