[Goodies-commits] r2316 - xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po
SZERVÁC Attila
sas at xfce.org
Mon Jan 8 09:28:05 CET 2007
Author: sas
Date: 2007-01-08 08:28:05 +0000 (Mon, 08 Jan 2007)
New Revision: 2316
Modified:
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
Log:
hu trunk: updates
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po 2007-01-07 23:29:02 UTC (rev 2315)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po 2007-01-08 08:28:05 UTC (rev 2316)
@@ -9,22 +9,22 @@
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-27 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 09:08+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Az alábbi url nem nyitható meg: %s"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162
+#: ../panel-plugin/clipman.c:981
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Vágólap kezelő"
@@ -107,7 +107,8 @@
msgid "< Selection History Empty >"
msgstr "< Kijelölés történet üres >"
-#: ../panel-plugin/clipman.c:477 ../panel-plugin/clipman.c:542
+#: ../panel-plugin/clipman.c:477
+#: ../panel-plugin/clipman.c:542
msgid "Clear History"
msgstr "Történet törlése"
@@ -129,42 +130,34 @@
#~ msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
#~ msgstr "A cukik weblapján több leírást is lelsz e beillesztésről."
-
#~ msgid ""
#~ "Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
#~ "restore it when you login again."
#~ msgstr ""
#~ "E lehetőséggel az Xfce kilépéskor elmenti a vágólap történetet és a "
#~ "következő bejelentkezésnél visszaállítja."
-
#~ msgid ""
#~ "Select this option will prevent Clipman from including the contents of "
#~ "the selection in the history."
#~ msgstr ""
#~ "E lehetőség megadásakor a Clipman nem őrzi meg kijelölés tartalmát a "
#~ "történetben."
-
#~ msgid ""
#~ "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
#~ "item will be added to the clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "E lehetőség megelőzi az üres vágólapot. A legutolsó történet elem a "
#~ "vágólapra kerül."
-
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
-
#~ msgid "Use _colored menu items"
#~ msgstr "Színes menüelemek"
-
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Fejlesztő"
-
#~ msgid "Edit content"
#~ msgstr "Tartalom szerkesztése"
-
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "Kérdés"
-
#~ msgid "What to do with this clipboard item?"
#~ msgstr "Mit tegyünk e vágólap elemmel?"
+
Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po 2007-01-07 23:29:02 UTC (rev 2315)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/hu.po 2007-01-08 08:28:05 UTC (rev 2316)
@@ -3,13 +3,12 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-12 08:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 09:12+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: <hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
@@ -22,11 +21,11 @@
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
-msgstr "/proc/net/dev nem található"
+msgstr "A '/proc/net/dev' eszköz nem található."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
-msgstr "Nem leltem csatolót"
+msgstr "Nem leltem csatolót."
#: ../panel-plugin/netload.c:218
#, c-format
@@ -39,9 +38,9 @@
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Elmúlt %d mérés átlaga:\n"
-"Bejövő: %s kByte/s\n"
-"Kimenő: %s kByte/s\n"
-"Össz: %s kByte/s"
+"Bejövő: %s kBájt/s\n"
+"Kimenő: %s kBájt/s\n"
+"Összes: %s kBájt/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:220
msgid "no IP address"
@@ -107,7 +106,7 @@
#: ../panel-plugin/netload.c:990
msgid "kByte/s"
-msgstr "kByte/mp"
+msgstr "kBájt/mp"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2007-01-07 23:29:02 UTC (rev 2315)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/hu.po 2007-01-08 08:28:05 UTC (rev 2316)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-17 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-08 09:26+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,8 @@
msgid "WD"
msgstr "SzI"
-#: ../panel-plugin/weather.c:114 ../panel-plugin/weather.c:117
+#: ../panel-plugin/weather.c:114
+#: ../panel-plugin/weather.c:117
msgid "P"
msgstr "LÁ"
@@ -62,9 +63,10 @@
#: ../panel-plugin/weather.c:628
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Az alábbi url nem nyitható meg: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
+#: ../panel-plugin/weather.c:654
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Weather Update"
msgstr "Időjárási adatok frissítése"
@@ -392,9 +394,8 @@
msgstr "Délelőtti hózáporok / szél"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
-#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
-msgstr "Délelőtt záporok"
+msgstr "Délelőtt viharok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
@@ -434,7 +435,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:58
msgid "Chance of T-Storm"
-msgstr "Felhőszakadás várható"
+msgstr "Vihar várható"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:59
msgid "Clear"
@@ -490,9 +491,8 @@
msgstr "Száraz"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
-#, fuzzy
msgid "Dust"
-msgstr "Széllökések"
+msgstr "Por"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
@@ -535,9 +535,8 @@
msgstr "Jégeső"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
-#, fuzzy
msgid "Haze"
-msgstr "Párás"
+msgstr "Köd"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:84
msgid "Hazy"
@@ -576,9 +575,8 @@
msgstr "Elkülönülő zivatarok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
-#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr "Elkülönülő zivatarok"
+msgstr "Elszórt viharok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Light Drizzle"
@@ -614,9 +612,8 @@
msgstr "Villámlás"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
-#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
-msgstr "enyhe és szellős"
+msgstr "Enyhe és szellős"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
@@ -663,9 +660,8 @@
msgstr "Részlegesen tisztul"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
-msgstr "Részlegesen tisztul"
+msgstr "Részleges köd"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
@@ -708,9 +704,8 @@
msgstr "Délutáni hózáporok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
-msgstr "Délutáni záporok"
+msgstr "Délutáni viharok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
@@ -764,9 +759,8 @@
msgstr "Záporok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
-#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
-msgstr "Átmenet esőből hóba"
+msgstr "Esőből hóba"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain/Lightning"
@@ -785,9 +779,8 @@
msgstr "Szórt hózáporok / szél"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Szórt záporok"
+msgstr "Szórt zivatarok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
@@ -867,22 +860,20 @@
msgstr "Napos / szeles"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
-#, fuzzy
msgid "T-Showers"
-msgstr "Záporok"
+msgstr "Zivatarok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Viharok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Viharok / szél"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
-#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
-msgstr "Korai hózivatarok"
+msgstr "Korai viharok"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
@@ -1032,12 +1023,10 @@
#~ msgid "Flurries"
#~ msgstr "Széllökések"
-
#~ msgid "Sleet"
#~ msgstr "Ónos eső"
-
#~ msgid "Thunder storms"
#~ msgstr "Zivatarok"
-
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list