[Goodies-commits] r2516 - xfce4-mount-plugin/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Tue Feb 27 18:38:52 CET 2007


Author: maximilian
Date: 2007-02-27 17:38:51 +0000 (Tue, 27 Feb 2007)
New Revision: 2516

Modified:
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po
Log:
Updated the French translation and the Ukrainian one by LuckAs.

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-27 11:05:35 UTC (rev 2515)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2007-02-27 17:38:51 UTC (rev 2516)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-02-27  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* fr.po: Updated the French translation.
+	* uk.po: Partialy updated the Ukrainian translation by
+	LuckAs <luckas_fb at yahoo.com>
+
 2007-02-20  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* ko.po: Updated the Korean translation by

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po	2007-02-27 11:05:35 UTC (rev 2515)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/fr.po	2007-02-27 17:38:51 UTC (rev 2516)
@@ -1,17 +1,17 @@
-# French translation of the xfce4-mount-plugin.
+# French translation of the xfce4-mount-plugin package.
 # Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
 # Copyright (C) 2005 Fabian Nowak.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
 # Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2005-2006.
 # Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2005.
-# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006-2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.4.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-02-27 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-16 18:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 18:02+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,62 +41,61 @@
 #: ../panel-plugin/devices.c:65
 #, c-format
 msgid "size:                %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "espace :                     %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "used size:           %g\n"
-msgstr "espace utilisé : %g\n"
+msgstr "espace utilisé :           %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "available siz:       %g\n"
-msgstr "espace libre : %g\n"
+msgstr "espace disponible :    %g\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "percentage used:     %d\n"
-msgstr "pourcentage utilisé : %d\n"
+msgstr "pourcentage utilisé :  %d\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "file system type:    %s\n"
-msgstr "type du système de fichier : %s\n"
+msgstr "système de fichier :   %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "actual mount point:  %s\n"
 msgstr "point de montage actuel : %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "disk: %s\n"
-msgstr "disque : %s\n"
+msgstr "disque :                      %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "mount point: %s\n"
-msgstr "point de montage : %s\n"
+msgstr "point de montage :     %s\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:155
 #, c-format
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "non monté\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:236 ../panel-plugin/devices.c:286
+#: ../panel-plugin/devices.c:236
+#: ../panel-plugin/devices.c:286
 msgid "Mount Plugin: Error executing command."
 msgstr "Greffon de montage : erreur en exécutant la commande."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:56
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr ""
-"Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté de manière sûre."
+msgstr "Le périphérique \"%s\" peut maintenant être déconnecté de manière sûre."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:59
 msgid "An error occured. The device should not be removed!"
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite. Le périphérique ne devrait pas être déconnecté !"
+msgstr "Une erreur s'est produite. Le périphérique ne devrait pas être déconnecté !"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:185
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
@@ -116,17 +115,12 @@
 msgstr "Monter les périphériques"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:684
-msgid ""
-"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
-"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
-"Ceci est utile et recommandé uniquement si vous spécifiez \"sync\" dans la "
-"ligne de commande de \"unmount\"."
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Ceci est utile et recommandé uniquement si vous spécifiez \"sync\" dans la ligne de commande de \"unmount\"."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:689
-#, fuzzy
 msgid "Show _message after unmount"
-msgstr "Afficher un message après le démontage"
+msgstr "Afficher un _message après le démontage"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:701
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
@@ -141,88 +135,68 @@
 msgstr "Choisir une image"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:719
-#, fuzzy
 msgid "_General"
-msgstr "Général"
+msgstr "_Général"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"thunar \\%m\".\n"
 "'\\%d' can be used to specify the device, '\\%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
-"Cette commande sera exécutée après avoir monté le périphérique avec le point "
-"de montage du périphérique en argument.\n"
-"Si vous n'êtes pas sûr de ce qu'il faut mettre, essayez d'utiliser \"xffm\" "
-"ou \"rox\" ou \"thunar\"."
+"Cette commande sera exécutée après le montage du périphérique et son point de montage comme argument.\n"
+"Si vous n'êtes pas sûr de la commande, tapez \"thunar \\%m\" dans la console.\n"
+"'\\%d' spécifie le périphérique et '\\%m' le point de montage."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:744
-#, fuzzy
 msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr "Exécuter après le montage :"
+msgstr "_Exécuter après le montage :"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:767
-msgid ""
-"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
-"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"ATTENTION : ces options sont réservées aux experts ! Si vous ne savez pas à "
-"quoi elle servent, ne les touchez pas !"
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "ATTENTION : ces options sont réservées aux experts ! Si vous ne savez pas à quoi elle servent, ne les touchez pas !"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:772
-#, fuzzy
 msgid "_Custom commands"
-msgstr "Commandes"
+msgstr "_Commandes personnalisées :"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync \\%d &&\" to the \"unmount \\%d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync \\%d &&\" to the \"unmount \\%d\" command.\n"
 "'\\%d' is used to specify the device, '\\%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
-"La plupart des utilisateurs veulent seulement faire précéder les commandes "
-"par \"sudo\" ou la commande \"unmount\" par \"sync &&\"."
+"La plupart des utilisateurs voudront ajouter \"sudo\" au début de chaque commande ou \"sync \\%d &&\" à la commande \"unmount \\%d\".\n"
+"'\\%d' spécifie le périphérique et '\\%m' le point de montage."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
-#, fuzzy
 msgid "_Mount command:"
-msgstr "Commande de montage :"
+msgstr "Commande de _montage :"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_Unmount command:"
-msgstr "Commande de démontage :"
+msgstr "Commande de _démontage :"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
-#, fuzzy
 msgid "_Commands"
-msgstr "Commandes"
+msgstr "_Commandes"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
-msgid ""
-"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
-"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Activer cette option pour afficher aussi les systèmes de fichiers réseau "
-"comme NFS, SMBFS, SHFS et SSHFS."
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Activer cette option pour afficher aussi les systèmes de fichiers réseau comme NFS, SMBFS, SHFS et SSHFS."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
-#, fuzzy
 msgid "Display _network file systems"
-msgstr "Afficher aussi les systèmes de fichiers réseau"
+msgstr "Afficher les systèmes de fichiers _réseau"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:865
-msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr "Cocher cette option pour éjecter un lecteur de CD après le démontage et permettre l'insertion avant le montage."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:870
 msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr ""
+msgstr "Ej_ecter le CD"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
 msgid ""
@@ -230,32 +204,30 @@
 "The list is separated by simple spaces.\n"
 "It is up to you to specify correct devices or mount points."
 msgstr ""
+"Exclure les systèmes de fichiers suivants du menu.\n"
+"Les séparations se font par de simples espaces.\n"
+"Les points de montages des périphériques doivent être corrects."
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
 msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr ""
+msgstr "E_xclure les systèmes de fichiers spécifiés"
 
 #: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
 msgid "_File sytems"
-msgstr ""
+msgstr "Systèmes de _fichiers"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr ""
-"Affiche tous les périphériques pouvant être montés et les (dé)monte à la "
-"demande. "
+msgstr "Affiche tous les périphériques pouvant être montés et les (dé)monte à la demande. "
 
 #~ msgid "size : %g\n"
 #~ msgstr "espace : %g\n"
-
 #~ msgid "<b>Commands</b>"
 #~ msgstr "<b>Commandes</b>"
-
 #~ msgid "Specify own commands"
 #~ msgstr "Préciser vos propres commandes"
-
 #~ msgid "<b>General</b>"
 #~ msgstr "<b>Général</b>"
-
 #~ msgid "Mount Plugin"
 #~ msgstr "Greffon de montage"
+

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po	2007-02-27 11:05:35 UTC (rev 2515)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/uk.po	2007-02-27 17:38:51 UTC (rev 2516)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of uk.po to Ukrainian
 # Ukrainian translations for xfce4-mount-plugin package.
 # Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong.
 # Copytight (C) 2005 Fabian Nowak.
@@ -3,20 +4,24 @@
 # This file is distributed under the same license as the
 #   xfce4-mount-plugin package.
+#
 # Eugene Ostapets <eostapets at altlinux.ru>, 2005.
-#
+# LuckAs <luckas_fb at yahoo.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.4.6\n"
+"Project-Id-Version: uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 13:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 21:41+0900\n"
-"Last-Translator: Eugene Ostapets <eostapets at altlinux.ru>\n"
-"Language-Team: Ukainian <eostapets at altlinux.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-26 16:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-26 11:32+0200\n"
+"Last-Translator: LuckAs <luckas_fb at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:53
@@ -40,188 +45,218 @@
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ГБ"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#: ../panel-plugin/devices.c:65
 #, c-format
-msgid "size : %g\n"
-msgstr "розмір : %g\n"
+msgid "size:                %g\n"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:67
-#, c-format
-msgid "used size : %g\n"
+#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "used size:           %g\n"
 msgstr "використаний розмір : %g\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:68
-#, c-format
-msgid "available size : %g\n"
+#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "available siz:       %g\n"
 msgstr "доступний розмір : %g\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:69
-#, c-format
-msgid "percentage used: %d\n"
+#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "percentage used:     %d\n"
 msgstr "відсоток використання: %d\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:70
-#, c-format
-msgid "file system type : %s\n"
+#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file system type:    %s\n"
 msgstr "тип файлової системи : %s\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:71
-#, c-format
-msgid "actual mount point : %s\n"
+#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "actual mount point:  %s\n"
 msgstr "поточна точка монтування : %s\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:158
-#, c-format
-msgid "disk : %s\n"
+#: ../panel-plugin/devices.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "disk: %s\n"
 msgstr "диск : %s\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:159
-#, c-format
-msgid "mount point : %s\n"
+#: ../panel-plugin/devices.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mount point: %s\n"
 msgstr "точка монтування : %s\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:163
+#: ../panel-plugin/devices.c:155
 #, c-format
 msgid "not mounted\n"
 msgstr "не змонтовано\n"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:263 ../panel-plugin/devices.c:315
+#: ../panel-plugin/devices.c:236 ../panel-plugin/devices.c:305
 msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-msgstr ""
+msgstr "Mount Plugin: Помилка виконання команди."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:53
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:56
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій \"%s\" може бути безпечно зараз від'єднано."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:56
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:59
 msgid "An error occured. The device should not be removed!"
-msgstr ""
+msgstr "Сталася помилка. Пристрій не може бути від'єднано!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:182
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:185
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">не змонтовано</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:477
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:476
 msgid "devices"
 msgstr "пристрої"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:641
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:630
 msgid "Edit Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати Властивості"
 
-#. end extensions for panel 4.4
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:648
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:637
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Mount devices"
-msgstr "монтування/відображення пристроїв"
+msgstr "Монтування/Відображення пристроїв"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:700
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:684
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr ""
+"Це є тільки використовуване і рекомендоване якщо Ви зазначили \"sync\" як "
+"частину \"unmount\" команди."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:689
+#, fuzzy
 msgid "Show _message after unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Показати повідомлення після демонтування"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:717
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:701
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете вказати шлях значку, який буде відображатись у панелі."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:708
 msgid "Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "Значок:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:729
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
 msgid "Select an image"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати значок"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:736
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:719
+#, fuzzy
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "Основне"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:751
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:734
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point "
 "of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"thunar \\%m\".\n"
 "'\\%d' can be used to specify the device, '\\%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
+"Ця команда буде виконана після монтування пристрою з точкою монтування "
+"пристрою як аргументом.\n"
+"Якщо ви не впевнені що тут зазначити, спробуйте \"xffm\" чи \"rox\" або "
+"\"thunar\"."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:761
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:744
 #, fuzzy
 msgid "_Execute after mounting:"
-msgstr "команда, яка виконається після монтування пристрою"
+msgstr "Виконати після монтування"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:784
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:767
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr ""
+"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ці опції призначені тільки для експертів! Якщо Ви не знаєте що "
+"це краще геть руки!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:789
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:772
+#, fuzzy
 msgid "_Custom commands"
-msgstr ""
+msgstr "Команди"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
 "\"sync \\%d &&\" to the \"unmount \\%d\" command.\n"
 "'\\%d' is used to specify the device, '\\%m' for the mountpoint."
 msgstr ""
+"Більшість користувачів хотіли б додати сюди \"sudo\" а також додати команди "
+"\"sync &&\" для \"unmount\" команди."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:817
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#, fuzzy
 msgid "_Mount command:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда монтування:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
+#, fuzzy
 msgid "_Unmount command:"
-msgstr ""
+msgstr "Команда демонтування:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:848
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
+#, fuzzy
 msgid "_Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Команди"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr ""
+"Активуйте цю опцію для показу мережевих файлових систем таких як NFS, SMBFS, "
+"SHFS і SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:852
+#, fuzzy
 msgid "Display _network file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати також мережеві файлові системи"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:881
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:865
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
 "before mounting."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:886
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:870
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
 "It is up to you to specify correct devices or mount points."
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:909
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:893
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:924
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:908
 msgid "_File sytems"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
 msgstr ""
+"Показати всі доступні для монтування пристрої і демонтовані тут в запиті."
+
+#~ msgid "size : %g\n"
+#~ msgstr "розмір : %g\n"
+
+#~ msgid "<b>Commands</b>"
+#~ msgstr "<b>Команди</b>"
+
+#~ msgid "Specify own commands"
+#~ msgstr "Зазначте власні команди"
+
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>Основне</b>"




More information about the Goodies-commits mailing list