[Goodies-commits] r3722 - xfce4-dict-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-modemlights-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po

Michal Varady majkl at xfce.org
Mon Dec 17 22:28:47 CET 2007


Author: majkl
Date: 2007-12-17 21:28:47 +0000 (Mon, 17 Dec 2007)
New Revision: 3722

Modified:
   xfce4-dict-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
Log:
Czech translations updated


Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 20:46:32 UTC (rev 3721)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 21:28:47 UTC (rev 3722)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-14 15:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-15 20:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-17 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,11 +16,13 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:300 ../panel-plugin/dict.c:764
+#: ../panel-plugin/dict.c:300
+#: ../panel-plugin/dict.c:764
 msgid "Could not connect to server."
 msgstr "Nelze se připojit k serveru"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:307 ../panel-plugin/dict.c:332
+#: ../panel-plugin/dict.c:307
+#: ../panel-plugin/dict.c:332
 #: ../panel-plugin/dict.c:786
 msgid "Unknown error while quering the server."
 msgstr "Při dotazu na server nastala neznámá chyba."
@@ -83,7 +85,8 @@
 msgstr "Port serveru:"
 
 #. dictionary
-#: ../panel-plugin/dict.c:1004 ../panel-plugin/dict.c:1164
+#: ../panel-plugin/dict.c:1004
+#: ../panel-plugin/dict.c:1164
 msgid "Dictionary :"
 msgstr "Slovník:"
 
@@ -133,19 +136,18 @@
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1153
 msgid "Aspell program :"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace Aspell:"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1194
 msgid "Use Aspell"
-msgstr ""
+msgstr "Použít aplikaci Aspell"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1208
 msgid "Show text field in the panel"
 msgstr "Zobrazit textové pole v panelu"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1211
-msgid ""
-"This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
+msgid "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
 msgstr "Tuto možnost lze použít pouze tehdy, je-li panel ve vodorovné pozici."
 
 #. panel entry size
@@ -153,7 +155,8 @@
 msgid "Text field size :"
 msgstr "Velikost textového pole:"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1277 ../panel-plugin/dict.c:1585
+#: ../panel-plugin/dict.c:1277
+#: ../panel-plugin/dict.c:1585
 msgid "Ready."
 msgstr "Připraven."
 
@@ -163,21 +166,23 @@
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1388
 msgid "Search with:"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat pomocí:"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1392 ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/dict.c:1392
+#: ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:2
 msgid "Dict"
 msgstr "Dict"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1398
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 #: ../panel-plugin/dict.c:1404
 msgid "Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola pravopisu"
 
-#: ../panel-plugin/dict.c:1446 ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/dict.c:1446
+#: ../panel-plugin/dict.desktop.in.in.h:1
 msgid "A plugin to query a Dict server."
 msgstr "Zásuvný modul pro dotaz serveru Dict."
 
@@ -188,3 +193,4 @@
 #: ../panel-plugin/dict.c:1538
 msgid "Look up a word"
 msgstr "Vyhledat slovo"
+

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 20:46:32 UTC (rev 3721)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 21:28:47 UTC (rev 3722)
@@ -8,20 +8,22 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-04 00:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:30+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-17 21:57+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:242 ../panel-plugin/fsguard.c:247
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:242
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:247
 #, c-format
 msgid "%.2f GB"
 msgstr "%.2f GB"
 
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:244 ../panel-plugin/fsguard.c:249
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:244
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:249
 #, c-format
 msgid "%.0f MB"
 msgstr "%.0f MB"
@@ -51,13 +53,14 @@
 msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
 msgstr "Nelze ověřit místo připojení %s, zkontrolujte Vaši konfiguraci"
 
-#: ../panel-plugin/fsguard.c:543 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:543
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
 msgid "Free Space Checker"
-msgstr "Kontrola volného prostoru"
+msgstr "Aplikace pro kontrolu volného místa"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:554
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:561
 msgid "Mount point"
@@ -72,29 +75,28 @@
 msgstr "Limit pro zobrazení varování (MB)"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Urgent limit (MB)"
 msgstr "Limit pro zobrazení výstrahy (MB)"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:602
 msgid "User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské rozhraní"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:609
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:617
 msgid "Display size"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit velikost"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:621
 msgid "Display meter"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit měřič"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.c:625
 msgid "Hide button"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko skrýt"
 
 #: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
 msgid "Monitor free disk space"
@@ -102,21 +104,16 @@
 
 #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
 #~ msgstr "Pouze %.2f MB místa zbývá na disku %s (%s)!"
-
 #~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
 #~ msgstr "Pouze %.2f MB místa zbývá na disku %s!"
-
 #~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
 #~ msgstr "%.2f MB zbývá na disku %s (%s)"
-
 #~ msgid "%.2f MB space left on %s"
 #~ msgstr "%.2f MB zbývá na disku %s"
-
 #~ msgid "label"
 #~ msgstr "popisek"
-
 #~ msgid "high alarm limit (MB)"
 #~ msgstr "limit pro zobrazení výstrahy (MB)"
-
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Vlastnosti"
+

Modified: xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 20:46:32 UTC (rev 3721)
+++ xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 21:28:47 UTC (rev 3722)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-modemlights-plugin 0.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:04+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183 ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
+#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183
+#: ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
 msgid "No connection"
 msgstr "Připojení není dostupné"
 
@@ -34,16 +35,17 @@
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:555
 msgid ""
-"This is the device name (interface name) for the established connection, "
-"such as:\n"
+"This is the device name (interface name) for the established connection, such as:\n"
 " <b>ppp0</b> \n"
-"To determine the device name, you can execute the next command before and "
-"after establishing the connection:\n"
+"To determine the device name, you can execute the next command before and after establishing the connection:\n"
 " <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
-"This will show the active devices/interfaces in the first column. The new "
-"device after establishing the connection is the device/interface name "
-"required."
+"This will show the active devices/interfaces in the first column. The new device after establishing the connection is the device/interface name required."
 msgstr ""
+"Toto je název zařízení (název rozhraní) uskutečněného spojení, jako například:\n"
+" <b>ppp0</b> \n"
+"Název zařízení zjistíte spuštěním příkazu níže, a to před nebo po uskutečnění spojení:\n"
+" <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
+"V prvním sloupci se zobrazí aktivní zařízení nebo rozhraní. Nové zařízení po uskutečnění spojení je požadovaným názvem zařízení nebo rozhraní."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:592
 msgid "Lockfile:"
@@ -51,14 +53,13 @@
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:604
 msgid ""
-"This is the name of the lock file created by the connection command, such "
-"as:\n"
+"This is the name of the lock file created by the connection command, such as:\n"
 " <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
-"You can frequently find this name by checking the content of /var/lock "
-"before and after establishing the connection. The absence of that file "
-"indicates to the plugin that no connection has been established and that no "
-"dialing is in progress."
+"You can frequently find this name by checking the content of /var/lock before and after establishing the connection. The absence of that file indicates to the plugin that no connection has been established and that no dialing is in progress."
 msgstr ""
+"Toto jsou názvy souborů zámku, vytvořených příkazem pro připojení, jako jsou například:\n"
+" <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
+"Často můžete najít tento název prohledáním adresáře /var/lock a po uskutečnění připojení. Nepřítomnost tohoto souboru indikuje tomuto zásuvnému modulu, že připojení nebylo uskutečněno a ani neprobíhá vytáčení."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:641
 msgid "Select icon"
@@ -90,10 +91,10 @@
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:813
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Modem Lights"
-msgstr "LED diody modemu"
+msgstr "Kontrolky modemu"
 
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple PPP connections via modem"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduchá spojení přes modem"
+

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 20:46:32 UTC (rev 3721)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 21:28:47 UTC (rev 3722)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin 1.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-29 00:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:06+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,93 +17,87 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:537
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this window?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tuto poznámku?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto okno?"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:584
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Okno"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:588
-#, fuzzy
 msgid "_Rename..."
-msgstr "Přejmenovat"
+msgstr "_Přejmenovat"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:590
 msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Volby"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:592
-#, fuzzy
 msgid "Note"
-msgstr "Poznámky"
+msgstr "_Poznámka"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:596
-#, fuzzy
 msgid "R_ename..."
-msgstr "Přejmenovat"
+msgstr "Př_ejmenovat"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:702
 msgid "Show statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit stavový řádek"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:703
 msgid "Always on top"
 msgstr "Vždy nahoře"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Sticky window"
-msgstr "Režim přilepení"
+msgstr "Přilepené okno"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:705
-#, fuzzy
 msgid "Show on startup"
-msgstr "Vždy zobrazovat poznámky po spuštění"
+msgstr "Zobrazovat po spuštění"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:716
-#, fuzzy
 msgid "Always"
-msgstr "Vždy nahoře"
+msgstr "Vždy"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:718
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdy"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:720
 msgid "Last state"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední stav"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:891
 msgid "Choose Window Font"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit písmo okna"
 
-#: ../panel-plugin/notes.c:1167 ../panel-plugin/notes.c:1203
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/notes.c:1167
+#: ../panel-plugin/notes.c:1203
 msgid "Rename window"
-msgstr "Přejmenovat"
+msgstr "Přejmenovat okno"
 
-#: ../panel-plugin/notes.c:1205 ../panel-plugin/notes.c:1618
+#: ../panel-plugin/notes.c:1205
+#: ../panel-plugin/notes.c:1618
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:1206
 msgid "Unable to rename window"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přejmenovat okno"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:1314
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tuto poznámku?"
 
-#: ../panel-plugin/notes.c:1580 ../panel-plugin/notes.c:1616
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/notes.c:1580
+#: ../panel-plugin/notes.c:1616
 msgid "Rename note"
-msgstr "Přejmenovat"
+msgstr "Přejmenovat poznámku"
 
 #: ../panel-plugin/notes.c:1619
 msgid "Unable to rename note"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přejmenovat poznámku"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Notes"
@@ -115,18 +109,14 @@
 
 #~ msgid "Show in the task list"
 #~ msgstr "Zobrazovat v seznamu úloh"
-
 #~ msgid "Show resize grip"
 #~ msgstr "Zobrazit okraj pro změnu velikosti"
-
 #~ msgid "Create new note"
 #~ msgstr "Vytvořit novou poznámku"
-
 #~ msgid "Delete this note"
 #~ msgstr "Smazat tuto poznámku"
-
 #~ msgid "<b>Notes</b>"
 #~ msgstr "<b>Poznámky</b>"
-
 #~ msgid "Properties"
 #~ msgstr "Vlastnosti"
+

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 20:46:32 UTC (rev 3721)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 21:28:47 UTC (rev 3722)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-12-16 10:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-17 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,42 +16,43 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors.c:203 ../panel-plugin/sensors.c:762
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/sensors.c:203
+#: ../panel-plugin/sensors.c:762
 msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
-msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Senzory</b></span>\n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>Senzory</b></span>"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:537
 #, c-format
 msgid "%5.1f °F"
-msgstr ""
+msgstr "%5.1f °F"
 
 #. Celsius
 #. if (scale == FAHRENHEIT) {
 #. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%5.1f °F"), (float) (value * 9/5 + 32) );
 #. } else { // Celsius
-#: ../panel-plugin/sensors.c:540 ../panel-plugin/hddtemp.c:361
+#: ../panel-plugin/sensors.c:540
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:361
 #, c-format
 msgid "%5.1f °C"
-msgstr ""
+msgstr "%5.1f °C"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:545
 #, c-format
 msgid "%+5.2f V"
-msgstr ""
+msgstr "%+5.2f V"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f mWh"
-msgstr "%5.0f otáček za minutu"
+msgstr "%.0f mWh"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:554
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "vypnuto"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:556
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "zapnuto"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:560
 #, c-format
@@ -62,55 +63,49 @@
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné senzory!"
 
-#: ../panel-plugin/sensors.c:627 ../panel-plugin/sensors.c:1091
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel-plugin/sensors.c:627
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1091
+#, c-format
 msgid ""
 "Xfce Hardware Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr ""
-" \n"
 "Zásuvný modul Senzory hardwaru pro Xfce: \n"
 "Došlo k potížím při čtení hodnoty senzoru. \n"
-"Správná funkčnost nemůže být zaručena.\n"
+"Nelze zaručit správné fungování.\n"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:871
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné senzory!"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1518
-#, fuzzy
 msgid "UI style:"
-msgstr "Styl grafického rozhraní UI:"
+msgstr "Styl uživatelského rozhraní:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1519
-#, fuzzy
 msgid "_text"
-msgstr "text"
+msgstr "_text"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1521
-#, fuzzy
 msgid "g_raphical"
-msgstr "graficky"
+msgstr "g_rafický"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1558
-#, fuzzy
 msgid "Show _labels in graphical UI"
-msgstr "Zobrazovat popisky v grafickém rozhraní"
+msgstr "Zobrazovat _popisky v grafickém uživatelském rozhraní"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1588
 msgid "Show colored _bars"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit barevné _sloupce"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1616
-#, fuzzy
 msgid "_Show title"
-msgstr "Zobrazovat titulek"
+msgstr "_Zobrazovat titulek"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1644
-#, fuzzy
 msgid "Sensors t_ype:"
-msgstr "Typ senzorů:"
+msgstr "T_yp senzorů:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1696
 msgid "Name"
@@ -137,9 +132,8 @@
 msgstr "Max"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1772
-#, fuzzy
 msgid "F_ont size:"
-msgstr "Velikost písma:"
+msgstr "Velikost _písma:"
 
 #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox, !sd->sensors->display_values_graphically);
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1779
@@ -163,95 +157,95 @@
 msgstr "x-large"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1815
-#, fuzzy
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "Rozsah teplot:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1817
-#, fuzzy
 msgid "_Celsius"
-msgstr "Stupně Celsia"
+msgstr "Stupně _Celsia"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1819
-#, fuzzy
 msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "Stupně Fahrenheita"
+msgstr "Stupně _Fahrenheita"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1858
-#, fuzzy
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
-msgstr "Interval obnovení (vteřiny):"
+msgstr "I_nterval obnovení (sekundy):"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1888
-#, fuzzy
 msgid "E_xecute on double click:"
-msgstr "Spustit při dvojitém kliknutí:"
+msgstr "_Spustit při dvojitém kliknutí:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1931
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Zobrazit"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1961
-#, fuzzy
 msgid "_Sensors"
-msgstr "Typ senzorů:"
+msgstr "_Senzory:"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:1989
-#, fuzzy
 msgid "_Miscellaneous"
-msgstr "<b>Ostatní</b>"
+msgstr "_Ostatní"
 
 #: ../panel-plugin/sensors.c:2037
 msgid "Edit Properties"
 msgstr "Upravit vlastnosti"
 
-#: ../panel-plugin/sensors.c:2044 ../panel-plugin/sensors.h:41
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2044
+#: ../panel-plugin/sensors.h:41
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Zásuvný modul senzory"
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
 #. assert correctly saved file
-#: ../panel-plugin/configuration.c:133 ../panel-plugin/configuration.c:277
-#: ../panel-plugin/configuration.c:283 ../panel-plugin/hddtemp.c:188
-#: ../panel-plugin/hddtemp.c:227 ../panel-plugin/hddtemp.c:232
+#: ../panel-plugin/configuration.c:133
+#: ../panel-plugin/configuration.c:277
+#: ../panel-plugin/configuration.c:283
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:188
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:227
+#: ../panel-plugin/hddtemp.c:232
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Pevné disky"
 
-#: ../panel-plugin/acpi.c:409 ../panel-plugin/acpi.c:417
+#: ../panel-plugin/acpi.c:409
+#: ../panel-plugin/acpi.c:417
 msgid "ACPI"
-msgstr ""
+msgstr "ACPI"
 
 #. to be displayed
 #. chip->description = _("Advanced Configuration and Power Interface");
 #: ../panel-plugin/acpi.c:411
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
-msgstr ""
+msgstr "Zóny ACPI v%s"
 
 #: ../panel-plugin/acpi.c:512
 msgid "<Unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<Neznámý>"
 
 #: ../panel-plugin/hddtemp.c:231
-#, fuzzy
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
-msgstr "Teplotní čidla pevných disků"
+msgstr "Teploty pevných disků S.M.A.R.T."
 
 #. note that this check does only work for some versions of hddtmep.
 #: ../panel-plugin/hddtemp.c:298
 #, c-format
 msgid ""
-"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is "
-"most probably due to the disks requiring root privileges to read their "
-"temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
 "\n"
-"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and "
-"restart this plugin or its panel.\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
 "\n"
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Aplikace \"hddtemp\" nebyla korektně spuštěna, přestože je spustitelná. Disky obvykle ke čtení teploty vyžadují oprávnění uživatele root, ale aplikace  \"hddtemp\" nemá nastaven bit suid.\n"
+"\n"
+"Jednoduchým, ale nečistým řešením je spuštění příkazu \"chmod u+s %s\" opd uživatelem root a následné opětovné spuštění tohoto zásuvného modulu nebo jeho panelu.\n"
+"\n"
+"Volání \"%s\" vrátilo tuto chybu:\n"
+"%s"
 
 #. DBG  ("error %s\n", error->message);
 #: ../panel-plugin/hddtemp.c:320
@@ -260,24 +254,24 @@
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Při spouštění  \"%s\" nastala chyba:\n"
+"%s"
 
 #: ../panel-plugin/lmsensors.c:77
-#, fuzzy
 msgid "LM Sensors"
-msgstr "Typ senzorů:"
+msgstr "Senzory LM:"
 
-#: ../panel-plugin/lmsensors.c:335 ../panel-plugin/lmsensors.c:382
+#: ../panel-plugin/lmsensors.c:335
+#: ../panel-plugin/lmsensors.c:382
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Chyba: Nelze se připojit k senzorům!"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Sensor plugin "
 msgstr "Zásuvný modul senzor"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Show sensor values."
 msgstr "Zobrazovat hodnoty senzorů."
 
@@ -291,15 +285,12 @@
 #~ "Zásuvný modul Senzory hardwaru pro Xfce: \n"
 #~ "Došlo k potížím při čtení hodnoty senzoru. \n"
 #~ "Správná funkčnost nemůže být zaručena.\n"
-
 #~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
 #~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Senzory</b></span>\n"
-
 #~ msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
 #~ msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Senzory</b></span>"
-
 #~ msgid "<b>Sensors</b>"
 #~ msgstr "<b>Senzory</b>"
-
 #~ msgid "<b>View</b>"
 #~ msgstr "<b>Zobrazit</b>"
+

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 20:46:32 UTC (rev 3721)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	2007-12-17 21:28:47 UTC (rev 3722)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-12 22:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-13 13:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-17 22:28+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,8 @@
 msgid "WD"
 msgstr "SV"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:112 ../panel-plugin/weather.c:115
+#: ../panel-plugin/weather.c:112
+#: ../panel-plugin/weather.c:115
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
@@ -65,7 +66,8 @@
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:657 ../panel-plugin/weather-summary.c:374
+#: ../panel-plugin/weather.c:657
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:374
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Weather Update"
 msgstr "Počasí"
@@ -179,40 +181,40 @@
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:145
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname \"%s\". Retry in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Získání názvu hostitele \"%s\" se nezdařilo. Opakování za %d sekund."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevření soketu se nezdařilo (%s)."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:184
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoření spojení s hostitelem se nezdařilo (%s)."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:217
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Zaslání požadavku se nezdařilo (%s)."
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:254
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Příjem dat se nezdařil (%s)"
 
 #. display error
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:295
 msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zjistit délku obsahu."
 
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:303
 msgid "No content received."
-msgstr ""
+msgstr "Nebyl přijat žádný obsah."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:194
 msgid "Search weather location code"
@@ -1050,12 +1052,10 @@
 
 #~ msgid "Showers in the Vincinity"
 #~ msgstr "Blížící se přeháňky"
-
 #~ msgid "Flurries"
 #~ msgstr "Nárazy větru"
-
 #~ msgid "Sleet"
 #~ msgstr "Plískanice"
-
 #~ msgid "Thunder storms"
 #~ msgstr "Bouřky"
+




More information about the Goodies-commits mailing list