[Goodies-commits] r3676 - xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-dict-plugin/trunk/po xfce4-diskperf-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-genmon-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk/po
Maximilian Schleiss
maximilian at xfce.org
Fri Dec 7 23:54:31 CET 2007
Author: maximilian
Date: 2007-12-07 22:54:31 +0000 (Fri, 07 Dec 2007)
New Revision: 3676
Added:
xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-genmon-plugin/trunk/po/de.po
Modified:
xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-dict-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po
xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS
xfce4-mount-plugin/trunk/po/de.po
Log:
New and updated German translations for a bunch of goodies.
Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation added
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW
+ca cs de en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW
Added: xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po (rev 0)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -0,0 +1,156 @@
+# German translations for xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.1svn-r3672\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:490
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Lade von Steckdose)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:490
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Externe Stromzufuhr vorhanden)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:499
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) verbleibend"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:501
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d verbleibend"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% verbleibend"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#, c-format
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Keine externe Stromzufuhr"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:569
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Ihr Akku hat einen kritischen Zustand erreicht. Sie sollten Ihr "
+"Gerät jetzt an Strom anschlieÃen oder herunterfahren, um möglichen "
+"Datenverlust zu verhindern."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:583
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"ACHTUNG: Ihr Akku befindet sich in einem niedrigen Energiezustand. Sie "
+"sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschlieÃen "
+"oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:668
+msgid "Battery"
+msgstr "Betteriezustand"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1094
+msgid "Select file"
+msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1135
+msgid "Select command"
+msgstr "Wählen Sie einen Befehl"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1154
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1178 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batterieüberwachung"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1207
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Niedriger Prozentsatz:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritischer Prozentsatz:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1231
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Ereignis bei niedrigen Emergiezustand:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1237 ../panel-plugin/battery.c:1278
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nichts unternehmen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1280
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Warnhinweis anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
+msgid "Run command"
+msgstr "Befehl ausführen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Befehl im Terminal ausführen."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1256 ../panel-plugin/battery.c:1296
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1272
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Ereignis bei kritischem Energiezustand:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1319
+msgid "Display label"
+msgstr "Beschriftung anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1322
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Prozentsatz anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1325
+msgid "Display time"
+msgstr "Zeit anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1328
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Zeit/Prozentsatz verstecken wenn voll"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1331
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Prozentsatz in Tooltip anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1334
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Verbleibdende Zeit in Tooltip anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
+msgid "Display power"
+msgstr "Strom anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1340
+msgid "Display icon"
+msgstr "Symbol anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Batteriezustand zeigen und überwachen"
Modified: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
@@ -12,7 +17,8 @@
* eu.po: Add Basque translations
by <piarres at gmail.com>
-2007-04-03 Álvaro Lopes <alvieboy at alvie.com>
+2007-04-03 Alvaro Lopes <alvieboy at alvie.com>
+
* de.po: Added german translation by
Tobias Kral
@@ -32,4 +38,4 @@
2007-01-11 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* cs.po: Added the Czech translation by
- Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
+ Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
\ No newline at end of file
Modified: xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-cellmodem-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
#
# Tobias Kral <tobias at kral.ws>, 2007.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-26 00:57+0100\n"
-"Last-Translator: Tobias Kral <tobias at kral.ws>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-07 00:02+0000\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,7 +125,7 @@
#. Error
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:932
msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "PIN an Modem senden nicht möglich"
+msgstr "Senden der PIN an Modem nicht möglich"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:968
msgid "Error in modem reply to CSQ"
@@ -135,19 +137,19 @@
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1112 ../panel-plugin/cellmodem.c:1441
msgid "Cannot open modem"
-msgstr "Modem öffnen nicht möglich"
+msgstr "Ãffnen des Modems nicht möglich"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1267
msgid "Error reading from modem"
-msgstr "Fehler beim lesen von Modem"
+msgstr "Fehler beim Lesen vom Modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1345
msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Fehler beim schreiben auf Modem"
+msgstr "Fehler beim Schreiben auf Modem"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1361
msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "Modem antwortet nicht auf Kommando"
+msgstr "Modem antwortet nicht auf Befehl"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1379
msgid "No driver defined"
@@ -168,7 +170,7 @@
#. Error.
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "Ungültige PIN eingegeben. Die PIN hat 4 Stellen"
+msgstr "Ungültige PIN eingegeben. Eine PIN hat 4 Stellen."
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
msgid "Enter PIN"
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-18 08:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-06 22:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:991
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Verwaltung der Zwischenablage"
@@ -93,29 +93,30 @@
#: ../panel-plugin/clipman.c:74
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
-msgstr "Sind Sie sicher, den bisherigen Inhalt der Zwischenablage zu löschen?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie den bisherigen Inhalt der Zwischenablage wirklich löschen?"
#: ../panel-plugin/clipman.c:299
msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
-msgstr "Sind Sie sicher, den gewählten Eintrag aus der Liste zu löschen?"
+msgstr "Möchten Sie den gewählten Eintrag wirklich aus der Liste löschen?"
-#: ../panel-plugin/clipman.c:417
+#: ../panel-plugin/clipman.c:427
msgid "< Default History Empty >"
msgstr "< Inhalt der Standard-Zwischenablage leer >"
-#: ../panel-plugin/clipman.c:468
+#: ../panel-plugin/clipman.c:478
msgid "< Selection History Empty >"
msgstr "< Inhalt der Auswahl-Zwischenablage leer >"
-#: ../panel-plugin/clipman.c:477 ../panel-plugin/clipman.c:542
+#: ../panel-plugin/clipman.c:487 ../panel-plugin/clipman.c:552
msgid "Clear History"
msgstr "Bisherigen Inhalt löschen"
-#: ../panel-plugin/clipman.c:636
+#: ../panel-plugin/clipman.c:646
msgid "Clipman History"
-msgstr "Clipman Inhalt"
+msgstr "Verlauf der Zwischenablage"
-#: ../panel-plugin/clipman.c:658
+#: ../panel-plugin/clipman.c:668
msgid "< Clipboard Empty >"
msgstr "< Zwischenablage leer >"
@@ -125,7 +126,7 @@
#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
msgid "Clipman"
-msgstr "Clipman"
+msgstr "Zwischenablage"
#~ msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
#~ msgstr ""
Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation added
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
+ca cs de en_GB eu fr it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
Added: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/de.po (rev 0)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# German translations for xfce package
+# German messages for xfce.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-cpufreq-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:04+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:72
+#, c-format
+msgid "%d cpu available"
+msgstr "%d CPU-Leistung verfügbar"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:74
+msgid "Frequency: "
+msgstr "Frequenz:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:79
+msgid "Governor: "
+msgstr "Mutliplikator:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:274
+msgid "Could not create widgets !"
+msgstr "Konnte Grafikobjekte nicht erzeugen!"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:271
+msgid "Could not initialize linux backend !"
+msgstr "Konnten Linux-Backend nicht initialisieren!"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Frequency Monitor"
+msgstr "CPU-Frequenzüberwachung"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows the cpu frequency and governours"
+msgstr "Zeigt die CPU-Frequenz und Multiplikatoren"
Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation added
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-be ca cs en_GB eu fr hu lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
+be ca cs de en_GB eu fr hu lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur
Added: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/de.po (rev 0)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -0,0 +1,118 @@
+# German translation of xfce4-cpugraph-plugin.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4-cpugraph-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cpugraph-plugin package.
+#
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-09 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-07 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:301
+msgid "Configure CPU Graph"
+msgstr "CPU-Graph einstellen"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:314 ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Graph"
+msgstr "CPU-Graph"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:332
+msgid "Update Interval: "
+msgstr "Auffrischungsintervall: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:347
+msgid "Fastest (~250ms)"
+msgstr "Am schnellsten (~250ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:352
+msgid "Fast (~500ms)"
+msgstr "Schnell (~500ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:358
+msgid "Normal (~750ms)"
+msgstr "Normal (~750ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:363
+msgid "Slow (~1s)"
+msgstr "Langsam (~1s)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:381
+msgid "Width:"
+msgstr "Breite:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:383
+msgid "Height:"
+msgstr "Höhe:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:403
+msgid "Show frame"
+msgstr "Rahmen anzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:423
+msgid "Color 1:"
+msgstr "Erste Farbe:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:449
+msgid "Color 2:"
+msgstr "Zweite Farbe:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:478
+msgid "Color 3:"
+msgstr "Dritte Farbe:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:507
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:533
+msgid "Mode:"
+msgstr "Modus:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:546
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:550
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:554
+msgid "No history"
+msgstr "Ohne Verlauf"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:569
+msgid "Color mode: "
+msgstr "Farbmodus: "
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:583
+msgid "None"
+msgstr "Keiner"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:588
+msgid "Gradient"
+msgstr "Verlauf"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:593
+msgid "Fire"
+msgstr "Feuer"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:609
+msgid "Appearance"
+msgstr "Erscheinung"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:612
+msgid "Advanced"
+msgstr "Fortgeschritten"
+
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
+msgid "Graphical representation of the CPU load"
+msgstr "Graphische Darstellung der CPU-Last"
+
Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-dict-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-dict-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-dict-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
# Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>, 2006.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +10,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-11 22:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 00:02+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@
#: ../panel-plugin/dict.c:604
msgid "Invalid non-UTF8 input."
-msgstr "Ungültige, nicht-UTF8 Eingabe"
+msgstr "Ungültige Eingabe: kein UTF8-Format."
#: ../panel-plugin/dict.c:665
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
@@ -116,7 +117,7 @@
#: ../panel-plugin/dict.c:1144
msgid "Use another website"
-msgstr "Andere Website benutzen"
+msgstr "Andere Webseite benutzen"
#: ../panel-plugin/dict.c:1152
msgid "URL:"
@@ -127,23 +128,23 @@
"Enter an URL to a web site which offer translation services.\n"
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
-"Geben Sie eine URL für eine Website an, die Ãbersetzungsdienste anbietet.\n"
+"Geben Sie eine URL für eine Webseite an, die Ãbersetzungsdienste anbietet.\n"
"Benutzen Sie {word} als Platzhalter für das zu übersetzende Wort."
#: ../panel-plugin/dict.c:1171
msgid "Use a web site"
-msgstr "Website benutzen"
+msgstr "Webseite benutzen"
#: ../panel-plugin/dict.c:1192
msgid "Show text field in the panel"
-msgstr "Zeige Textfeld im Panel"
+msgstr "Zeige Textfeld in der Leiste"
#: ../panel-plugin/dict.c:1195
msgid ""
"This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
msgstr ""
-"Diese Option kann nur benutzt werden, wenn das Panel horizontal ausgerichtet "
-"ist."
+"Diese Option kann nur benutzt werden, wenn die Leiste horizontal "
+"ausgerichtet ist."
#. panel entry size
#: ../panel-plugin/dict.c:1201
Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation added
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs en_GB eu fr lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur
+ca cs de en_GB eu fr lv nb_NO pl pt_BR pt_PT uk ur
Added: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/de.po (rev 0)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -0,0 +1,288 @@
+# German translations for xfce4-diskperf-plugin package
+# German messages for xfce4-diskperf-plugin.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4-diskperf-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.1.0svn-r3591\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:11+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:108
+msgid "About..."
+msgstr "Ãber.."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:123
+msgid "Disk Performance"
+msgstr "Festplattenleistung"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+msgid "Device"
+msgstr "Gerät"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
+msgid "Input the device name, then press <Enter>"
+msgstr "Geben Sie den Gerätenamen ein, und drücken Sie <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "/dev/hda1"
+msgstr "/dev/hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:171
+msgid "Data collection period"
+msgstr "Intervall, in dem die Daten aufgefrischt werden"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
+msgid "Update interval (s) "
+msgstr "Auffrischungsintervall (s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:182
+msgid "Label"
+msgstr "Beschriftung"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "Anwählen, um die Beschriftung zu zeigen"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:196
+msgid "Input the label, then press <Enter>"
+msgstr "Geben Sie den Text für die Beschriftung ein, und drücken Sie <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:198
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:208
+msgid "Monitor "
+msgstr "Ãberwache "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+msgid "I/O transfer"
+msgstr "E/A-Ãbertragungen"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+msgid "MB transferred / second"
+msgstr "MB übertragen / Sekunde"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:222
+msgid "Busy time"
+msgstr "Arbeitszeit"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:226
+msgid "Percentage of time the device is busy"
+msgstr "Prozentsatz der Zeit, die das Gerät beschäftigt ist"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
+msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
+msgstr "Maximale Ãbertragungsrate (MB/s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:248
+msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
+msgstr ""
+"Geben Sie die maximale Ãbertragungsrate des Geräts ein, und drücken Sie "
+"<Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:251
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
+msgid "Combine Read/Write data"
+msgstr "Lesen/Schreiben zusammenfassen"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:263
+msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
+msgstr "Kombiniere Lesen/Schreiben der Daten in eine einzige Anzeige?"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
+msgid "Bar color "
+msgstr "Balkenfarbe"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:284 ../panel-plugin/config_gui.c:349
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:357
+msgid "Press to change color"
+msgstr "Drücken Sie hier, um die Farbe zu ändern"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:290
+msgid "Read bar color "
+msgstr "Farbe für Lesebalken"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:298
+msgid "Write bar color "
+msgstr "Farbe für Schreibbalken"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
+msgid "Bar order"
+msgstr "Reihenfolge der Balken"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:321
+msgid "Read-Write"
+msgstr "Lesen-Schreiben"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:326
+msgid "\"Read\" monitor first"
+msgstr "»Lese«-Ãberwachung zuerst"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:333
+msgid "Write-Read"
+msgstr "Schreiben-Lesen"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:338
+msgid "\"Write\" monitor first"
+msgstr "»Schreib«-Ãberwachung zuerst"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:809
+msgid "Select color"
+msgstr "Farbe auswählen"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"Die Ãberwachung wird nicht funktionieren!\n"
+"Bitte entfernen Sie diese."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: No disk extended statistics found!\n"
+"Either old kernel (< 2.4.20) or not\n"
+"compiled with CONFIG_BLK_STATS turned on.\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Keine erweiterten Festplattenstatistiken gefunden!\n"
+"Entweder ein alter Kernel (< 2.4.20) oder ohne\n"
+"»CONFIG_BLK_STATS« kompiliert.\n"
+"\n"
+"Diese Ãberwachung wird nicht fuktionieren!\n"
+"Bitte entfernen Sie diese."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Unknown error\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Unbekannter Fehler\n"
+"\n"
+"Diese Ãberwachung wird nicht fuktionieren!\n"
+"Bitte entfernen Sie diese."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Disk Performance Monitor\n"
+"Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and "
+"NetBSD systems\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+msgstr ""
+"%s %s - Ãberwachung der Festplattenleistung\n"
+"Zeigt Festplattenübertragungsraten und Arbeitszeiten unter Linux und NetBSD "
+"an.\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"Sammlung der Statistiken unter NetBSD: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:926
+msgid "Configuration"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. ************************************************************
+#.
+#. $Log: main.c,v $
+#. Revision 1.7 2004/08/25 10:08:40 rogerms
+#. DiskPerf 1.5
+#.
+#. Revision 1.14 2004/08/25 08:51:02 RogerSeguin
+#. MT support and About... dialog box added
+#.
+#. Revision 1.6 2003/11/11 12:40:34 rogerms
+#. Release 1.4
+#.
+#. Revision 1.13 2003/11/11 12:12:42 RogerSeguin
+#. Force to single "total busy time" monitor when platform doesn't provide separate read and write data (e.g. NetBSD)
+#.
+#. Revision 1.5 2003/11/04 10:26:13 rogerms
+#. DiskPerf 1.3
+#.
+#. Revision 1.12 2003/11/04 10:16:36 RogerSeguin
+#. Got rid of Microsoft ^M
+#.
+#. Revision 1.11 2003/11/04 09:43:36 RogerSeguin
+#. Added busy time monitoring for Linux
+#.
+#. Revision 1.4 2003/11/02 06:57:50 rogerms
+#. Release 1.2
+#.
+#. Revision 1.10 2003/11/02 06:18:33 RogerSeguin
+#. Added busy time in tooltips for Linux 2.4 and 2.6
+#.
+#. Revision 1.9 2003/10/24 11:16:20 RogerSeguin
+#. Different scalable fonts with Mandrake 9.2 ==> diffent tooltips string spacing
+#.
+#. Revision 1.3 2003/10/18 23:02:58 rogerms
+#. DiskPerf release 1.1
+#.
+#. Revision 1.8 2003/10/18 06:56:50 RogerSeguin
+#. Integration of Benedikt Meurer's work on NetBSD port
+#.
+#. Revision 1.7 2003/10/16 13:07:42 RogerSeguin
+#. Kernel 2.6 support
+#.
+#. Revision 1.2 2003/10/16 18:48:39 benny
+#. Added support for NetBSD.
+#.
+#. Revision 1.1.1.1 2003/10/07 03:39:25 rogerms
+#. Initial release - v1.0
+#.
+#. Revision 1.6 2003/10/02 04:16:07 RogerSeguin
+#. Compute using rbytes/wbytes instead of rsect/wsect
+#.
+#. Revision 1.5 2003/09/25 12:24:11 RogerSeguin
+#. Implemented some error processing
+#.
+#. Revision 1.4 2003/09/25 09:32:13 RogerSeguin
+#. Added color configuration
+#.
+#. Revision 1.3 2003/09/24 10:56:36 RogerSeguin
+#. Now swapping the monitor bars is possible
+#.
+#. Revision 1.2 2003/09/23 15:17:01 RogerSeguin
+#. Now supports panel orientation
+#.
+#. Revision 1.1 2003/09/22 02:25:35 RogerSeguin
+#. Initial revision
+#.
+#.
+#: ../panel-plugin/main.c:938 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disk Performance Monitor"
+msgstr "Festplattenleistung"
+
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show disk performance"
+msgstr "Festplattenleistung anzeigen und überwachen"
Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation update
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -4,14 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-fsguard-plugin package.
# Andre Lerche <a.lerche at gmx.net>, 2003.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+# Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-04 00:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-20 04:12+0100\n"
-"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,22 +31,22 @@
#: ../panel-plugin/fsguard.c:258
#, c-format
msgid "Only %s space left on %s (%s)!"
-msgstr "Nur noch %s freier Speicher auf %s (%s)!"
+msgstr "Nur noch %s freier Speicher auf »%s« (%s)!"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:260
#, c-format
msgid "Only %s space left on %s!"
-msgstr "Nur noch %s freier Speicher auf %s!"
+msgstr "Nur noch %s freier Speicher auf »%s«!"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:271
#, c-format
msgid "%s/%s space left on %s (%s)"
-msgstr "%s/%s frei auf %s (%s)"
+msgstr "%s/%s frei auf »%s« (%s)"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:273
#, c-format
msgid "%s/%s space left on %s"
-msgstr "%s/%s frei auf %s"
+msgstr "%s/%s frei auf »%s«"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:278
#, c-format
@@ -56,11 +57,11 @@
#: ../panel-plugin/fsguard.c:543 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
msgid "Free Space Checker"
-msgstr "Speicherplatz-Prüfung"
+msgstr "Speicherplatzprüfung"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:554
msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "Einstellungen"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:561
msgid "Mount point"
@@ -92,7 +93,7 @@
#: ../panel-plugin/fsguard.c:621
msgid "Display meter"
-msgstr "Meter anzeigen"
+msgstr "Balken anzeigen"
#: ../panel-plugin/fsguard.c:625
msgid "Hide button"
Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-12-07 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
+
+ * de.po: German translation added
+ by Fabian Nowak <timystery at arcor.de>
+
2007-11-18 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* lv.po: Latvian translation added
Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/LINGUAS 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -1,2 +1,2 @@
# set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs en_GB eu fr lv pl pt_BR pt_PT sq ur
+ca cs de en_GB eu fr lv pl pt_BR pt_PT sq ur
Added: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/de.po (rev 0)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -0,0 +1,93 @@
+# German translations for xfce4-genmon-plugin package
+# German messages for xfce4-genmon-plugin.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4-genmon-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-genmon-plugin package.
+# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-genmon-plugin 3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-06 23:44+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:87
+msgid "About..."
+msgstr "Ãber..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:103 ../panel-plugin/main.c:644
+msgid "Generic Monitor"
+msgstr "Allgemeine Ãberwachung"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
+msgid "Command"
+msgstr "Befehl"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:130
+msgid "Input the shell command to spawn, then press <Enter>"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Shell-Befehl ein, der gestartet werden soll, und drücken Sie "
+"<Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:149
+msgid "Interval between 2 consecutive spawns"
+msgstr "Abstand zwischen zwei aufeinanderfolgenden Aufrufen"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "Period (s) "
+msgstr "Intervall (s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:161
+msgid "Label"
+msgstr "Beschriftung"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:166
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "Anwählen, um die Beschriftung anzuzeigen"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:175
+msgid "Input the plugin label, then press <Enter>"
+msgstr "Geben Sie die Beschriftung für das Plugin ein, und drücken Sie <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:178
+msgid "(genmon)"
+msgstr "(genmon)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Press to change font"
+msgstr "Drücken Sie hier, um die Schrift zu ändern"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:202
+msgid "(Default font)"
+msgstr "(Standardschrift)"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Generic Monitor\n"
+"Cyclically spawns a script/program, captures its output and displays the "
+"resulting string in the panel\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+msgstr ""
+"%s %s - Allgemeine Ãberwachung\n"
+"Ruft in regelmäÃigen Abständen ein Skript auf, fängt dessen Ausgabe ein, "
+"und zeigt das Ergebnis in der Leiste.\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:587
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Schritauswahl"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:632
+msgid "Configuration"
+msgstr "Einstellungen"
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 08:55:00 UTC (rev 3675)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/de.po 2007-12-07 22:54:31 UTC (rev 3676)
@@ -180,7 +180,7 @@
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
"Die meisten Nutzer wollen nur ein »sudo« vor beide Befehle oder »sync %d &&« "
-"vor den »unmount«-Befehl hängen.\n"
+"vor den »unmount %d«-Befehl hängen.\n"
"'%d' kann dazu verwendet werden, das Gerät anzugeben, '%m' für den "
"Einhängepunkt."
More information about the Goodies-commits
mailing list