[Goodies-commits] r3070 - thunar-archive-plugin/trunk/po thunar-media-tags-plugin/trunk/po thunar-volman/trunk/po xfce4-radio-plugin/trunk/po xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-volstatus-icon/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po xfce4-xmms-plugin/trunk/po
Mike Massonnet
mmassonnet at xfce.org
Sat Aug 25 01:30:51 CEST 2007
Author: mmassonnet
Date: 2007-08-24 23:30:50 +0000 (Fri, 24 Aug 2007)
New Revision: 3070
Added:
thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-radio-plugin/trunk/po/pt_PT.po
Modified:
thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_PT.po
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pt_PT.po
thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/pt_PT.po
xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pt_PT.po
Log:
* po/pt_PT.po: Update translations.
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: European Portuguese update
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* nb_NO.po: Norwegian Bokmal translation added
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 23:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
msgid "Select an archive manager"
-msgstr "Seleccionar gestor de ficheiros comprimidos"
+msgstr "Seleccionar gestor de arquivos"
#. add the header label
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -27,9 +27,8 @@
"Please select your preferred archive manager\n"
"from the list of available applications below:"
msgstr ""
-"Por favor, seleccione o gestor de ficheiros \n"
-"comprimidos da sua escolha da lista de \n"
-"aplicações disponíveis abaixo:"
+"Por favor, seleccione o gestor de arquivos preferido\n"
+"da lista de aplicações disponíveis abaixo:"
#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: European Portuguese update
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* nb_NO.po: Norwegian Bokmal translation added
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-11 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-15 23:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:60
msgid "Artist - Title"
-msgstr "Artista -Título"
+msgstr "Artista - Título"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:61
msgid "Track - Title"
Modified: thunar-volman/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ thunar-volman/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: Add European Portuguese
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* nb_NO.po: Norwegian Bokmal translation added
Added: thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po (rev 0)
+++ thunar-volman/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -0,0 +1,412 @@
+# European Portuguese translation for thunar-volman.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-volman\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-15 21:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 23:07+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: thunar-volman/main.c:50
+msgid "The HAL device UDI of the newly added device"
+msgstr "O UDI HAL para novo dispositivo adicionado"
+
+#: thunar-volman/main.c:51
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:120
+msgid "Configure management of removable drives and media"
+msgstr "Configurar gestão de drives amovíveis"
+
+#: thunar-volman/main.c:52
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Mostrar versão e sair"
+
+#. setup application name
+#: thunar-volman/main.c:69
+msgid "Thunar Volume Manager"
+msgstr "Thunar Volume Manager"
+
+#: thunar-volman/main.c:90
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "Falha ao abrir ecrã"
+
+#: thunar-volman/main.c:106
+msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
+msgstr "Equipa de desenvolvimento do Thunar. Todos os direitos reservados."
+
+#: thunar-volman/main.c:107
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr "Escrito por Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+
+#: thunar-volman/main.c:108
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Reporte bugs para <%s>."
+
+#. TRANSLATORS: A HAL device UDI must match certain conditions to be valid (to be exact, it must be a valid D-Bus object path)
+#: thunar-volman/main.c:133
+#, c-format
+msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
+msgstr "UDI especificado \"%s\" não é um dispositivo HAL válido"
+
+#. TRANSLATORS: thunar-volman wasn't invoked with either --device-added or --configure.
+#: thunar-volman/main.c:144
+#, c-format
+msgid "Must specify the new HAL device UDI with --device-added"
+msgstr "Tem de especificar o novo UDI HAL de dispositivo com --device-added"
+
+#. ...so we need to prompt what to do
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:143
+msgid "Photos and Music"
+msgstr "Fotos e Música"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:144
+msgid "Photos were found on your portable music player."
+msgstr "Fotos encontradas no leitor de música portátil."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:145
+msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
+msgstr "Deseja importar as fotos ou gerir a música?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:146
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:213
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:303
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:341
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:402
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:672
+#: thunar-volman/tvm-run.c:136
+#: thunar-volman/tvm-run.c:147
+msgid "Ig_nore"
+msgstr "Ig_norar"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:147
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:214
+msgid "Import _Photos"
+msgstr "Importar _Fotos"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:148
+msgid "Manage _Music"
+msgstr "Gerir _Música"
+
+#. ask the user whether to import photos
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:210
+msgid "Photo Import"
+msgstr "Importar Foto"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:211
+msgid "A photo card has been detected."
+msgstr "Cartão de fotos detectado."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:212
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Existem fotos no cartão. Deseja adicionar ao álbum?"
+
+#. prompt the user whether to execute this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:300
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:338
+#, c-format
+msgid "Would you like to allow \"%s\" to run?"
+msgstr "Deseja correr \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:301
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:339
+msgid "Auto-Run Confirmation"
+msgstr "Confirmação Auto-Run"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:302
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:340
+msgid "Auto-Run capability detected"
+msgstr "Capacidade Auto-Run detectada"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:304
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:342
+msgid "_Allow Auto-Run"
+msgstr "Permitir Auto-Run"
+
+#. prompt the user whether to autoopen this file
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:399
+#, c-format
+msgid "Would you like to open \"%s\"?"
+msgstr "Deseja abrir \"%s\"?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:400
+msgid "Auto-Open Confirmation"
+msgstr "Confirmação Auto-Run"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:401
+msgid "Auto-Open capability detected"
+msgstr "Auto-Abertura detectada"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:403
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
+
+#. ask what do with the mixed audio/data disc
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:669
+msgid "Audio / Data CD"
+msgstr "Áudio / CD Dados"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:670
+msgid "The CD in the drive contains both music and files."
+msgstr "O CD contém música e outros ficheiros."
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:671
+msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
+msgstr "Deseja ouvir música ou explorar os ficheiros?"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:673
+msgid "_Browse Files"
+msgstr "_Explorar Ficheiros"
+
+#: thunar-volman/tvm-block-device.c:674
+msgid "_Play CD"
+msgstr "_Tocar CD"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:233
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Seleccione uma Aplicação"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:243
+msgid "All Files"
+msgstr "Todos os ficheiros"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:248
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Ficheiros executáveis"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:263
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Scripts Perl"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:269
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Scripts Python"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:275
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Scripts Ruby"
+
+#: thunar-volman/tvm-command-entry.c:281
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Scripts Shell"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:119
+msgid "Removable Drives and Media"
+msgstr "Drives Removíveis"
+
+#.
+#. Storage
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:143
+msgid "Storage"
+msgstr "Armazenamento"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:153
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Armazenamento Removível"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:170
+msgid "_Mount removable drives when hot-plugged"
+msgstr "_Montar drives removíveis quando hot-plugged"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:175
+msgid "Mount removable media when _inserted"
+msgstr "Montar Dispositivos removíveis quando _inseridos"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:180
+msgid "B_rowse removable media when inserted"
+msgstr "Explorar dispositivo quando inserido"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:185
+msgid "_Auto-run programs on new drives and media"
+msgstr "Auto-carregar programas em novas drives"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:190
+msgid "Auto-open files on new drives and media"
+msgstr "Auto-abrir ficheiros em novas drives"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:199
+msgid "Blank CDs and DVDs"
+msgstr "CDs e DVDs vazios"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:216
+msgid "_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted"
+msgstr "_Queimar um CD ou DVD quando inserido um disco vazio"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:224
+msgid "Command for _Data CDs:"
+msgstr "Comando para _CDs de Dados:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:231
+msgid "Command for A_udio CDs:"
+msgstr "Comando para CDs Á_udio:"
+
+#.
+#. Multimedia
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:245
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:255
+msgid "Audio CDs"
+msgstr "CDs Áudio"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:272
+msgid "Play _audio CDs when inserted"
+msgstr "Tocar CDs de á_udio quando inseridos"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:277
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:383
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:425
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:499
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:541
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Comando:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:287
+msgid "Video CDs/DVDs"
+msgstr "Vídeo CDs/DVDs"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:304
+msgid "Play _video CDs and DVDs when inserted"
+msgstr "Tocar CDs e DVDs de _vídeo quando inseridos"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:309
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:341
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:457
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:573
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_omando:"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:319
+msgid "Portable Music Players"
+msgstr "Dispositivos de música portáteis"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:336
+msgid "Play _music files when connected"
+msgstr "Tocar ficheiros de _música quando ligado"
+
+#.
+#. Cameras
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:351
+msgid "Cameras"
+msgstr "Câmeras"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:361
+msgid "Digital Cameras"
+msgstr "Câmeras Digitais"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:378
+msgid "Import digital photographs when connected"
+msgstr "Importar fotos digitais quando ligado"
+
+#.
+#. PDAs
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:393
+msgid "PDAs"
+msgstr "PDAs"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:403
+msgid "Palm™"
+msgstr "Palm™"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:420
+msgid "Sync _Palm™ devices when connected"
+msgstr "Sincronizar _Palm™ quando ligado"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:435
+msgid "Pocket PCs"
+msgstr "Pocket Pcs"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:452
+msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
+msgstr "Sincronizar Pocket P_C quando ligado"
+
+#.
+#. Printers
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:467
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:477
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressoras"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:494
+msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
+msgstr "Executar automaticamente um programa quando se liga uma _impressora"
+
+#.
+#. Input Devices
+#.
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:509
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Dispositivos de entrada"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:519
+msgid "Keyboards"
+msgstr "Teclados"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:536
+msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
+msgstr "Executar automaticamente um programa quando se liga um _teclado USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:551
+msgid "Mice"
+msgstr "Ratos"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:568
+msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
+msgstr "Executar automaticamente um programa quando se liga um _rato USB"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:583
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:600
+msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
+msgstr "Executar automaticamente um programa quando um _tablet é ligado"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:605
+msgid "Com_mand:"
+msgstr "Co_mando"
+
+#: thunar-volman/tvm-preferences-dialog.c:690
+msgid "Failed to open the documentation browser"
+msgstr "Falha ao abrir a documentação"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:133
+#: thunar-volman/tvm-run.c:144
+msgid "Choose Disc Type"
+msgstr "Escolha o Tipo de Disco"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:134
+#: thunar-volman/tvm-run.c:145
+msgid "You have inserted a blank disc."
+msgstr "Inseriu um disco em branco."
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:135
+#: thunar-volman/tvm-run.c:146
+msgid "What would you like to do?"
+msgstr "Que deseja fazer?"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:137
+msgid "Make _DVD"
+msgstr "Criar _DVD"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:148
+msgid "Make _Data CD"
+msgstr "Criar _CD de Dados"
+
+#: thunar-volman/tvm-run.c:149
+msgid "Make _Audio CD"
+msgstr "Criar CD de _Áudio"
+
Modified: xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,6 +1,11 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: Add European Portuguese
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+ * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
2007-02-24 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
Added: xfce4-radio-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/pt_PT.po (rev 0)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -0,0 +1,108 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-radio-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:52+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:78
+msgid "Not tuned"
+msgstr "Não ajustado"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:100
+msgid "- off -"
+msgstr "- Desligado -"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:118
+msgid "Error opening radio device"
+msgstr "Erro ao abrir dispositivo de rádio"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:236
+#: ../panel-plugin/radio.c:267
+#: ../panel-plugin/radio.c:467
+msgid "Add preset"
+msgstr "Adicionar pré-ajuste"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:242
+#: ../panel-plugin/radio.c:273
+msgid "Station name:"
+msgstr "Nome da estação"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:294
+msgid "There is already a preset with this frequency."
+msgstr "Já existe um pré-ajuste com esta frequência."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:332
+msgid "Tune radio"
+msgstr "Ajustar rádio"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:338
+msgid "Frequency [MHz]:"
+msgstr "Frequência [MHz]:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:361
+msgid "Illegal frequency."
+msgstr "Frequência ilegal."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:438
+msgid "Presets"
+msgstr "Pré-ajustes"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:474
+msgid "Delete active preset"
+msgstr "Apagar pré-ajuste activo"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:481
+msgid "Rename active preset"
+msgstr "Renomear pré-ajuste activo"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:493
+msgid "Tune to frequency"
+msgstr "Mudar para frequência"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:720
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriedades"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:739
+msgid "V4L device"
+msgstr "Dispositivo V4L"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:745
+msgid "Display signal strength"
+msgstr "Mostrar força de sinal"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:756
+msgid "yes"
+msgstr "sim"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:765
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:775
+msgid "Execute command after shutdown"
+msgstr "Executar o comando depois de desligar:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:787
+msgid "Mouse scrolling changes"
+msgstr "Mudanças do deslocamento do rato"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:799
+msgid "frequency"
+msgstr "Frequência"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:807
+msgid "preset"
+msgstr "pré-ajuste"
+
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: European Portuguese update
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* pt_PT.po: European Protuguese translation added
@@ -5,7 +10,7 @@
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+ * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
2007-02-20 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
@@ -24,8 +29,8 @@
2006-11-27 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * ko.po: Update Korean Translations by
- ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>
+ * ko.po: Update Korean Translations by
+ ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>
2006-10-16 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -120,7 +120,7 @@
#: ../panel-plugin/sensors.c:1981
msgid "Font size:"
-msgstr "Tamanho da Fonte"
+msgstr "Tamanho da Fonte:"
#: ../panel-plugin/sensors.c:1988
msgid "x-small"
Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: European Portuguese update
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* pt_PT.po: European Protuguese translation added
@@ -15,7 +20,7 @@
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+ * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
2007-02-20 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
Modified: xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-volstatus-icon/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-30 12:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,5 +250,5 @@
#. this shouldn't happen, but just to be safe...
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
msgid "(no removable drives)"
-msgstr "(drives removíveis)"
+msgstr "(drives não removíveis)"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: European Portuguese update
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* nb_NO.po: Norwegian Bokmal translation added
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-11 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-05 21:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-search.c:211
msgid "Enter a city name or zip code"
-msgstr "Indique a cidade ou o código zip"
+msgstr "Indique a cidade ou código zip"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:237
msgid "Results"
@@ -244,7 +244,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:108
msgid "Speed"
-msgstr "Velocidade do Modem:"
+msgstr "Velocidade"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:113
msgid "Direction"
@@ -282,11 +282,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:132
msgid "Pressure"
-msgstr "Pressão atmosférica (P)"
+msgstr "Pressão"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:134
msgid "State"
-msgstr "Status"
+msgstr "Estado"
#. Sun
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:139
@@ -303,7 +303,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:148
msgid "Set"
-msgstr "Mudar Marcador A"
+msgstr "Mudar"
#. Other
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:153
@@ -316,11 +316,11 @@
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:154
msgid "Humidity"
-msgstr "Humidade (H)"
+msgstr "Humidade"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:156
msgid "Visibility"
-msgstr "Visibilidade (V)"
+msgstr "Visibilidade"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:215
#, c-format
@@ -1000,7 +1000,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:431
msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
+msgstr "N/A"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:479
msgid "Unlimited"
Modified: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: European Portuguese update
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* pt_PT.po: European Protuguese translation added
Modified: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-xfapplet-plugin 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-15 11:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
#: ../panel-plugin/xfapplet.c:477
msgid "Display Gnome applets on the Xfce4 Panel"
-msgstr "Mostra applets do Gnome no painel do Xfce4"
+msgstr "Mostrar applets do Gnome no painel do Xfce4"
#: ../panel-plugin/xfapplet.c:480
msgid "Author/Maintainer"
@@ -75,5 +75,5 @@
#: ../panel-plugin/xfapplet.desktop.in.in.h:1
msgid "Display Gnome applets in the panel"
-msgstr "Mostra applets do Gnome no painel"
+msgstr "Mostrar applets do Gnome no painel"
Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+ * pt_PT.po: European Portuguese update
+ by Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
+
2007-07-08 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* pt_PT.po: European Protuguese translation added
@@ -5,7 +10,7 @@
2007-03-31 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+ * gb.po: British translation by Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
2007-02-20 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
@@ -19,8 +24,8 @@
2006-12-15 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
- * ko.po: Updated Korean translations
- by ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>
+ * ko.po: Updated Korean translations
+ by ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>
2006-11-27 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 18:32:12 UTC (rev 3069)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/pt_PT.po 2007-08-24 23:30:50 UTC (rev 3070)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-xmms-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-30 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:44+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,15 +30,15 @@
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:788
msgid "Scroll Speed"
-msgstr "Velocidade de Rolamento:"
+msgstr "Velocidade de Deslocamento"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:789
msgid "Scroll Stepwidth"
-msgstr "Rolar ao longo da largura"
+msgstr "Deslocar ao longo da largura"
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:790
msgid "Scroll Delay"
-msgstr "Atraso de Rolamento"
+msgstr "Atraso de Deslocamento"
#. add check buttons for the scrolled title, progressbar and volume bar
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:802
@@ -71,7 +71,7 @@
#. add check button for quit xmms option
#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:813
msgid "Quit XMMS/BMP when plugin terminates"
-msgstr "Sair do XMMS/BMP quando o plugin termina"
+msgstr "Sair do XMMS/BMP quando o plugin terminar"
#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "XMMS plugin for Xfce 4.4 panel"
More information about the Goodies-commits
mailing list