[Goodies-commits] r2702 - xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-places-plugin/trunk/po
SZERVÁC Attila
sas at xfce.org
Sun Apr 22 12:03:57 CEST 2007
Author: sas
Date: 2007-04-22 10:03:57 +0000 (Sun, 22 Apr 2007)
New Revision: 2702
Modified:
xfce4-mount-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-places-plugin/trunk/po/hu.po
Log:
hu trunk: mount & places updated
Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/hu.po 2007-04-22 05:36:55 UTC (rev 2701)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/hu.po 2007-04-22 10:03:57 UTC (rev 2702)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-01 00:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-02 08:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-22 12:03+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,14 +138,15 @@
msgstr "Általános"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
"E parancs fut egy eszköz csatolása után annak csatolási pontját argumentumként átadva. \n"
-"Jó tippek: \"xffm\", \"thunar\" vagy \"rox\"."
+"Használd például ezt: \"thunar\ %m\".\n"
+"A '%d' eszközt, a '%m' csatolási pontot ad."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:750
msgid "_Execute after mounting:"
@@ -160,11 +161,13 @@
msgstr "Egyéni parancsok"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr "A legtöbb felhasználó csak \"sudo\"-t akar mindkét parancs, vagy \"sync &&\"-t az \"unmount\" parancs elé."
+msgstr ""
+"A legtöbb felhasználó csak \"sudo\"-t akar mindkét parancs, vagy \"sync %d &&\"-t az \"unmount\ %d\" parancs elé.\n"
+"A '%d' eszközt, a '%m' csatolási pontot ad."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:806
msgid "_Mount command:"
@@ -188,11 +191,11 @@
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
-msgstr ""
+msgstr "Használd e lehetőséget egy CD-meghajtó kinyitásához lecsatolás után és becsukásához csatolás előtt."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:876
msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr ""
+msgstr "CD-meghajtók kinyitása."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:889
msgid ""
@@ -200,10 +203,13 @@
"The list is separated by simple spaces.\n"
"It is up to you to specify correct devices or mount points."
msgstr ""
+"Az alábbi fájlrendszerek kizárása a menüből.\n"
+"A listában a szóköz választ el.\n"
+"Helyes eszközöket és csatolási pontokat használj."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
msgid "E_xclude specified file systems"
-msgstr ""
+msgstr "Kivéve az alábbi fájlrendszereket"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:914
msgid "_File sytems"
Modified: xfce4-places-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-places-plugin/trunk/po/hu.po 2007-04-22 05:36:55 UTC (rev 2701)
+++ xfce4-places-plugin/trunk/po/hu.po 2007-04-22 10:03:57 UTC (rev 2702)
@@ -7,20 +7,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Thunar package.
# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>, 2005.
#
-# ###
-# Hungarian translation of gnome-panel.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
-#
-#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome.hu>, 1998, 1999, 2000, 2001.
# Emese Kovacs <emese at gnome.hu>, 2000, 2001, 2002.
# Tamas Vamosi <tvamosi at suselinux.hu>, 2002.
# Andras Timar <timar at gnome.hu>, 2001, 2002, 2003.
# Gabor Sari <saga at gnome.hu>, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome.hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>, 2004, 2005, 2006.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
+# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>, 2005-2007.
# ###
msgid ""
msgstr ""
@@ -28,13 +23,22 @@
"POT-Creation-Date: 2007-04-20 02:08-0500\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Places Plugin\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-22 11:53+0100\n"
+"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
#. vim: ai et tabstop=4
#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:1
msgid "Access folders, documents, and removable media"
-msgstr ""
+msgstr "Mappák, dokumentumok és cserélhető médiumok elérése"
-#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/view.c:99
+#: ../panel-plugin/places.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/view.c:99
msgid "Places"
msgstr "Helyek"
@@ -53,3 +57,4 @@
#: ../panel-plugin/view.c:180
msgid "Recent Documents"
msgstr "Legutóbbi dokumentumok"
+
More information about the Goodies-commits
mailing list