[Goodies-commits] r2066 - notification-daemon-xfce/trunk/po verve-plugin/trunk/po xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-cpufreq-plugin/trunk xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-diskperf-plugin/trunk xfce4-diskperf-plugin/trunk/po xfce4-eyes-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-mpc-plugin/trunk xfce4-mpc-plugin/trunk/po xfce4-screenshooter-plugin/trunk xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po xfce4-teatime-plugin/trunk xfce4-teatime-plugin/trunk/po xfce4-wavelan-plugin/trunk/po xfce4-xkb-plugin/trunk xfce4-xkb-plugin/trunk/po

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Sat Sep 23 13:31:04 CEST 2006


Author: pollux
Date: 2006-09-23 11:30:43 +0000 (Sat, 23 Sep 2006)
New Revision: 2066

Added:
   notification-daemon-xfce/trunk/po/fr.po
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po
Modified:
   notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
   notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS
   verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
   verve-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-eyes-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-eyes-plugin/trunk/po/de.po
   xfce4-eyes-plugin/trunk/po/fr.po
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/pl.po
   xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
Log:
various translations updates

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* fr.po: Add French translations by Maximilian Schleiss
+	<maxschleiss at bluewin.ch>
+
 2005-09-17  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* pl.po: Add Polish translations

Modified: notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/LINGUAS	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-hu nl pl
+fr hu nl pl

Added: notification-daemon-xfce/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- notification-daemon-xfce/trunk/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ notification-daemon-xfce/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,75 @@
+# French translations for the notification-daemon-xfce package.
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the notification-daemon-xfce package.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: notification-daemon-xfce 0.3.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-15 21:38+0100\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../settings/main.c:65
+msgid "Top Left"
+msgstr "En haut à gauche"
+
+#: ../settings/main.c:66
+msgid "Top Right"
+msgstr "En haut à droite"
+
+#: ../settings/main.c:67
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "En bas à gauche"
+
+#: ../settings/main.c:68
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "En bas à droite"
+
+#. create new preview notification
+#: ../settings/main.c:189
+msgid "Preview notification"
+msgstr "Créer une notification"
+
+#: ../settings/main.c:190
+msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry."
+msgstr "Lorem ipsum est un texte standard utilisé dans l'industrie de l'impression."
+
+#: ../settings/main.c:325
+#: ../settings/notification-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Paramètres de notification"
+
+#: ../settings/main.c:331
+msgid "Configure the Xfce notification daemon"
+msgstr "Configurer le démon de notification Xfce"
+
+#: ../settings/main.c:341
+msgid "Notification _position:"
+msgstr "_Position de la notification :"
+
+#: ../settings/main.c:371
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Pré_visualiser"
+
+#: ../settings/mcs_plugin.c:41
+msgid "Failed to launch notification-settings"
+msgstr "Échec à l'exécution des paramètres de notification"
+
+#: ../settings/mcs_plugin.c:61
+msgid "Button Label|Notification Settings"
+msgstr "Paramètres de notification"
+
+#: ../settings/notification-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Customize the notification daemon settings"
+msgstr "Configurer les paramètres du démon de notification"
+
+#: ../settings/notification-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Notification Settings"
+msgstr "Paramètres de notification Xfce 4"
+

Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,5 +1,10 @@
-2005-09-17	Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+2006-09-23	Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
+	* fr.po: Updated French translations by Maximilian Schleiss
+	<maxschleiss at bluewin.ch>
+
+2006-09-17	Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
 	* pl.po: Updated Polish translations
 
 2006-09-06	Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain at xfce.org>

Modified: verve-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ verve-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# French translations for verve-plugin package.
+# French translations for the verve-plugin package.
 # Copyright (C) 2006 Jannis Pohlmann.
 # This file is distributed under the same license as the verve-plugin package.
 # Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: verve-plugin 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-19 16:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-16 22:57+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,12 +48,11 @@
 #. vim:set expandtab sts=2 ts=2 sw=2:
 #: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:1
 msgid "Command line interface with auto-completion and command history"
-msgstr ""
-"Interface de ligne de commande avec saisie auto-complétée et historique"
+msgstr "Interface de ligne de commande avec saisie auto-complétée et historique"
 
 #: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:2
 msgid "Verve Command Line"
-msgstr "Ligne de Commande Verve"
+msgstr "Ligne de commande Verve"
 
 #. Print error message
 #: ../scripts/verve-focus.c:61
@@ -62,15 +61,11 @@
 
 #. Print error message
 #: ../scripts/verve-focus.c:84
-msgid ""
-"There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) "
-"running."
-msgstr ""
-"Il semblerait qu'il n'y à pas de fournisseur D-BUS pour Verve (p.ex. le "
-"greffon verve pour le panneau) en cours."
+msgid "There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) running."
+msgstr "Il semblerait qu'il n'y à pas de fournisseur D-BUS pour Verve (p.ex. le greffon verve pour le panneau) en cours."
 
 #~ msgid "Verve Properties"
 #~ msgstr "Préférences Verve"
-
 #~ msgid "Unkown command."
 #~ msgstr "Commande inconnue."
+

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Updated Czech translations by Michal Varady
+	<miko.vaji at gmail.com>
+
 2006-09-17  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Add French translations

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-23 09:52+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,21 +44,12 @@
 msgstr "Napájení odpojeno"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:480
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Baterie dosáhla kritického stavu. Měli byste připojit počítač do "
-"elektrické sítě nebo jej vypnout, abyste předešli možné ztrátě dat."
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "VAROVÁNÍ: Baterie dosáhla kritického stavu. Měli byste připojit počítač do elektrické sítě nebo jej vypnout, abyste předešli možné ztrátě dat."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:494
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ: Úroveň nabití baterie je nízká. Měli byste zvážit připojení "
-"počítače do elektrické sítě nebo jej v dohledné době vypnout, abyste "
-"předešli ztrátě dat."
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "VAROVÁNÍ: Úroveň nabití baterie je nízká. Měli byste zvážit připojení počítače do elektrické sítě nebo jej v dohledné době vypnout, abyste předešli ztrátě dat."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:582
 msgid "Battery"
@@ -72,7 +63,8 @@
 msgid "Select command"
 msgstr "Vyberte příkaz"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1053 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1053
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Sledování baterie"
 
@@ -88,23 +80,28 @@
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Akce při nízkém stavu:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1111 ../panel-plugin/battery.c:1151
+#: ../panel-plugin/battery.c:1111
+#: ../panel-plugin/battery.c:1151
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Žádná akce"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1113 ../panel-plugin/battery.c:1153
+#: ../panel-plugin/battery.c:1113
+#: ../panel-plugin/battery.c:1153
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Zobrazit varování"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1115 ../panel-plugin/battery.c:1155
+#: ../panel-plugin/battery.c:1115
+#: ../panel-plugin/battery.c:1155
 msgid "Run command"
 msgstr "Spustit příkaz"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1117 ../panel-plugin/battery.c:1157
+#: ../panel-plugin/battery.c:1117
+#: ../panel-plugin/battery.c:1157
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Spustit příkaz v terminálu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1129 ../panel-plugin/battery.c:1169
+#: ../panel-plugin/battery.c:1129
+#: ../panel-plugin/battery.c:1169
 msgid "Command:"
 msgstr "Příkaz:"
 
@@ -121,9 +118,8 @@
 msgstr "Zobrazit údaj v procentech"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1198
-#, fuzzy
 msgid "Display time"
-msgstr "Zobrazit ikonu"
+msgstr "Zobrazit čas"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1201
 msgid "Display percentage in tooltip"
@@ -147,3 +143,4 @@
 
 #~ msgid "Configure Battery Monitor"
 #~ msgstr "Nastavit sledování baterie"
+

Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -24,7 +24,7 @@
 AC_PROG_INTLTOOL()
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([cs pl])
+XDT_I18N([cs fr pl])
 
 dnl configure the panel plugin
 XDT_CHECK_PACKAGE([GTHREAD], [gthread-2.0], [2.6.0])

Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* fr.po: Add French translations by Gerald Barre <g.barre at free.fr>
+
 2006-09-03  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* pl.po: Add Polish translations

Added: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cpufreq-plugin 0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-19 21:19+0100\n"
+"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:72
+#, c-format
+msgid "%d cpu available"
+msgstr "%d cpu disponible"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:74
+msgid "Frequency: "
+msgstr "Fréquence :"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:79
+msgid "Governor: "
+msgstr "Profil :"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:274
+msgid "Could not create widgets !"
+msgstr "Échec à la création de widgets !"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:271
+msgid "Could not initialize linux backend !"
+msgstr "Échec à l'initialisation du backend linux !"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Frequency Monitor"
+msgstr "Moniteur de la fréquence du CPU"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows the cpu frequency and governours"
+msgstr "Affiche la fréquence du processeur et les profils"
+

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
 
 dnl translations
-XDT_I18N([cs pl])
+XDT_I18N([cs fr pl])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* fr.po: Add French translations by Maximilian Schleiss
+	<maxschleiss at bluewin.ch>
+
 2006-09-03  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* pl.po: Add Polish translations

Added: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,118 @@
+# French translations for the xfce4-cpugraph-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cpugraph-plugin package.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:48+0100\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:301
+msgid "Configure CPU Graph"
+msgstr "Configurer Graphique CPU"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:314
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Graph"
+msgstr "Graphique CPU"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:332
+msgid "Update Interval: "
+msgstr "Intervalle de mise à jour :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:347
+msgid "Fastest (~250ms)"
+msgstr "Très rapide (~250ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:352
+msgid "Fast (~500ms)"
+msgstr "Rapide (~500ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:358
+msgid "Normal (~750ms)"
+msgstr "Normal (~750ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:363
+msgid "Slow (~1s)"
+msgstr "Lent (~1s)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:381
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:383
+msgid "Height:"
+msgstr "Hauteur :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:403
+msgid "Show frame"
+msgstr "Afficher le cadre"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:423
+msgid "Color 1:"
+msgstr "Couleur 1 :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:449
+msgid "Color 2:"
+msgstr "Couleur 2 :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:478
+msgid "Color 3:"
+msgstr "Couleur 3 :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:507
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:533
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mode :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:546
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:550
+msgid "LED"
+msgstr "LED"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:554
+msgid "No history"
+msgstr "Pas d'historique"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:569
+msgid "Color mode: "
+msgstr "Mode de couleur :"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:583
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:588
+msgid "Gradient"
+msgstr "Dégradé"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:593
+msgid "Fire"
+msgstr "Feu"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:609
+msgid "Apperance"
+msgstr "Apparence"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:612
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancé"
+
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
+msgid "Graphical representation of the CPU load"
+msgstr "Représentation graphique de la charge CPU"
+

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
 
 dnl Translations
-XDT_I18N([cs pl])
+XDT_I18N([cs fr pl])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* fr.po: Add French translations by Maximilian Schleiss
+	<maxschleiss at bluewin.ch>
+
 2006-09-03  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* pl.po: Add Polish translations

Added: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,287 @@
+# French translations for the xfce4-diskperf-plugin package.
+# Copyright (C) 2003-2004 Roger Seguin.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 14:45+0100\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:108
+msgid "About..."
+msgstr "À propos..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:123
+msgid "Disk Performance"
+msgstr "Performance du disque"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+msgid "Device"
+msgstr "Périphérique"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
+msgid "Input the device name, then press <Enter>"
+msgstr "Insérer le nom du périphérique et confirmer avec la touche  <retour>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "/dev/hda1"
+msgstr "/dev/hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:171
+msgid "Data collection period"
+msgstr "Période de prise des données"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
+msgid "Update interval (s) "
+msgstr "Intervalle de(s) mise(s) à jour"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:182
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "Cocher pour afficher l'étiquette"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:196
+msgid "Input the label, then press <Enter>"
+msgstr "Insérer le nom de l'étiquette et confirmer avec la touche  <retour>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:198
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:208
+msgid "Monitor    "
+msgstr "Contrôleur"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+msgid "I/O transfer"
+msgstr "Transfert I/O"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+msgid "MB transferred / second"
+msgstr "MO transférés / seconde"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:222
+msgid "Busy time"
+msgstr "Temps d'occupation"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:226
+msgid "Percentage of time the device is busy"
+msgstr "Pourcentage du temps d'occupation"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
+msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
+msgstr "Vitesse I/O max. (MO/s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:248
+msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
+msgstr "Insérer le taux de transfert I/O max. du périphérique et confirmer avec la touche <retour>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:251
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
+msgid "Combine Read/Write data"
+msgstr "Combiner les données de lecture/écriture"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:263
+msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
+msgstr "Combiner les données de lecture/écriture en un seul contrôleur?"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
+msgid "Bar color "
+msgstr "Couleur de la barre"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:284
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:349
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:357
+msgid "Press to change color"
+msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:290
+msgid "Read bar color "
+msgstr "Couleur de la barre de lecture"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:298
+msgid "Write bar color "
+msgstr "Couleur de la barre d'écriture"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
+msgid "Bar order"
+msgstr "Disposition des barres"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:321
+msgid "Read-Write"
+msgstr "lecture-écriture"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:326
+msgid "\"Read\" monitor first"
+msgstr "Contrôleur de \"lecture\" en premier"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:333
+msgid "Write-Read"
+msgstr "écriture-lecture"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:338
+msgid "\"Write\" monitor first"
+msgstr "Contrôleur d' \"écriture\" en premier"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:809
+msgid "Select color"
+msgstr "Choisir la couleur"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"Ce contrôleur ne fonctionnera pas!\n"
+"Supprimez le."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: No disk extended statistics found!\n"
+"Either old kernel (< 2.4.20) or not\n"
+"compiled with CONFIG_BLK_STATS turned on.\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Statistiques de disque non trouvée!\n"
+"Soit vous avez un noyau trop ancien (< 2.4.20) ou alors\n"
+"compilé sans l'option CONFIG_BLK_STATS.\n"
+"\n"
+"Ce contrôleur ne fonctionnera pas!\n"
+"Supprimez le."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Unknown error\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Erreur inconnue\n"
+"\n"
+"Ce contrôleur ne fonctionnera pas!\n"
+"Supprimez le."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Disk Performance Monitor\n"
+"Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and NetBSD systems\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+msgstr ""
+"%s %s - Contrôleur de performance de disque\n"
+"Affiche les taux de transfert I/O et temps d'occupation du disque sur les systèmes Linux et NetBSD\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"\n"
+"Collection de statistiques NetBSD:\n"
+"(c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:926
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
+#. ************************************************************
+#.
+#. $Log: main.c,v $
+#. Revision 1.7  2004/08/25 10:08:40  rogerms
+#. DiskPerf 1.5
+#.
+#. Revision 1.14  2004/08/25 08:51:02  RogerSeguin
+#. MT support and About... dialog box added
+#.
+#. Revision 1.6  2003/11/11 12:40:34  rogerms
+#. Release 1.4
+#.
+#. Revision 1.13  2003/11/11 12:12:42  RogerSeguin
+#. Force to single "total busy time" monitor when platform doesn't provide separate read and write data (e.g. NetBSD)
+#.
+#. Revision 1.5  2003/11/04 10:26:13  rogerms
+#. DiskPerf 1.3
+#.
+#. Revision 1.12  2003/11/04 10:16:36  RogerSeguin
+#. Got rid of Microsoft ^M
+#.
+#. Revision 1.11  2003/11/04 09:43:36  RogerSeguin
+#. Added busy time monitoring for Linux
+#.
+#. Revision 1.4  2003/11/02 06:57:50  rogerms
+#. Release 1.2
+#.
+#. Revision 1.10  2003/11/02 06:18:33  RogerSeguin
+#. Added busy time in tooltips for Linux 2.4 and 2.6
+#.
+#. Revision 1.9  2003/10/24 11:16:20  RogerSeguin
+#. Different scalable fonts with Mandrake 9.2 ==> diffent tooltips string spacing
+#.
+#. Revision 1.3  2003/10/18 23:02:58  rogerms
+#. DiskPerf release 1.1
+#.
+#. Revision 1.8  2003/10/18 06:56:50  RogerSeguin
+#. Integration of Benedikt Meurer's work on NetBSD port
+#.
+#. Revision 1.7  2003/10/16 13:07:42  RogerSeguin
+#. Kernel 2.6 support
+#.
+#. Revision 1.2  2003/10/16 18:48:39  benny
+#. Added support for NetBSD.
+#.
+#. Revision 1.1.1.1  2003/10/07 03:39:25  rogerms
+#. Initial release - v1.0
+#.
+#. Revision 1.6  2003/10/02 04:16:07  RogerSeguin
+#. Compute using rbytes/wbytes instead of rsect/wsect
+#.
+#. Revision 1.5  2003/09/25 12:24:11  RogerSeguin
+#. Implemented some error processing
+#.
+#. Revision 1.4  2003/09/25 09:32:13  RogerSeguin
+#. Added color configuration
+#.
+#. Revision 1.3  2003/09/24 10:56:36  RogerSeguin
+#. Now swapping the monitor bars is possible
+#.
+#. Revision 1.2  2003/09/23 15:17:01  RogerSeguin
+#. Now supports panel orientation
+#.
+#. Revision 1.1  2003/09/22 02:25:35  RogerSeguin
+#. Initial revision
+#.
+#.
+#: ../panel-plugin/main.c:938
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disk Performance Monitor"
+msgstr "Contrôleur de performance de disque"
+
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show disk performance"
+msgstr "Afficher la performance du disque"
+

Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,12 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Updated Czech translations by Michal Varady
+	<miko.vaji at gmail.com>
+	* de.po: Updated German translations by Ronny Steiner
+	<sir.steiner at gmx.de>
+	* fr.po: Updated French translations by Maximilian Schleiss
+	<maxschleiss at bluewin.ch>
+
 2006-09-19  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Updated Basque trasnslations

Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/cs.po	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/cs.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -4,28 +4,31 @@
 # Copyright (C) YEAR THE xfce4-eyes'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Lukáš Konarovský <daeltar at daeltar.org>, 2003.
 # Alois Nespor <Alois.Nespor at seznam.cz>, 2004.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-eyes 4.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-28 12:34+0000\n"
-"Last-Translator: Alois Nespor <Alois.Nespor at seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-23 09:55+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: ../panel-plugin/eyes.c:288 ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/eyes.c:288
+#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
 msgid "Eyes"
 msgstr "Oči"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.c:304
 msgid "_Select a theme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vyberte motiv:"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:2
 msgid "Eyes that spy on you"
-msgstr ""
+msgstr "Oči, které Vás sledují"
+

Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/de.po	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/de.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -5,21 +5,23 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-eyes 4.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-18 00:43-0000\n"
-"Last-Translator: Moritz Heiber <moe at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-22 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: Ronny Steiner <sir.steiner at gmx.de>\n"
 "Language-Team: none <none at none>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/eyes.c:288 ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/eyes.c:288
+#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
 msgid "Eyes"
 msgstr "Augen"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.c:304
 msgid "_Select a theme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Thema auswählen:"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:2
 msgid "Eyes that spy on you"
-msgstr ""
+msgstr "Augen, die spionieren!"
+

Modified: xfce4-eyes-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-eyes-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-eyes-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,29 +1,31 @@
-# French translation to xfce4-eyes.
+# French translations for the xfce4-eyes-plugin package.
 # Copyright (C) Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-eyes package.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-eyes-plugin package.
 # François Le Clainche <fleclainche at wanadoo.fr>, 2003.
-# 
-# 
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-eyes 4.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-11 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:14+0200\n"
-"Last-Translator: François Le Clainche <fleclainche at wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:31+0100\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../panel-plugin/eyes.c:288 ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/eyes.c:288
+#: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:1
 msgid "Eyes"
 msgstr "Yeux"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.c:304
 msgid "_Select a theme:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sélectionner un thème :"
 
 #: ../panel-plugin/eyes.desktop.in.in.h:2
 msgid "Eyes that spy on you"
-msgstr ""
+msgstr "Yeux qui vous espionnent"
+

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Update Czech translations by Michal Varady
+	<miko.vaji at gmail.com>
+
 2006-09-17  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Updated French translations

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.2svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-23 10:02+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,12 +19,8 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:215
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:358
-msgid ""
-"Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
-"the panel may hang on close."
-msgstr ""
-"Nelze nastavit socket do neblokujícího režimu. Pokud pokus o připojení "
-"zamrzne, panel nemusí při zavírání reagovat."
+msgid "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
+msgstr "Nelze nastavit socket do neblokujícího režimu. Pokud pokus o připojení zamrzne, panel nemusí při zavírání reagovat."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:438
@@ -36,12 +32,8 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:286
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:470
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:429
-msgid ""
-"Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Nelze vrátit socket do blokujícího režimu. Data možná nebudou korektně "
-"přijata."
+msgid "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived correctly."
+msgstr "Nelze vrátit socket do blokujícího režimu. Data možná nebudou korektně přijata."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:302
@@ -52,23 +44,13 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
-"your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d. Obvyklý důvod tohoto chování "
-"spočívá v nesprávném zadání uživatelského jména nebo heslo."
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d. Obvyklý důvod tohoto chování spočívá v nesprávném zadání uživatelského jména nebo heslo."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:371
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d, který by měl mít hodnotu "
-"200. Problém může být na straně serverů GMail nebo byla změněna metoda "
-"ověření nebo umístění novým zpráv."
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d, který by měl mít hodnotu 200. Problém může být na straně serverů GMail nebo byla změněna metoda ověření nebo umístění novým zpráv."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:617
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1751
@@ -102,31 +84,20 @@
 msgstr "Vzdálená poštovní schránka GMail"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:753
-msgid ""
-"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
-"the number of new messages."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul GMail je schopen spojení se službou elektronické pošty Google "
-"a bezpečně přijmout počet nových zpráv."
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgstr "Zásuvný modul GMail je schopen spojení se službou elektronické pošty Google a bezpečně přijmout počet nových zpráv."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:254
-msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"Zabezpečený protokol IMAP není dostupný, server IMAP nepodporuje přihlášení "
-"nešifrovaným heslem."
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgstr "Zabezpečený protokol IMAP není dostupný, server IMAP nepodporuje přihlášení nešifrovaným heslem."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:335
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
 msgstr "Bylo vyžádáno zabezpečení STARTTLS, ale tento server jej nepodporuje."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:602
-msgid ""
-"The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This might "
-"be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server "
-"if the new message counts are incorrect."
-msgstr ""
+msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting.  This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect."
+msgstr "Server IMAP vrátil neočekávanou hodnotu. Toto nemusí znamenat chybu, pokud se však zobrazuje nesprávný počet nových zpráv, zásuvný modul pravděpodobně vyžaduje úpravu pro podporu Vašeho poštovního serveru."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1195
 msgid "Failed to get folder list"
@@ -146,14 +117,8 @@
 msgstr "Není nastaven název serveru nebo uživatelské jméno."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1415
-msgid ""
-"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
-"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
-"Advanced dialog."
-msgstr ""
-"Seznam služeb nebude ze serveru stažen, dokud nenastavíte název serveru, "
-"uživatelské jméno a heslo. Ujistěte se také, že jste nastavili veškerá "
-"nastavení bezpečnosti v dialogu Upřesnit."
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgstr "Seznam služeb nebude ze serveru stažen, dokud nenastavíte název serveru, uživatelské jméno a heslo. Ujistěte se také, že jste nastavili veškerá nastavení bezpečnosti v dialogu Upřesnit."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1420
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -221,12 +186,8 @@
 msgstr "Vzdálená schránka IMAP"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1968
-msgid ""
-"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul IMAP se dokáže připojit ke vzdálenému poštovnímu serveru, "
-"který podporuje protokol IMAP, volitelně se zabezpečením SSL."
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Zásuvný modul IMAP se dokáže připojit ke vzdálenému poštovnímu serveru, který podporuje protokol IMAP, volitelně se zabezpečením SSL."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
@@ -239,8 +200,7 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
-msgstr ""
-"%s není adresář. Je %s opravdu platný adresář elektronické pošty (maildir)?"
+msgstr "%s není adresář. Je %s opravdu platný adresář elektronické pošty (maildir)?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
 msgid "Select Maildir Folder"
@@ -261,12 +221,8 @@
 msgstr "Místní úložiště elektronické pošty typu Maildir"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
-msgid ""
-"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
-"messages."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul Maildir sleduje nově příchozí zprávy v místním úložišti "
-"elektronické pošty typu maildir"
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgstr "Zásuvný modul Maildir sleduje nově příchozí zprávy v místním úložišti elektronické pošty typu maildir"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Select mbox file"
@@ -282,9 +238,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul leduje nově příchozí zprávy v úložišti elektronické pošty typu "
-"mbox."
+msgstr "Zásuvný modul leduje nově příchozí zprávy v úložišti elektronické pošty typu mbox."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
 #, c-format
@@ -306,8 +260,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr ""
-"Zásuvný modul MH sleduje nové zprávy ve složce elektronické pošty typu MH"
+msgstr "Zásuvný modul MH sleduje nové zprávy ve složce elektronické pošty typu MH"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:807
 msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -330,12 +283,8 @@
 msgstr "Vzdálená schránka POP3"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1099
-msgid ""
-"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul POP3 se může připojit ke vzdálenému serveru s podporou POP3, "
-"volitelně s zabezpečením SSL."
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Zásuvný modul POP3 se může připojit ke vzdálenému serveru s podporou POP3, volitelně s zabezpečením SSL."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272
@@ -466,9 +415,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:257
 msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr ""
-"XfceMailwatch: Připojení TLS se nezdařilo: program nebyl zkompilován s "
-"podporou protokolu SSL."
+msgstr "XfceMailwatch: Připojení TLS se nezdařilo: program nebyl zkompilován s podporou protokolu SSL."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:280
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:333
@@ -476,28 +423,20 @@
 msgstr "Bylo požadováno zabezpečené připojení, ale gnutls nebyl inicializován"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
-"likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Nelze inicializovat podporu GThread. Toto může být "
-"způsobeno instalací balíku GLib."
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Nelze inicializovat podporu GThread. Toto může být způsobeno instalací balíku GLib."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:350 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:351
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:350
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:351
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru s nastavením '%s'"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:397 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:399
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
-"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
-"your system."
-msgstr ""
-"Nelze nastavit přístupová práva pro soubor s nastavením '%s'. Pokud tento "
-"soubor obsahuje hesla nebo jiné citlivé údaje, může být čitelný pro jiné "
-"uživatele Vašeho systému."
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgstr "Nelze nastavit přístupová práva pro soubor s nastavením '%s'. Pokud tento soubor obsahuje hesla nebo jiné citlivé údaje, může být čitelný pro jiné uživatele Vašeho systému."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:621
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -546,8 +485,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:902
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Odebráním schránky zrušíte všechna nastavení, tuto operaci nelze vrátit zpět."
+msgstr "Odebráním schránky zrušíte všechna nastavení, tuto operaci nelze vrátit zpět."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:973
 msgid "Mailboxes"
@@ -562,3 +500,4 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Vyrovnávací paměť je příliš malá pro načtení odpovědi IMAP. Toto je chyba "
 #~ "programu!"
+

Modified: xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -61,7 +61,7 @@
 fi
 
 dnl Translations
-XDT_I18N([cs pl])
+XDT_I18N([cs fr pl])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,6 +1,10 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* fr.po: Add French translations by Gerald Barre <g.barre at free.fr>
+
 2006-09-19  Piarres Beobide
 
-	*eu.po: Add Basque translations
+	* eu.po: Add Basque translations
 
 2006-09-10  sas <sas at 321.hu>
 

Added: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,56 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mpc-plugin 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-19 20:38+0100\n"
+"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:645
+msgid "Mpd Client Plugin"
+msgstr "Greffon de client mpd"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:651
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:664
+msgid "Host : "
+msgstr "Hôte :"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:665
+msgid "Port : "
+msgstr "Port :"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:666
+msgid "Password : "
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:688
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Afficher le _cadre"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:829
+msgid ".... not connected ?"
+msgstr "... non connecté ?"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "A client for MPD, The Music Player Daemon"
+msgstr "Un client pour MPD, Music Player Daemon"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "MPD Client Plugin"
+msgstr "Greffon de client MPD"
+

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
 
 dnl Translations
-XDT_I18N([de hu pl])
+XDT_I18N([de fr hu pl])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* fr.po: Add French translations by Maximilian Schleiss
+	<maxschleiss at bluewin.ch>
+
 2006-09-18  Piarres Beobide <pi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Add basuqe translations

Added: xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/fr.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-screenshooter-plugin/trunk/po/fr.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,62 @@
+# French translation for the xfce4-screenshooter-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 Daniel Bobadilla Leal.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
+# Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 20:44+0100\n"
+"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>\n"
+"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:146
+#, c-format
+msgid "Error grabbing the pointer %d"
+msgstr "Erreur à la prise du pointeur %d"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:403
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:419
+msgid "Screenshots"
+msgstr "Captures d'écran"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:432
+msgid "Ask for _filename"
+msgstr "Demander pour le _nom de fichier"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:440
+msgid "Always take shot of the whole screen"
+msgstr "Toujours prendre une capture de l'écran tout entier"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:458
+msgid "Window selection delay"
+msgstr "Délai de sélection de fenêtre"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:475
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "Délai de la capture"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:499
+msgid "Take screenshot"
+msgstr "Faire une capture d'écran"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.c:506
+msgid "Save screenshot as ..."
+msgstr "Enregistrer une capture d'écran sous ..."
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
+msgid " Screenshot"
+msgstr "Capture d'écran"
+
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
+msgid " Take a screenshot"
+msgstr "Prendre une capture d'écran"
+

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -20,7 +20,7 @@
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
 
 dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="cs pl"
+ALL_LINGUAS="cs de pl"
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 
 AC_OUTPUT([

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* de.po: Add German translations by Frank Lanitz <linux at partysoke.de>
+
 2006-09-03  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* pl.po: Add Polish translations

Added: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/de.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/de.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 18:05+0100\n"
+"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
+"Language-Team:  <frank at frank.uvena.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: Germany\n"
+
+#: ../src/interface.c:69
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
+
+#: ../src/interface.c:75
+msgid "<b>Xfteatime</b>"
+msgstr "<b>Xfteatime</b>"
+
+#: ../src/interface.c:103
+msgid "Tea can"
+msgstr "Teekanne"
+
+#: ../src/interface.c:109
+msgid "Coffee can"
+msgstr "Kaffeekanne"
+
+#: ../src/interface.c:115
+msgid "Stove"
+msgstr "Ofen"
+
+#: ../src/interface.c:128
+msgid "/usr/share/icons/image.png"
+msgstr "/usr/share/icons/image.png"
+
+#: ../src/interface.c:142
+#, fuzzy
+msgid "<b>Icon image</b>"
+msgstr "<b>Icon image</b>"
+
+#: ../src/interface.c:168
+msgid "Just a minute, please (1 minute)"
+msgstr "Nur eine Minute, bitte. (1 Minute)"
+
+#: ../src/interface.c:169
+msgid "Assam tea (2 minutes)"
+msgstr "Cylon-Assam-Tee (2 Minuten) "
+
+#: ../src/interface.c:170
+msgid "Coffee (5 minutes)"
+msgstr "Kaffee (5 Minuten) "
+
+#: ../src/interface.c:171
+msgid "Italian noodles (10 minutes)"
+msgstr "Italienische Nudeln (10 Minuten) "
+
+#: ../src/interface.c:172
+msgid "Pizza (12 minutes)"
+msgstr "Pizza (12 Minuten)"
+
+#: ../src/interface.c:173
+msgid "Turkey (2 hours)"
+msgstr "Truthahn (2 Stunden)"
+
+#: ../src/interface.c:175
+msgid "after"
+msgstr "nach"
+
+#: ../src/interface.c:184
+msgid "seconds"
+msgstr "Sekunden"
+
+#: ../src/interface.c:192
+msgid "per"
+msgstr "mittels"
+
+#: ../src/interface.c:196
+msgid "System bell"
+msgstr "System-Signal"
+
+#: ../src/interface.c:200
+msgid "Popup window"
+msgstr "Popup-Fenster"
+
+#: ../src/interface.c:204
+msgid "Blinking image"
+msgstr "Blinkendes Bild"
+
+#: ../src/interface.c:208
+msgid "<b>Notification</b>"
+msgstr "<b>Benachrichtigung</b>"
+
+#: ../src/support.c:90
+#: ../src/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Konnte Pixmap-Datei %s nicht finden "
+

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+	
+	* pl.po: Updated Polish translation by piotr maliński
+	<riklaunim at gmail.com>
+
 2006-09-18  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Add Catalan translations

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/pl.po	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/pl.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -49,6 +49,8 @@
 "Note: This will make it difficult to remove or configure the plugin if there "
 "is no device detected."
 msgstr ""
+"Notka: To spowoduje trudności w usunięciu lub konfiguracji wtyczki jeżeli  "
+"nie ma wykrytego urządzenia."
 
 #~ msgid "WaveLAN plugin"
 #~ msgstr "Wtyczka WaveLAN"

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -39,7 +39,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([bg cs el eu fr gl hu ja pl ru zh_TW])
+XDT_I18N([bg cs de el eu fr gl hu ja pl ru zh_TW])
 
 dnl check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-20 18:01:40 UTC (rev 2065)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-23  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* de.po: Add German translations by Frank Lanitz <linux at partysoke.de>
+
 2006-09-18  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* ca.po: Add Catalan translations

Added: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/de.po	2006-09-23 11:30:43 UTC (rev 2066)
@@ -0,0 +1,65 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-xkb-plugin 0.4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-18 19:26+0100\n"
+"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
+"Language-Team:  <frank at frank.uvena.de>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:169
+#: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Tastaturlayoutumschalter"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:175
+msgid ""
+"Allows you to switch the keyboard layout and\n"
+"displays the currently selected layout."
+msgstr ""
+"Bietet die Möglichkeit, das Tastaturlayout zu wechseln und zeigt das im "
+"Moment aktive Layout an. "
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:180
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr "Weitere Plugins kann man hier finden"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:412
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Einstellungen für das Tastaturlayout-Plugin"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:425
+msgid "Show layout as"
+msgstr "Zeigen Layout an als"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:440
+msgid "image"
+msgstr "Bild"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:441
+msgid "text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:445
+msgid "Per applcation settings"
+msgstr "Weitere Optionen"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:459
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr "_Benutze Layout für alle Anwendungen"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:468
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Standard Layout: "
+
+#: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid ""
+"Displays the current keyboard layout and switches the layout when clicked"
+msgstr ""
+"Zeigt das aktuelle Tastaturlayout an und erlaubt es, durch einen Klick das "
+"Layout zu wechseln. "




More information about the Goodies-commits mailing list