[Goodies-commits] r2001 - in xfce4-clipman-plugin/trunk: . panel-plugin po
Nick Schermer
nick at xfce.org
Sun Sep 10 18:17:29 CEST 2006
Author: nick
Date: 2006-09-10 16:17:27 +0000 (Sun, 10 Sep 2006)
New Revision: 2001
Modified:
xfce4-clipman-plugin/trunk/ChangeLog
xfce4-clipman-plugin/trunk/panel-plugin/clipman-dialogs.c
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ca.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/eu.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/xfce4-clipman-plugin.pot
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_TW.po
Log:
* Removed all the toolips in the configure dialog and
added a help button (launch exo-open).
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/ChangeLog 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/ChangeLog 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -1,3 +1,12 @@
+2006-09-20 18:16 nick
+
+ * Removed all the toolips in the configure dialog and
+ added a help button (launch exo-open).
+
+2006-09-10 11:23 nick
+
+ * Fix typo in tooltip
+
2006-09-05 22:00 nick
* Fix typo in desktop file
@@ -25,7 +34,7 @@
2006-08-10 10:23 piarres
- * add xfce4-clipman-plugin basque translation
+ * add xfce4-clipman-plugin basque translation
2006-08-09 20:48 nick
@@ -120,10 +129,10 @@
2006-04-20 15:01 nick
- * panel-plugin/clipman-dialog.c:
+ * panel-plugin/clipman-dialog.c:
* Destroy dialog when plugin is closed
* Toggle buttons now apply directly
- * panel-plugin/clipman.c:
+ * panel-plugin/clipman.c:
* Fix mem leak in read function.
* Remove Primairy clips when selection is ignored
* Improved the menu destroy function stuff
@@ -134,12 +143,12 @@
2006-04-09 19:46 nick
- * panel-plugin/clipman-dialog.c:
+ * panel-plugin/clipman-dialog.c:
* Splitup in tabs
* Added tooltips
* Removed color button
* Removed about dialog
- * panel-plugin/clipman.c:
+ * panel-plugin/clipman.c:
* Patch from Daichi
* Fix crash in free function
* Removed colors
@@ -158,10 +167,10 @@
2005-12-01 13:29 nick
- * panel-plugin/clipman.c:
+ * panel-plugin/clipman.c:
* Added function clipman_replace_text (code moved from clipman_item_clicked)
* Moke some functions shared for use with new dialogs
- * panel-plugin/clipman-dialog.c:
+ * panel-plugin/clipman-dialog.c:
* Added new rightclick dialog with option to change the clip content.
clipman_question, clipman_question_response
* Added clipman_edit, clipman_edit_response
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/panel-plugin/clipman-dialogs.c
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/panel-plugin/clipman-dialogs.c 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/panel-plugin/clipman-dialogs.c 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -30,6 +30,9 @@
#include "clipman.h"
#include "clipman-dialogs.h"
+#define GOODIES "http://goodies.xfce.org"
+#define WEBSITE "http://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin"
+
typedef struct
{
ClipmanPlugin *clipman;
@@ -53,32 +56,54 @@
int response,
ClipmanOptions *options)
{
- DBG("Destroy the dialog");
+ GtkWidget *message;
- g_object_set_data (G_OBJECT (options->clipman->plugin), "dialog", NULL);
-
- if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (options->Behaviour)))
- options->clipman->Behaviour = NORMAL;
- else
- options->clipman->Behaviour = STRICTLY;
-
- if (options->clipman->HistoryItems != gtk_range_get_value (GTK_RANGE (options->HistorySize)))
+ if (response == GTK_RESPONSE_HELP)
{
- options->clipman->HistoryItems = gtk_range_get_value (GTK_RANGE (options->HistorySize));
- clipman_check_array_len (options->clipman);
+ if (!xfce_exec_on_screen (gtk_widget_get_screen (dialog),
+ "exo-open --launch WebBrowser " WEBSITE,
+ FALSE, FALSE, NULL))
+ {
+ message = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (dialog)),
+ GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
+ GTK_MESSAGE_INFO,
+ GTK_BUTTONS_CLOSE,
+ "%s\n\n%s",
+ _("Visit the goodies website for more information about this plugin."),
+ GOODIES);
+ gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (message));
+ gtk_widget_destroy (message);
+ }
+
+ return;
}
- options->clipman->MenuCharacters = gtk_range_get_value (GTK_RANGE (options->ItemChars));
+ DBG("Destroy the dialog");
- clipman_save (options->clipman->plugin, options->clipman);
+ g_object_set_data (G_OBJECT (options->clipman->plugin), "dialog", NULL);
- clipman_remove_selection_clips (options->clipman);
+ if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (options->Behaviour)))
+ options->clipman->Behaviour = NORMAL;
+ else
+ options->clipman->Behaviour = STRICTLY;
- xfce_panel_plugin_unblock_menu (options->clipman->plugin);
+ if (options->clipman->HistoryItems != gtk_range_get_value (GTK_RANGE (options->HistorySize)))
+ {
+ options->clipman->HistoryItems = gtk_range_get_value (GTK_RANGE (options->HistorySize));
+ clipman_check_array_len (options->clipman);
+ }
- gtk_widget_destroy (dialog);
+ options->clipman->MenuCharacters = gtk_range_get_value (GTK_RANGE (options->ItemChars));
- panel_slice_free (ClipmanOptions, options);
+ clipman_save (options->clipman->plugin, options->clipman);
+
+ clipman_remove_selection_clips (options->clipman);
+
+ xfce_panel_plugin_unblock_menu (options->clipman->plugin);
+
+ gtk_widget_destroy (dialog);
+
+ panel_slice_free (ClipmanOptions, options);
}
static void
@@ -136,12 +161,9 @@
{
GtkWidget *dialog, *dialog_vbox, *frame, *button, *label;
GtkWidget *vbox, *hbox, *notebook_vbox, *notebook;
- GtkTooltips *tooltips;
ClipmanOptions *options;
GSList *group;
- tooltips = gtk_tooltips_new ();
-
options = panel_slice_new0 (ClipmanOptions);
options->clipman = clipman;
@@ -150,10 +172,9 @@
dialog = xfce_titled_dialog_new_with_buttons (_("Clipboard Manager"),
GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (plugin))),
GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR,
+ GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP,
GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_OK,
NULL);
-/* xfce_titled_dialog_set_subtitle (XFCE_TITLED_DIALOG (dialog),
- _("Configure the clipboard manager plugin")); */
gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER);
gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), "xfce4-settings");
@@ -187,18 +208,10 @@
g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled",
G_CALLBACK (toggle_button), options);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
- "restore it when you login again."), NULL);
-
button = options->IgnoreSelection = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Ignore selections"));
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), clipman->IgnoreSelect);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("Select this option will prevent Clipman from including the contents of "
- "the selection in the history."), NULL);
-
g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled",
G_CALLBACK (toggle_button), options);
@@ -209,9 +222,6 @@
g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled",
G_CALLBACK (toggle_button), options);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent "
- "history item will be added to the clipboard."), NULL);
label = gtk_label_new (_("<b>General</b>"));
gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label);
@@ -234,12 +244,6 @@
button = options->Behaviour = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, _("Normal clipboard _management"));
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("When you've copied or cut some text and it is already in the "
- "Clipman history from the selection clipboard, only the content "
- "location will be changed.\n\nWhen a history item is clicked, the "
- "content will be copied to both clipboards."), NULL);
-
gtk_radio_button_set_group (GTK_RADIO_BUTTON (button), group);
group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
@@ -249,16 +253,6 @@
button = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, _("Strictly separate _both clipboards"));
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
- "there will also be a duplicate in the history from the selection clipboard."
- "\n\n"
- "When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
- "clipboard it origionally came from."
- "\n\n"
- "This options will work best when you "
- "select the \"Separate Clipboards\" option from the Appearance tab."), NULL);
-
gtk_radio_button_set_group (GTK_RADIO_BUTTON (button), group);
group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (button));
@@ -297,9 +291,6 @@
g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled",
G_CALLBACK (toggle_button), options);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("Select this option to show item numbers in the history list."), NULL);
-
button = options->SeparateMenu = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Se_parate clipboards"));
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0);
gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), clipman->SeparateMenu);
@@ -307,9 +298,6 @@
g_signal_connect (G_OBJECT (button), "toggled",
G_CALLBACK (toggle_button), options);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("Select this option to split up the clipboard and selection history."), NULL);
-
label = gtk_label_new (_("<b>Menu Appearance</b>"));
gtk_frame_set_label_widget (GTK_FRAME (frame), label);
gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE);
@@ -345,9 +333,6 @@
gtk_scale_set_draw_value (GTK_SCALE (button), FALSE);
gtk_scale_set_digits (GTK_SCALE (button), 0);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("The number of items stored in the history list."), NULL);
-
button = gtk_spin_button_new_with_range(MINHISTORY, MAXHISTORY, 1);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, TRUE, 0);
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(button), clipman->HistoryItems);
@@ -371,9 +356,6 @@
gtk_scale_set_draw_value (GTK_SCALE (button), FALSE);
gtk_scale_set_digits (GTK_SCALE (button), 0);
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, button,
- _("The number of characters showed in the history list. After this amount of characters, the history label will be ellipsized."), NULL);
-
button = gtk_spin_button_new_with_range(MINCHARS, MAXCHARS, 1);
gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, TRUE, 0);
gtk_spin_button_set_value(GTK_SPIN_BUTTON(button), clipman->MenuCharacters);
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ca.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ca.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -18,75 +18,39 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestor de porta-retalls"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "Desa el contingut del porta-retalls _en sortir"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "_Ignora les seleccions"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "E_vita tenir el porta-retalls buit"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>General</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "Gestió del porta-retalls nor_mal"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "Separa estríctament am_bdós porta-retalls"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
#, fuzzy
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>Comportament del porta-retalls</b>"
@@ -94,57 +58,37 @@
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "<b>General</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "Mo_stra el nombre de l’element"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "Se_para els porta-retalls"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
#, fuzzy
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>Aparença del menú</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "Historial del porta-retalls:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "Menú dels caràcters dels elements:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>Nombres</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr ""
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,75 +21,39 @@
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Správce schránky"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "Uložit obsah schránky při _ukončení"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "_Ignorovat výběry"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "_Zamezit vyprázdnění schránky"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Obecné</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "_Správa běžné schránky"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "Striktně oddělit _obě schránky"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
#, fuzzy
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>Chování schránky</b>"
@@ -97,57 +61,37 @@
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "<b>Obecné</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "_Zobrazovat čísla položek"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "O_ddělit schránky"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
#, fuzzy
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>Vzhled nabídky</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "Položky historie nabídky:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "Znaky položek nabídky:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>Čísla</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr ""
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/eu.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/eu.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -22,150 +22,74 @@
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Arbel Kudeatzailea"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "_Irteterakoan arbel edukiak gorde"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-"Hautatu aukera hau xfce uztean arbel historia gordetzea eta saioa berriz "
-"astean berreskuratzea nahi baduzu."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "_Hautapenak alde batera utzi"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-"Hautatu aukera hau clipman-ek hautapenaren edukia historian gorde ez dezan."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "Arbel hutsa Au_rreikusi"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-"Hautatu aukera hau arbela hutsi geratzea sahiesteko. Azkenengo historia "
-"elementua arbelara gehitua izango da."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Orokorra</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "Arbel _kudeaketa arrunta"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-"Clipman historian dagoeneko badagoen testu bat kopiatu edo mozterakoan. "
-"Edukiaren kokalekua bakarrik aldatuko da.\n"
-"\n"
-"Historia elementu bat klikatzerakoan edukia bi arbeletara kopiatuko da."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "_Bi arbelak guztiz bereizi"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-"Testu bat kopiatu edo ebakitzerakoan berau clipman historiara gehituko da, "
-"orduan errepikatze bat egongo da historian hautapen arbeletik.\n"
-"\n"
-"Hsitoria elementu bat klikatzerakoan, edukia jatorriz elementua zegoen "
-"arbelara kopiatua izango da.\n"
-"\n"
-"Aukera honek hobe funtzionatzen du \"Bereiziriko Arbelak\" hautatu ezkero "
-"Itxura fitxan."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>Arbela portaera</b>"
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "Elementu _Zenbakiak Bistarazi"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr "Hautatu aukera hau elementu zenbakiak historia zerrendanbistaratzeko."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "Be_reiziriko arbelak"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"Hautatu aukera hau historia arbela nagusi eta hautapenetan sailkatzeko."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>Menu Itxura</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "Arbela historia elementuak:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr "Historia zerrendan gordeko diren elementu kopurua."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "Menu elementu karaktereak:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-"Historia zerrendan agertuko den karaktere kopurua. Karakete kopuru honen "
-"ondoren historia etiketa laburtua izango da."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>Zenbakiak</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr "Itxura"
@@ -204,3 +128,77 @@
#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
+#~ "restore it when you login again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu aukera hau xfce uztean arbel historia gordetzea eta saioa berriz "
+#~ "astean berreskuratzea nahi baduzu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option will prevent Clipman from including the contents of "
+#~ "the selection in the history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu aukera hau clipman-ek hautapenaren edukia historian gorde ez "
+#~ "dezan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
+#~ "item will be added to the clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu aukera hau arbela hutsi geratzea sahiesteko. Azkenengo historia "
+#~ "elementua arbelara gehitua izango da."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman "
+#~ "history from the selection clipboard, only the content location will be "
+#~ "changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a history item is clicked, the content will be copied to both "
+#~ "clipboards."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clipman historian dagoeneko badagoen testu bat kopiatu edo mozterakoan. "
+#~ "Edukiaren kokalekua bakarrik aldatuko da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Historia elementu bat klikatzerakoan edukia bi arbeletara kopiatuko da."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman "
+#~ "history, there will also be a duplicate in the history from the "
+#~ "selection clipboard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
+#~ "clipboard it origionally came from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
+#~ "option from the Appearance tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Testu bat kopiatu edo ebakitzerakoan berau clipman historiara gehituko "
+#~ "da, orduan errepikatze bat egongo da historian hautapen arbeletik.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hsitoria elementu bat klikatzerakoan, edukia jatorriz elementua zegoen "
+#~ "arbelara kopiatua izango da.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aukera honek hobe funtzionatzen du \"Bereiziriko Arbelak\" hautatu ezkero "
+#~ "Itxura fitxan."
+
+#~ msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu aukera hau elementu zenbakiak historia zerrendanbistaratzeko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to order the history list by primairy and selection "
+#~ "clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hautatu aukera hau historia arbela nagusi eta hautapenetan sailkatzeko."
+
+#~ msgid "The number of items stored in the history list."
+#~ msgstr "Historia zerrendan gordeko diren elementu kopurua."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of characters showed in the history list. After this amount of "
+#~ "characters, the history label will be ellipsized."
+#~ msgstr ""
+#~ "Historia zerrendan agertuko den karaktere kopurua. Karakete kopuru honen "
+#~ "ondoren historia etiketa laburtua izango da."
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Gerald Barre <g.barre at free.fr>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,158 +17,74 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestionnaire de presse-papiers"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "_Enregistrer le contenu du presse-papiers en quittant"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option pour enregistrer l'historique du presse-papiers "
-"quand vous quittez Xfce et pour la restaurer quand vous accédez de nouveau à "
-"votre compte."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "_Ignorer les sélections"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option pour empêcher Clipman d'inclure le contenu de la "
-"sélection dans l'historique. "
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "Éviter un presse-papiers _vide"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option pour éviter d'avoir un presse-papiers vide. "
-"L'élément le plus récent de l'historique sera ajouté au presse-papiers."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Général</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "Gestion nor_male du presse-papiers"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-"Si vous avez copié ou coupé du texte et qu'il se trouve déjà dans "
-"l'historique du presse-papiers de sélection, seul l'emplacement du contenu "
-"sera changé.\n"
-"\n"
-"Si un élément de l'historique est cliqué, son contenu sera copié dans les "
-"deux presse-papiers."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "Séparer les deux _presse-papiers"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-"Quand vous avez copié ou coupé du texte, celui-ci sera ajouté dans "
-"l'historique du Presse-papiers, il sera aussi recopié dans l'historique du "
-"presse-papiers de sélection.\n"
-"\n"
-"Si un élément de l'historique est cliqué, le contenu de celui-ci ne sera "
-"copié que dans le presse-papiers d'origine.\n"
-"\n"
-"Cette option fonctionnera bien mieux si vous sélectionnez l'option \"Séparer "
-"les presses-papiers\" dans l'onglet Apparence."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>Comportement du presse-papiers</b>"
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "_Afficher les numéros des éléments"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option pour afficher les numéros des éléments dans la "
-"liste de l'historique."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "Sé_parer les presses-papiers"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"Sélectionner cette option pour trier la liste de l'historique par sélections "
-"primaires du presse-papiers."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>Apparence du menu</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "Éléments de l'historique du presse-papiers :"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr "Le nombre d'éléments stockés dans la liste de l'historique."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "Caractères des éléments du menu :"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-"Le nombre de caractères affichés dans la liste de l'historique. Au delà de "
-"ce nombre, l'étiquette de l'historique sera abrégée."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>Nombres</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
@@ -208,6 +124,86 @@
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
+#~ "restore it when you login again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner cette option pour enregistrer l'historique du presse-papiers "
+#~ "quand vous quittez Xfce et pour la restaurer quand vous accédez de "
+#~ "nouveau à votre compte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option will prevent Clipman from including the contents of "
+#~ "the selection in the history."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner cette option pour empêcher Clipman d'inclure le contenu de "
+#~ "la sélection dans l'historique. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
+#~ "item will be added to the clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner cette option pour éviter d'avoir un presse-papiers vide. "
+#~ "L'élément le plus récent de l'historique sera ajouté au presse-papiers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman "
+#~ "history from the selection clipboard, only the content location will be "
+#~ "changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a history item is clicked, the content will be copied to both "
+#~ "clipboards."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si vous avez copié ou coupé du texte et qu'il se trouve déjà dans "
+#~ "l'historique du presse-papiers de sélection, seul l'emplacement du "
+#~ "contenu sera changé.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si un élément de l'historique est cliqué, son contenu sera copié dans les "
+#~ "deux presse-papiers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman "
+#~ "history, there will also be a duplicate in the history from the "
+#~ "selection clipboard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
+#~ "clipboard it origionally came from.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
+#~ "option from the Appearance tab."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quand vous avez copié ou coupé du texte, celui-ci sera ajouté dans "
+#~ "l'historique du Presse-papiers, il sera aussi recopié dans l'historique "
+#~ "du presse-papiers de sélection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si un élément de l'historique est cliqué, le contenu de celui-ci ne sera "
+#~ "copié que dans le presse-papiers d'origine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cette option fonctionnera bien mieux si vous sélectionnez l'option "
+#~ "\"Séparer les presses-papiers\" dans l'onglet Apparence."
+
+#~ msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner cette option pour afficher les numéros des éléments dans la "
+#~ "liste de l'historique."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to order the history list by primairy and selection "
+#~ "clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner cette option pour trier la liste de l'historique par "
+#~ "sélections primaires du presse-papiers."
+
+#~ msgid "The number of items stored in the history list."
+#~ msgstr "Le nombre d'éléments stockés dans la liste de l'historique."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of characters showed in the history list. After this amount of "
+#~ "characters, the history label will be ellipsized."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le nombre de caractères affichés dans la liste de l'historique. Au delà "
+#~ "de ce nombre, l'étiquette de l'historique sera abrégée."
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés"
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/hu.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 10:20+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -19,136 +19,74 @@
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Vágólap kezelő"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "Vágólap tartalmak mentése kilépéskor"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-"E lehetőséggel az Xfce kilépéskor elmenti a vágólap történetet és a "
-"következő bejelentkezésnél visszaállítja."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "Kijelölések k_ihagyása"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-"E lehetőség megadásakor a Clipman nem őrzi meg kijelölés tartalmát a "
-"történetben."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "Üres vágólap tiltása"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-"E lehetőség megelőzi az üres vágólapot. A legutolsó történet elem a "
-"vágólapra kerül."
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Általános</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "Szokásos vágólap kezelés"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "Vágólapok szigorú elválasztása"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>Vágólap viselkedés</b>"
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "Elem_számok mutatása"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "Külön vágólapok"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>Menü megjelenés</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "Vágólap történet elemek:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "Menü elem karakterek:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>Számok</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
@@ -188,6 +126,27 @@
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
+#~ "restore it when you login again."
+#~ msgstr ""
+#~ "E lehetőséggel az Xfce kilépéskor elmenti a vágólap történetet és a "
+#~ "következő bejelentkezésnél visszaállítja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option will prevent Clipman from including the contents of "
+#~ "the selection in the history."
+#~ msgstr ""
+#~ "E lehetőség megadásakor a Clipman nem őrzi meg kijelölés tartalmát a "
+#~ "történetben."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
+#~ "item will be added to the clipboard."
+#~ msgstr ""
+#~ "E lehetőség megelőzi az üres vágólapot. A legutolsó történet elem a "
+#~ "vágólapra kerül."
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Tulajdonságok"
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 19:04+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -17,75 +17,39 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "クリップボードマネージャー"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "終了時にクリップボードの内容を保存する(_E)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "領域選択を無視する(_I)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "クリップボードを空にしない(_V)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>全般</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "通常のクリップボード管理(_M)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "クリップボードを二つに分ける(_B)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
#, fuzzy
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>クリップボードの振る舞い</b>"
@@ -93,57 +57,37 @@
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "<b>全般</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "アイテム数を表示する(_S)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "クリップボードを分割する(_P)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
#, fuzzy
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>メニューの外観</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "クリップボードの履歴アイテム数:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "メニューアイテムの文字数:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>数</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr ""
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pl.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n"
"Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,75 +16,39 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Menadżer Schowka"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "Zapisuj zawartość Schowka przy zamykaniu"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "_Ignoruj zaznaczenia"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Ogólne</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "_Normalne zarządzanie Schowkiem"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "Rozdzielaj oba Schowki"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
#, fuzzy
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>Zachowanie Schowkiem</b>"
@@ -92,57 +56,37 @@
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "<b>Ogólne</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "_Pokazuj numery obiektów"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "Rozdziel Schowki"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
#, fuzzy
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>Wygląd menu</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "Historia Schowka:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "Menu obiektów:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>Liczba</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr ""
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/xfce4-clipman-plugin.pot
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/xfce4-clipman-plugin.pot 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/xfce4-clipman-plugin.pot 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,130 +16,74 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr ""
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr ""
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2006-09-10 10:55:54 UTC (rev 2000)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/zh_TW.po 2006-09-10 16:17:27 UTC (rev 2001)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-08 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 21:25+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -17,137 +17,74 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:150 ../panel-plugin/clipman.c:967
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:72
+msgid "Visit the goodies website for more information about this plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:172 ../panel-plugin/clipman.c:967
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "剪貼簿管理程式"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:183
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:204
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "離開時儲存剪貼簿內容(_E)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:191
-msgid ""
-"Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
-"restore it when you login again."
-msgstr ""
-"選取此項可使剪貼簿中成為歷史的字句在您離開 Xfce 時得以保存,並於您再度登入時"
-"恢復。"
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:194
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:211
msgid "_Ignore selections"
msgstr "忽視選取的區域(_I)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:199
-msgid ""
-"Select this option will prevent Clipman from including the contents of the "
-"selection in the history."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:205
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "防止剪貼簿空白(_V)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:213
-msgid ""
-"Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
-"item will be added to the clipboard."
-msgstr "選取此項來防止剪貼簿空白。最近的歷史項目將被放入剪貼簿中。"
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:216
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:226
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>一般</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:234
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:244
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "正常的剪貼簿管理(_M)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:238
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history "
-"from the selection clipboard, only the content location will be changed.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will be copied to both "
-"clipboards."
-msgstr ""
-"當您從選取的剪貼簿複製或減下 Clipman 歷史中已經有的字句時,只有內容的位置會改"
-"變。\n"
-"\n"
-"當歷史項目被點擊時,該內容將會複製到兩份剪貼簿。"
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "嚴格區分兩份剪貼簿(_B)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:253
-msgid ""
-"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, "
-"there will also be a duplicate in the history from the selection "
-"clipboard.\n"
-"\n"
-"When a history item is clicked, the content will only be copied to the "
-"clipboard it origionally came from.\n"
-"\n"
-"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" "
-"option from the Appearance tab."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:268
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:262
msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
msgstr "<b>剪貼簿行為</b>"
#. *
#. * Notebook label
#. *
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:276
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:293
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:287
msgid "_Show item numbers"
msgstr "顯示項目編號(_S)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
-msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
-msgstr "選取此項可顯示歷史字句清單中的項目編號。"
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:294
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "分離剪貼簿(_P)"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:311
-msgid ""
-"Select this option to order the history list by primairy and selection "
-"clipboard."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:301
msgid "<b>Menu Appearance</b>"
msgstr "<b>選單外觀</b>"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:335
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:323
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "剪貼簿歷史字句項目:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:349
-msgid "The number of items stored in the history list."
-msgstr "歷史字句清單包含的項目多寡。"
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:362
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:347
msgid "Menu item characters:"
msgstr "選單項目字數:"
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:375
-msgid ""
-"The number of characters showed in the history list. After this amount of "
-"characters, the history label will be ellipsized."
-msgstr ""
-"歷史字句清單中顯示的字數。超過此字數的的部份,歷史標籤將被省略符號取代。"
-
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:387
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:369
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:392
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:374
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
@@ -186,3 +123,40 @@
#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and "
+#~ "restore it when you login again."
+#~ msgstr ""
+#~ "選取此項可使剪貼簿中成為歷史的字句在您離開 Xfce 時得以保存,並於您再度登入"
+#~ "時恢復。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history "
+#~ "item will be added to the clipboard."
+#~ msgstr "選取此項來防止剪貼簿空白。最近的歷史項目將被放入剪貼簿中。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman "
+#~ "history from the selection clipboard, only the content location will be "
+#~ "changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a history item is clicked, the content will be copied to both "
+#~ "clipboards."
+#~ msgstr ""
+#~ "當您從選取的剪貼簿複製或減下 Clipman 歷史中已經有的字句時,只有內容的位置"
+#~ "會改變。\n"
+#~ "\n"
+#~ "當歷史項目被點擊時,該內容將會複製到兩份剪貼簿。"
+
+#~ msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
+#~ msgstr "選取此項可顯示歷史字句清單中的項目編號。"
+
+#~ msgid "The number of items stored in the history list."
+#~ msgstr "歷史字句清單包含的項目多寡。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of characters showed in the history list. After this amount of "
+#~ "characters, the history label will be ellipsized."
+#~ msgstr ""
+#~ "歷史字句清單中顯示的字數。超過此字數的的部份,歷史標籤將被省略符號取代。"
More information about the Goodies-commits
mailing list