[Goodies-commits] r2169 - xfce4-clipman-plugin/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Wed Nov 15 13:45:32 CET 2006


Author: maximilian
Date: 2006-11-15 12:45:30 +0000 (Wed, 15 Nov 2006)
New Revision: 2169

Added:
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po
Modified:
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po
Log:
Added the Brazilian portuguese translation of the xfce4-clipman-plugin by Gunther Furtado, and modified description text

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-11-14 20:34:05 UTC (rev 2168)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-11-15 12:45:30 UTC (rev 2169)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-11-15  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* pt_BR.po: Added the Brazilian portuguese translation
+	by Gunther Furtado <gunzera0 at yahoo.com.br>
+	* fr.po: Modified description text
+
 2006-09-17  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* cs.po: Updated Czech translations

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-11-14 20:34:05 UTC (rev 2168)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-11-15 12:45:30 UTC (rev 2169)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de eu fr hu ja pl zh_TW
+ca cs de eu fr hu ja pl pt_BR zh_TW

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po	2006-11-14 20:34:05 UTC (rev 2168)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/fr.po	2006-11-15 12:45:30 UTC (rev 2169)
@@ -1,7 +1,6 @@
-# French translations for xfce4-clipman-plugin package.
+# French translation of the xfce4-clipman-plugin package.
 # Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
-# This file is distributed under the same license as
-#   the xfce4-clipman-plugin package.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
 # Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>, 2006.
 #
 msgid ""

Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/pt_BR.po	2006-11-15 12:45:30 UTC (rev 2169)
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Brazilian portuguese translation of the xfce4-clipman-plugin package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
+# Gunther Furtado <gunzera0 at yahoo.com.br>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-02 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:35-0300\n"
+"Last-Translator: Gunther Furtado <gunzera0 at yahoo.com.br>\n"
+"Language-Team: Xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:152
+#: ../panel-plugin/clipman.c:969
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "Gerenciador de área de transferência"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:185
+msgid "Save clipboard contents on _exit"
+msgstr "Salvar o cont_eúdo da área de transferência ao sair"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:193
+msgid "Select this option to save the clipboard history when you exit Xfce and restore it when you login again."
+msgstr "Selecione esta opção para salvar o histórico da área de transferência ao sair do Xfce e restaurá-lo ao voltar."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:196
+msgid "_Ignore selections"
+msgstr "_Ignorar seleções"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
+msgid "Select this option will prevent Clipman from including the contents of the selection in the history."
+msgstr "Selecione esta opção para evitar que o Clipman inclua os conteúdos da seleção no histórico."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:207
+msgid "Pre_vent empty clipboard"
+msgstr "E_vitar área de transferência vazia"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:215
+msgid "Select this option to prevent an empty clipboard. The most recent history item will be added to the clipboard."
+msgstr "Selecione esta opção para evitar que a área de transferência fique vazia. A entrada mais recente do histórico será adicionada à área de transferência."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:218
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Geral</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:236
+msgid "Normal clipboard _management"
+msgstr "Gerencia_mento normal de área de transferência"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:240
+msgid ""
+"When you've copied or cut some text and it is already in the Clipman history from the selection clipboard,  only the content location will be changed.\n"
+"\n"
+"When a history item is clicked, the content will be copied to both clipboards."
+msgstr ""
+"Quando for copiado ou recortado algum texto que já esteja no histórico do Clipman proveniente da área de transferência de seleções, somente a localização do conteúdo será modificada.\n"
+"\n"
+"Quando um item do histórico for selecionado, seu conteúdo será copiado para as duas áreas de transferêcia."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:251
+msgid "Strictly separate _both clipboards"
+msgstr "Separar completamente as áreas de transferência (_b)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:255
+msgid ""
+"When you've copied or cut some text it will be added to the Clipman history, there will also be a duplicate  in the history from the selection clipboard.\n"
+"\n"
+"When a history item is clicked, the content will only be copied to the clipboard it origionally came from.\n"
+"\n"
+"This options will work best when you select the \"Separate Clipboards\" option from the Appearance tab."
+msgstr ""
+"Quando algum texto for copiado ou recortado, será adicionado ao histórico do Clipman e também ao histórico da área de transferência de seleções.\n"
+"\n"
+"Quando um item do histórico é selecionado, seu conteúdo será copiado somente para a área de transferência da qual veio originalmente.\n"
+"\n"
+"Esta opção funcionará melhor quando a opção \"Separar áreas de transferência\" for selecionada a partir da aba Aparência."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:270
+msgid "<b>Clipboard Behaviour</b>"
+msgstr "<b>Comportamento da área de transferência</b>"
+
+#. *
+#. * Notebook label
+#. *
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:278
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:295
+msgid "_Show item numbers"
+msgstr "Apresentar números dos itens (_S)"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:303
+msgid "Select this option to show item numbers in the history list."
+msgstr "Selecionar esta opção para mostrar números para os itens da lista do histórico."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:305
+msgid "Se_parate clipboards"
+msgstr "Se_parar áreas de transferência"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:313
+msgid "Select this option to order the history list by primairy and selection clipboard."
+msgstr ""
+"Selecionar esta opção para ordenar a lista do histórico por \n"
+"área de transferência principal e de seleções."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:315
+msgid "<b>Menu Appearance</b>"
+msgstr "<b>Aparência do Menu</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:337
+msgid "Clipboard history items:"
+msgstr "Itens do histórico da área de transferência:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:351
+msgid "The number of items stored in the history list."
+msgstr "Número de itens armazenado na lista do histórico."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:364
+msgid "Menu item characters:"
+msgstr "Caracteres do item de menu:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:377
+msgid "The number of characters showed in the history list. After this amount of characters, the history label will be ellipsized."
+msgstr "Número de caracteres mostrados na lista do histórico, após os quais, serão adicionadas reticências ao item no histórico."
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:389
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Números</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:394
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:76
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr "Tem certeza que deseja limpar o histórico?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:287
+msgid "Are you sure you want to remove this clip from the history?"
+msgstr "Tem certeza de que quer remover esta entrada do histórico?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:405
+msgid "< Default History Empty >"
+msgstr "< Histórico Padrão Vazio >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:456
+msgid "< Selection History Empty >"
+msgstr "< Histórico de seleções vazio >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:465
+#: ../panel-plugin/clipman.c:530
+msgid "Clear History"
+msgstr "Limpar Histórico"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:624
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Histórico do Clipman"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:646
+msgid "< Clipboard Empty >"
+msgstr "< Área de transferência vazia >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
+msgstr "Gerenciador da área de transferência para a área de trabalho do Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clipman"
+msgstr "Clipman"
+




More information about the Goodies-commits mailing list