[Goodies-commits] r2269 - xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po
Maximilian Schleiss
maximilian at xfce.org
Thu Dec 21 00:49:15 CET 2006
Author: maximilian
Date: 2006-12-20 23:49:14 +0000 (Wed, 20 Dec 2006)
New Revision: 2269
Modified:
xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po
xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
Log:
Updated the Czech translations by Michal V?\195?\161rady for the battery, clipman and weather plugins
Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-20 22:28:52 UTC (rev 2268)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-20 23:49:14 UTC (rev 2269)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-21 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * cs.po: Updated the Czech translation by
+ Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>.
+
2006-12-15 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
* ca.po: Added Catalan translation
Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-20 22:28:52 UTC (rev 2268)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-20 23:49:14 UTC (rev 2269)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-10 21:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-20 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
#: ../panel-plugin/battery.c:1159
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-20 22:28:52 UTC (rev 2268)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-20 23:49:14 UTC (rev 2269)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-21 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * cs.po: Updated the Czech translation by
+ Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>.
+
2006-11-15 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* pt_BR.po: Added the Brazilian portuguese translation
Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-20 22:28:52 UTC (rev 2268)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-20 23:49:14 UTC (rev 2269)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-17 09:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-20 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:66
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:162 ../panel-plugin/clipman.c:981
msgid "Clipboard Manager"
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-20 22:28:52 UTC (rev 2268)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-20 23:49:14 UTC (rev 2269)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-21 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * cs.po: Updated the Czech translation by
+ Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>.
+
2006-12-18 Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation
Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-20 22:28:52 UTC (rev 2268)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po 2006-12-20 23:49:14 UTC (rev 2269)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-27 11:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-20 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@
#: ../panel-plugin/weather.c:628
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít následující adresu url: %s"
#: ../panel-plugin/weather.c:654 ../panel-plugin/weather-summary.c:366
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
@@ -358,50 +358,43 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "AM Clouds / PM Sun"
-msgstr ""
+msgstr "Dopoledne oblačno, odpoledne slunečno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "AM Light Rain"
msgstr "Mírné ranní přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
-#, fuzzy
msgid "AM Light Snow"
-msgstr "Mírné sněžení"
+msgstr "Ráno mírné sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
-#, fuzzy
msgid "AM Rain / Snow Showers"
-msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
+msgstr "Ráno dešťové a sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
-#, fuzzy
msgid "AM Rain / Wind"
-msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+msgstr "Ráno déšť, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "AM Showers"
msgstr "Ranní přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
-#, fuzzy
msgid "AM Showers / Wind"
-msgstr "Ranní přeháňky"
+msgstr "Ráno přeháňky, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
-#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers"
-msgstr "Sněhové přeháňky"
+msgstr "Ráno sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
-#, fuzzy
msgid "AM Snow Showers / Wind"
-msgstr "Sněhové přeháňky"
+msgstr "Ráno sněhové přeháňky, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
-#, fuzzy
msgid "AM T-Storms"
-msgstr "Ranní přeháňky"
+msgstr "Ráno bouřky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "Becoming Cloudy"
@@ -464,9 +457,8 @@
msgstr "Oblačno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:64
-#, fuzzy
msgid "Cloudy / Wind"
-msgstr "Místy zataženo"
+msgstr "Oblačno, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:65
msgid "Cloudy Periods"
@@ -485,9 +477,8 @@
msgstr "Ustupující sníh"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:69
-#, fuzzy
msgid "Drifting Snow and Windy"
-msgstr "Ustupující sníh"
+msgstr "Ustupující sníh, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:70
msgid "Drizzle"
@@ -498,9 +489,8 @@
msgstr "Sucho"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:72
-#, fuzzy
msgid "Dust"
-msgstr "Nárazy"
+msgstr "Prach"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:73
msgid "Fair"
@@ -532,7 +522,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:80
msgid "Frigid"
-msgstr ""
+msgstr "Velmi chladno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:81
msgid "Frozen Precip"
@@ -540,10 +530,9 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:82
msgid "Hail"
-msgstr ""
+msgstr "Přívalový déšť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:83
-#, fuzzy
msgid "Haze"
msgstr "Mlhavo"
@@ -565,7 +554,7 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:88
msgid "Hot!"
-msgstr ""
+msgstr "Horko!"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:89
msgid "Ice Crystals"
@@ -584,9 +573,8 @@
msgstr "Místy dešťové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:93
-#, fuzzy
msgid "Isolated T-Storms"
-msgstr "Místy dešťové přeháňky"
+msgstr "Místy bouřky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:94
msgid "Light Drizzle"
@@ -605,7 +593,6 @@
msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
-#, fuzzy
msgid "Light rain late"
msgstr "Mírný déšť"
@@ -622,9 +609,8 @@
msgstr "Zpozorovány blesky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
-#, fuzzy
msgid "Mild and Breezy"
-msgstr "bezvětří nebo mírný vánek"
+msgstr "Bezvětří nebo mírný vánek"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
msgid "Mist"
@@ -639,9 +625,8 @@
msgstr "Oblačno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
-#, fuzzy
msgid "Mostly Cloudy / Wind"
-msgstr "Oblačno s větrem"
+msgstr "Oblačno, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Mostly Cloudy and Windy"
@@ -652,13 +637,12 @@
msgstr "Polojasno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
-#, fuzzy
msgid "Mostly Sunny / Wind"
-msgstr "Polojasno"
+msgstr "Polojasno, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "N/A Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "N/A Nedostupný"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Occasional Sunshine"
@@ -673,9 +657,8 @@
msgstr "Protrhávání oblačnosti"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
msgid "Partial Fog"
-msgstr "Protrhávání oblačnosti"
+msgstr "Slabá mlha"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Partial Sunshine"
@@ -686,7 +669,6 @@
msgstr "Polojasno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
-#, fuzzy
msgid "Partly Cloudy / Wind"
msgstr "Polojasno s větrem"
@@ -703,28 +685,24 @@
msgstr "Mírné odpolední přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
-#, fuzzy
msgid "PM Light Snow"
-msgstr "Mírné sněžení"
+msgstr "Odpolední mírné sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
-#, fuzzy
msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+msgstr "Odpolední déšť, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
msgid "PM Showers"
msgstr "Odpolední přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
-#, fuzzy
msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "Sněhové přeháňky"
+msgstr "Odpolední sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
msgid "PM T-Storms"
-msgstr "Odpolední přeháňky"
+msgstr "Odpolední bouřky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
msgid "Rain"
@@ -735,12 +713,10 @@
msgstr "Déšť se sněhem"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow / Wind"
-msgstr "Déšť se sněhem"
+msgstr "Déšť se sněhem, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
-#, fuzzy
msgid "Rain / Snow Late"
msgstr "Déšť se sněhem"
@@ -749,14 +725,12 @@
msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
-#, fuzzy
msgid "Rain / Thunder"
-msgstr "Bouřka"
+msgstr "Déšť, bouřka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
-#, fuzzy
msgid "Rain / Wind"
-msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+msgstr "Déšť, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
msgid "Rain and Sleet"
@@ -771,63 +745,54 @@
msgstr "Déšť nebo sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
-#, fuzzy
msgid "Rain Shower"
msgstr "Dešťové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
-#, fuzzy
msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Dešťové přeháňky"
+msgstr "Dešťové přeháňky, větrno"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
-#, fuzzy
msgid "Rain to snow"
msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
msgid "Rain/Lightning"
-msgstr ""
+msgstr "Déšt, bouřka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
msgid "Scattered Showers"
msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
-#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
-#, fuzzy
msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+msgstr "Protrhávání sněhové přeháňky, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-#, fuzzy
msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+msgstr "Protrhávání bouřky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
msgid "Showers"
msgstr "Dešťové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
-#, fuzzy
msgid "Showers / Wind"
-msgstr "Dešťové přeháňky"
+msgstr "Dešťové přeháňky, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
-#, fuzzy
msgid "Showers Early"
-msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
+msgstr "Brzké přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
msgid "Showers in the Vicinity"
msgstr "Blížící se přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
msgid "Showers in the Vincinity"
msgstr "Blížící se přeháňky"
@@ -860,16 +825,14 @@
msgstr "Sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
-#, fuzzy
msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Sněhové přeháňky"
+msgstr "Sněhové přeháňky, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
msgid "Snow Showers Early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
-#, fuzzy
msgid "Snow Showers early"
msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
@@ -887,34 +850,31 @@
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
msgid "Sunny / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Slunečno, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
-#, fuzzy
msgid "T-Showers"
-msgstr "Dešťové přeháňky"
+msgstr "Dešťové přeháňky s bouřkou"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
msgid "T-Storm"
-msgstr ""
+msgstr "Bouřka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr ""
+msgstr "Bouřka, vítr"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
-#, fuzzy
msgid "T-Storms Early"
-msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
+msgstr "Brzká bouřka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
msgid "Thunder"
msgstr "Bouřka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
-#, fuzzy
msgid "Thunder in the Vincinity"
-msgstr "Blížící se přeháňky"
+msgstr "Blížící se bouřka"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
msgid "Variable Cloudiness"
@@ -925,14 +885,12 @@
msgstr "Vývoj oblaků"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
-#, fuzzy
msgid "Windy/Rain"
-msgstr "Větrno"
+msgstr "Větrno, déšť"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
-#, fuzzy
msgid "Windy/Snow"
-msgstr "Větrno"
+msgstr "Větrno, sněžení"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
msgid "Wintry Mix"
More information about the Goodies-commits
mailing list