[Goodies-commits] r2210 - thunar-archive-plugin/trunk/po thunar-media-tags-plugin/trunk/po verve-plugin/trunk/po
Maximilian Schleiss
maximilian at xfce.org
Mon Dec 11 22:28:30 CET 2006
Author: maximilian
Date: 2006-12-11 21:28:29 +0000 (Mon, 11 Dec 2006)
New Revision: 2210
Modified:
thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po
thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po
verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
verve-plugin/trunk/po/ca.po
Log:
Updated the Catalan translations for the verve, thunar-media-tags and thunar-archive plugins by Carles Mu?\195?\177oz Gorriz
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-11 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * ca.po: Updated the Catalan translation by
+ Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
+
2006-11-15 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
* pt_BR.po: Added the Brazilian portuguese translation
Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -8,19 +8,21 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-17 17:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: catalan\n"
+"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
msgid "Select an archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un gestor d'arxius"
#. add the header label
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -28,13 +30,15 @@
"Please select your preferred archive manager\n"
"from the list of available applications below:"
msgstr ""
+"Seleccioneu el vostre gestor d'arxius preferit\n"
+"de la següent llista d'aplicacions disponibles:"
#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
#, c-format
msgid "No suitable archive manager found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap gestor d'arxius disponible"
#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:332
@@ -79,13 +83,11 @@
#. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:588
-#, fuzzy
msgid "_Extract here"
-msgstr "Extreu _aquí"
+msgstr "_Extreu aquí"
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:595
-#, fuzzy
msgid "Extract the selected archive here"
msgid_plural "Extract the selected archives here"
-msgstr[0] "Extreu l'arxiu seleccionat"
-msgstr[1] "Extreu els arxius seleccionats"
+msgstr[0] "Extreu aquí l'arxiu seleccionat"
+msgstr[1] "Extreu aquí els arxius seleccionats"
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-11 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * ca.po: Updated the Catalan translation by
+ Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
+
2006-09-17 Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
* cs.po: Update Czech translations
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -9,13 +9,14 @@
"Project-Id-Version: thunar-media-tags-plugin 0.1.1svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-11 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: catalan\n"
+"Language-Team: Catalan <catalanxfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59
msgid "Title"
@@ -141,7 +142,7 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:394
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>Comentari:</b> "
+msgstr "<b>Comentari:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:401
msgid "Enter your comments here."
@@ -193,9 +194,9 @@
msgstr "%d:%d minuts"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d KBit/s"
-msgstr "%d KBit/s"
+msgstr "%d kbps"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1005
#, c-format
@@ -212,20 +213,18 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1051
msgid "<b>MIME Type:</b>"
-msgstr "<b>Tipus MIME</b>"
+msgstr "<b>Tipus MIME:</b>"
# Coeficient/Velocitat/Ritme/Ràtio/Taxa?
# Ràtio no hi és al diec.
# El termcat recomana taxa
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1064
-#, fuzzy
msgid "<b>Bitrate:</b>"
-msgstr "<b>Taxa de bits:</b>"
+msgstr "<b>Taxa de bits «bitrate»:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1077
-#, fuzzy
msgid "<b>Samplerate:</b>"
-msgstr "<b>Taxa de mostra:</b>"
+msgstr "<b>Taxa de la mostra «samplerate»:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1090
msgid "<b>Channels:</b>"
@@ -233,4 +232,4 @@
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1103
msgid "<b>Length:</b>"
-msgstr "<b>Durada</b>"
+msgstr "<b>Durada:</b>"
Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po 2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po 2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# French translation for thunar-media-tags-plugin.
+# French translation of the thunar-media-tags-plugin package.
# Copyright (C) 2006 Jannis Pohlmann.
# This file is distributed under the same license as the media-tags-plugin package.
# Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2006.
Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog 2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-11 Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+ * ca.po: Updated the Catalan translation by
+ Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
+
2006-11-07 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
* pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translations thanks to
Modified: verve-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ verve-plugin/trunk/po/ca.po 2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -8,23 +8,24 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: verve-plugin 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-17 19:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: catalan\n"
+"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Generate error message
#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:407
msgid "Could not execute command:"
msgstr "No es pot executar l'ordre:"
+# Millor deixar el nom original del programari.
#. Create properties dialog
#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:781
-#, fuzzy
msgid "Verve"
msgstr "Verve"
@@ -41,31 +42,29 @@
#. Frame for behaviour settings
#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:830
msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Comportament"
#. History length label
#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:841
msgid "Number of saved history items:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'elements de l'històric:"
# auto-completion = emplenament automàtic ?
#. vim:set expandtab sts=2 ts=2 sw=2:
#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Command line interface with auto-completion and command history"
msgstr ""
"Interfície de línia d'ordres amb emplenament automàtic i explorador de "
-"l'històric."
+"l'històric d'ordres."
#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Verve Command Line"
msgstr "Línia d'ordres de «Verve»"
#. Print error message
#: ../scripts/verve-focus.c:61
msgid "Failed to connect to the D-BUS session bus."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut connectar amb el bus de la sessió D-BUS."
#. Print error message
#: ../scripts/verve-focus.c:84
@@ -73,6 +72,8 @@
"There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) "
"running."
msgstr ""
+"Sembla que no hi ha pas cap proveïdor D-BUS per «Verve» (e.g.: El connector "
+"al quadre de «Verve»)."
#, fuzzy
#~ msgid "Verve Properties"
More information about the Goodies-commits
mailing list