[Goodies-commits] r2210 - thunar-archive-plugin/trunk/po thunar-media-tags-plugin/trunk/po verve-plugin/trunk/po

Maximilian Schleiss maximilian at xfce.org
Mon Dec 11 22:28:30 CET 2006


Author: maximilian
Date: 2006-12-11 21:28:29 +0000 (Mon, 11 Dec 2006)
New Revision: 2210

Modified:
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po
   verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
   verve-plugin/trunk/po/ca.po
Log:
Updated the Catalan translations for the verve, thunar-media-tags and thunar-archive plugins by Carles Mu?\195?\177oz Gorriz

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* ca.po: Updated the Catalan translation by
+	Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
+
 2006-11-15  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
 
 	* pt_BR.po: Added the Brazilian portuguese translation

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po	2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ca.po	2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -8,19 +8,21 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 21:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-17 17:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-03 15:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 14:30+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: catalan\n"
+"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
 msgid "Select an archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un gestor d'arxius"
 
 #. add the header label
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
@@ -28,13 +30,15 @@
 "Please select your preferred archive manager\n"
 "from the list of available applications below:"
 msgstr ""
+"Seleccioneu el vostre gestor d'arxius preferit\n"
+"de la següent llista d'aplicacions disponibles:"
 
 #. tell the user that we cannot handle the specified mime types
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
 #, c-format
 msgid "No suitable archive manager found"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat cap gestor d'arxius disponible"
 
 #. execute the action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:332
@@ -79,13 +83,11 @@
 
 #. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:588
-#, fuzzy
 msgid "_Extract here"
-msgstr "Extreu _aquí"
+msgstr "_Extreu aquí"
 
 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Extract the selected archive here"
 msgid_plural "Extract the selected archives here"
-msgstr[0] "Extreu l'arxiu seleccionat"
-msgstr[1] "Extreu els arxius seleccionats"
+msgstr[0] "Extreu aquí l'arxiu seleccionat"
+msgstr[1] "Extreu aquí els arxius seleccionats"

Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* ca.po: Updated the Catalan translation by
+	Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
+
 2006-09-17  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* cs.po: Update Czech translations

Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po	2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ca.po	2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -9,13 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: thunar-media-tags-plugin 0.1.1svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-11 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-17 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 15:17+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: catalan\n"
+"Language-Team: Catalan <catalanxfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59
 msgid "Title"
@@ -141,7 +142,7 @@
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:394
 msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>Comentari:</b> "
+msgstr "<b>Comentari:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:401
 msgid "Enter your comments here."
@@ -193,9 +194,9 @@
 msgstr "%d:%d minuts"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d KBit/s"
-msgstr "%d KBit/s"
+msgstr "%d kbps"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1005
 #, c-format
@@ -212,20 +213,18 @@
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1051
 msgid "<b>MIME Type:</b>"
-msgstr "<b>Tipus MIME</b>"
+msgstr "<b>Tipus MIME:</b>"
 
 # Coeficient/Velocitat/Ritme/Ràtio/Taxa?
 # Ràtio no hi és al diec.
 # El termcat recomana taxa
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1064
-#, fuzzy
 msgid "<b>Bitrate:</b>"
-msgstr "<b>Taxa de bits:</b>"
+msgstr "<b>Taxa de bits «bitrate»:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1077
-#, fuzzy
 msgid "<b>Samplerate:</b>"
-msgstr "<b>Taxa de mostra:</b>"
+msgstr "<b>Taxa de la mostra «samplerate»:</b>"
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1090
 msgid "<b>Channels:</b>"
@@ -233,4 +232,4 @@
 
 #: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1103
 msgid "<b>Length:</b>"
-msgstr "<b>Durada</b>"
+msgstr "<b>Durada:</b>"

Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po	2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/fr.po	2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# French translation for thunar-media-tags-plugin.
+# French translation of the thunar-media-tags-plugin package.
 # Copyright (C) 2006 Jannis Pohlmann.
 # This file is distributed under the same license as the media-tags-plugin package.
 # Stephane Roy <sroy at j2n.net>, 2006.

Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-12-11  Maximilian Schleiss <maxschleiss at bluewin.ch>
+
+	* ca.po: Updated the Catalan translation by
+	Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
+
 2006-11-07	Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translations thanks to

Modified: verve-plugin/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ca.po	2006-12-11 19:37:27 UTC (rev 2209)
+++ verve-plugin/trunk/po/ca.po	2006-12-11 21:28:29 UTC (rev 2210)
@@ -8,23 +8,24 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: verve-plugin 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-17 19:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-03 15:54+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: catalan\n"
+"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Generate error message
 #: ../panel-plugin/verve-plugin.c:407
 msgid "Could not execute command:"
 msgstr "No es pot executar l'ordre:"
 
+# Millor deixar el nom original del programari.
 #. Create properties dialog
 #: ../panel-plugin/verve-plugin.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Verve"
 msgstr "Verve"
 
@@ -41,31 +42,29 @@
 #. Frame for behaviour settings
 #: ../panel-plugin/verve-plugin.c:830
 msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Comportament"
 
 #. History length label
 #: ../panel-plugin/verve-plugin.c:841
 msgid "Number of saved history items:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'elements de l'històric:"
 
 # auto-completion = emplenament automàtic ?
 #. vim:set expandtab sts=2 ts=2 sw=2:
 #: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Command line interface with auto-completion and command history"
 msgstr ""
 "Interfície de línia d'ordres amb emplenament automàtic i explorador de "
-"l'històric."
+"l'històric d'ordres."
 
 #: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Verve Command Line"
 msgstr "Línia d'ordres de «Verve»"
 
 #. Print error message
 #: ../scripts/verve-focus.c:61
 msgid "Failed to connect to the D-BUS session bus."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut connectar amb el bus de la sessió D-BUS."
 
 #. Print error message
 #: ../scripts/verve-focus.c:84
@@ -73,6 +72,8 @@
 "There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) "
 "running."
 msgstr ""
+"Sembla que no hi ha pas cap proveïdor D-BUS per «Verve» (e.g.: El connector "
+"al quadre de «Verve»)."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Verve Properties"




More information about the Goodies-commits mailing list