[Goodies-commits] r1927 - thunar-archive-plugin/trunk/po thunar-media-tags-plugin/trunk/po verve-plugin/trunk verve-plugin/trunk/po xfce4-battery-plugin/trunk xfce4-battery-plugin/trunk/po xfce4-clipman-plugin/trunk/po xfce4-cpufreq-plugin/trunk xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po xfce4-cpugraph-plugin/trunk xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po xfce4-datetime-plugin/trunk xfce4-datetime-plugin/trunk/po xfce4-diskperf-plugin/trunk xfce4-diskperf-plugin/trunk/po xfce4-fsguard-plugin/trunk xfce4-fsguard-plugin/trunk/po xfce4-genmon-plugin/trunk xfce4-genmon-plugin/trunk/po xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po xfce4-modemlights-plugin/trunk xfce4-modemlights-plugin/trunk/po xfce4-mount-plugin/trunk xfce4-mount-plugin/trunk/po xfce4-mpc-plugin/trunk xfce4-mpc-plugin/trunk/po xfce4-netload-plugin/trunk xfce4-netload-plugin/trunk/po xfce4-notes-plugin/trunk/po xfce4-quicklauncher-plugin/trunk xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po xfce4-radio-plugin/trunk xfce4-radio-plugin/trunk/po xfce4-rss-plugin/trunk/po xf ce4-sensors-plugin/trunk xfce4-sensors-plugin/trunk/po xfce4-showdesktop-plugin/trunk xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po xfce4-smartbookmark-plugin/trunk xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po xfce4-systemload-plugin/trunk xfce4-systemload-plugin/trunk/po xfce4-taskmanager/trunk xfce4-taskmanager/trunk/po xfce4-teatime-plugin/trunk xfce4-teatime-plugin/trunk/po xfce4-timer-plugin/trunk xfce4-timer-plugin/trunk/po xfce4-wavelan-plugin/trunk xfce4-wavelan-plugin/trunk/po xfce4-weather-plugin/trunk/po xfce4-websearch-plugin/trunk xfce4-websearch-plugin/trunk/po xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po xfce4-xkb-plugin/trunk xfce4-xkb-plugin/trunk/po xfce4-xmms-plugin/trunk/po

Jean-François Wauthy pollux at xfce.org
Sun Aug 27 16:15:02 CEST 2006


Author: pollux
Date: 2006-08-27 14:14:49 +0000 (Sun, 27 Aug 2006)
New Revision: 1927

Added:
   thunar-archive-plugin/trunk/po/cs.po
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/cs.po
   verve-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-radio-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-rss-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-systemload-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-taskmanager/trunk/po/cs.po
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-timer-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-websearch-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-xmms-plugin/trunk/po/cs.po
Modified:
   thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
   thunar-media-tags-plugin/trunk/po/LINGUAS
   verve-plugin/trunk/configure.in.in
   verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-battery-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-datetime-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-datetime-plugin/trunk/po/gl.po
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po
   xfce4-modemlights-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mount-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-netload-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-radio-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-sensors-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-showdesktop-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-systemload-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-taskmanager/trunk/configure.ac
   xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in
   xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-timer-plugin/trunk/configure.in
   xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/configure.in.in
   xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS
   xfce4-websearch-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac
   xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-xmms-plugin/trunk/po/LINGUAS
Log:
Add/Update Czech translations

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-10  Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>
 
 	* zh_TW.po: Update traditional Chinese translations.

Modified: thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca de el eu fr hu it ja nl pl ru zh_TW
+ca cs de el eu fr hu it ja nl pl ru zh_TW

Added: thunar-archive-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- thunar-archive-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ thunar-archive-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,86 @@
+# Czech translations for thunar-archive-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE thunar-archive-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin 0.2.1svn-r01924\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 19:51+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
+msgid "Select an archive manager"
+msgstr "Vyberte si správce archivů"
+
+#. add the header label
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
+msgid ""
+"Please select your preferred archive manager\n"
+"from the list of available applications below:"
+msgstr ""
+"Vyberte si Váš upřednostňovaný správce archivů\n"
+"z níže uvedeného seznamu dostupných aplikací:"
+
+#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
+#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
+#, c-format
+msgid "No suitable archive manager found"
+msgstr "Nebyl nalezen žádný vhodný správce archivů"
+
+#. execute the action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:289
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:323
+msgid "Failed to extract files"
+msgstr "Nepodařilo se rozbalit soubory"
+
+#. execute the action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:361
+msgid "Failed to create archive"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit archiv"
+
+#. append the "Extract Here" action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:406
+msgid "Extract _Here"
+msgstr "Rozbalit _zde"
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:408
+msgid "Extract the selected archive in the current folder"
+msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
+msgstr[0] "Rozbalí vybraný archiv do aktuálního adresáře"
+msgstr[1] "Rozbalí vybrané archivy do aktuálního adresáře"
+msgstr[2] "Rozbalí vybrané archivy do aktuálního adresáře"
+
+#. append the "Extract To..." action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:424
+msgid "_Extract To..."
+msgstr "_Rozbalit do..."
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:426
+msgid "Extract the selected archive"
+msgid_plural "Extract the selected archives"
+msgstr[0] "Rozbalí vybraný archiv"
+msgstr[1] "Rozbalí vybrané archivy"
+msgstr[2] "Rozbalí vybrané archivy"
+
+#. append the "Create Archive..." action
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:445
+msgid "Cr_eate Archive..."
+msgstr "_Vytvořit archiv..."
+
+#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:447
+msgid "Create an archive with the selected object"
+msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
+msgstr[0] "Vytvoří archiv z vybraného objektu"
+msgstr[1] "Vytvoří archiv z vybraných objektů"
+msgstr[2] "Vytvoří archiv z vybraných objektů"
+

Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Modified: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # List of translations for thunar-media-tags-plugin
-ca de el eu fr gl hu ja pl ru zh_TW
+ca cs de el eu fr gl hu ja pl ru zh_TW

Added: thunar-media-tags-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- thunar-media-tags-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ thunar-media-tags-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,227 @@
+# Czech translations for thunar-media-tags-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE thunar-media-tags-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the thunar-media-tags-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thunar-media-tags-plugin 0.1.1svn-r01924\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-25 23:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 20:44+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59
+msgid "Title"
+msgstr "Název"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:60
+msgid "Artist - Title"
+msgstr "Umělec - Název"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:61
+msgid "Track - Title"
+msgstr "Stopa - Název"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:62
+msgid "Track - Artist - Title"
+msgstr "Stopa - Umělec - Název"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:63
+msgid "Track. Title"
+msgstr "Stopa. Název"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:64
+msgid "Track. Artist - Title"
+msgstr "Stopa. Umělec - Název"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:65
+msgid "Artist - Track - Title"
+msgstr "Umělec - Stopa - Název"
+
+#. Format label
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:223
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Formát:"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:246
+msgid "_Underscores"
+msgstr "_Podtržítka"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:248
+msgid "Activating this option will replace all spaces in the target filename with underscores."
+msgstr "Aktivace této položky způsobí nahrazení všech mezer v cílovém názvu podtržítky."
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:253
+msgid "_Lowercase"
+msgstr "_Malá písmena"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:255
+msgid "If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase letters."
+msgstr "Použijete-li tuto volbu, výsledné názvy budou obsahovat pouze malá písmena."
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:264
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:702
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:183
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Neznámý umělec"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:265
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:750
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:209
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "Neznámý název"
+
+#. Edit tags action
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
+msgid "Edit _Tags"
+msgstr "Upravit _tagy"
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:523
+msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
+msgstr "Upraví tagy ID3 nebo OGG tohoto souboru."
+
+#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:545
+msgid "Audio Tags"
+msgstr "Tagy nahrávky"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:196
+msgid "Unknown Album"
+msgstr "Neznámé album"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:305
+msgid "<b>Track:</b>"
+msgstr "<b>Stopa:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:320
+msgid "Enter the track number here."
+msgstr "Vložte název stopy."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:328
+msgid "<b>Year:</b>"
+msgstr "<b>Rok:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
+msgid "Enter the release year here."
+msgstr "Vložte rok vydáví."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
+msgid "<b>Artist:</b>"
+msgstr "<b>Umělec:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:358
+msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
+msgstr "Vložte jméno umělce nebo autora tohoto souboru."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr "<b>Název:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:373
+msgid "Enter the song title here."
+msgstr "Vložte název skladby."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:380
+msgid "<b>Album:</b>"
+msgstr "<b>Album:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:387
+msgid "Enter the album/record title here."
+msgstr "Vložte název alba nebo nahrávky."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:394
+msgid "<b>Comment:</b>"
+msgstr "<b>Komentář:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:401
+msgid "Enter your comments here."
+msgstr "Vložte Váš komentář."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:408
+msgid "<b>Genre:</b>"
+msgstr "<b>Žánr:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:415
+msgid "Select or enter the genre of this song here."
+msgstr "Zvolte nebo zadejte žánr této skladby."
+
+#. Create and add the save action
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
+msgid "_Save"
+msgstr "_Uložit"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:454
+msgid "Save audio tags."
+msgstr "Uloží tagy nahrávky."
+
+#. Create and add the info action
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
+msgid "_Information"
+msgstr "_Informace"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:461
+msgid "Display more detailed information about this audio file."
+msgstr "Zobrazí podrobné informace o tomto zvukovém souboru."
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:528
+msgid "Audio"
+msgstr "Nahrávka"
+
+#. Set up the dialog
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:564
+msgid "Edit Tags"
+msgstr "Upravit tagy"
+
+#. Create dialog
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:992
+msgid "Audio Information"
+msgstr "Informace o nahrávce"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1003
+#, c-format
+msgid "%d:%d Minutes"
+msgstr "%d:%d minut"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1004
+#, c-format
+msgid "%d KBit/s"
+msgstr "%d KBit/s"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1005
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1025
+msgid "<b>Filename:</b>"
+msgstr "<b>Název souboru:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1038
+msgid "<b>Filesize:</b>"
+msgstr "<b>Velikost souboru:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1051
+msgid "<b>MIME Type:</b>"
+msgstr "<b>Typ MIME:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1064
+msgid "<b>Bitrate:</b>"
+msgstr "<b>Datový tok:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1077
+msgid "<b>Samplerate:</b>"
+msgstr "<b>Vzorkovací frekvence:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1090
+msgid "<b>Channels:</b>"
+msgstr "<b>Počet kanálů:</b>"
+
+#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1103
+msgid "<b>Length:</b>"
+msgstr "<b>Délka:</b>"
+

Modified: verve-plugin/trunk/configure.in.in
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/configure.in.in	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ verve-plugin/trunk/configure.in.in	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -47,7 +47,7 @@
 dnl ******************************
 dnl *** Check for i18n support ***
 dnl ******************************
-XDT_I18N([ca de el eu fi fr it ja nl pl ru vi])
+XDT_I18N([ca cs de el eu fi fr it ja nl pl ru vi])
 
 dnl ***********************************
 dnl *** Check for required packages ***

Modified: verve-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ verve-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27	Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-24	Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
 
 	* fi.po: Finnish translations by Jari Rahkonen 

Added: verve-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- verve-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ verve-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,67 @@
+# Czech translations for verve-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE verve-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the verve-plugin package.
+# Michal Várady  <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: verve-plugin 0.3.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-09 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 20:53+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Generate error message
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:407
+msgid "Could not execute command:"
+msgstr "Nelze spustit příkaz:"
+
+#. Create properties dialog
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:782
+msgid "Verve"
+msgstr "Verve"
+
+#. Frame for appearance settings
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:800
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
+
+#. Plugin size label
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:811
+msgid "Width (in chars):"
+msgstr "Šířka (počet znaků):"
+
+#. Frame for behaviour settings
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:831
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Chování"
+
+#. History length label
+#: ../panel-plugin/verve-plugin.c:842
+msgid "Number of saved history items:"
+msgstr "Množství zapamatovaných položek:"
+
+#. vim:set expandtab sts=2 ts=2 sw=2:
+#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:1
+msgid "Command line interface with auto-completion and command history"
+msgstr "Prostředí příkazové řádky s automatickým doplňováním a historií příkazů"
+
+#: ../panel-plugin/verve.desktop.in.in.h:2
+msgid "Verve Command Line"
+msgstr "Příkazová řádka Verve"
+
+#. Print error message
+#: ../scripts/verve-focus.c:61
+msgid "Failed to connect to the D-BUS session bus."
+msgstr "Nepodařilo se připojení k sezení sběrnice D-BUS."
+
+#. Print error message
+#: ../scripts/verve-focus.c:84
+msgid "There seems to be no Verve D-BUS provider (e.g. the Verve panel plugin) running."
+msgstr "Zdá se, že neběží žádný zprostředkovatel sběrnice D-BUS pro Verve (například zásuvný modul panelu Verve)"
+

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -34,7 +34,7 @@
 
 dnl configure the panel plugin
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
-XDT_I18N([])
+XDT_I18N([cs])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+

Added: xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-battery-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,143 @@
+# Czech translations for xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 20:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:03+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:393
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Nabíjení ze sítě)"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:393
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Připojeno do sítě)"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:402
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "Zbývá %d%% (%02d:%02d)"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:404
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "Zbývá %02d:%02d"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:406
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "Zbývá %d%%"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:408
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Napájení odpojeno"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:460
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "VAROVÁNÍ: Baterie dosáhla kritického stavu. Měli byste připojit počítač do elektrické sítě nebo jej vypnout, abyste předešli možné ztrátě dat."
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:474
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "VAROVÁNÍ: Úroveň nabití baterie je nízká. Měli byste zvážit připojení počítače do elektrické sítě nebo jej v dohledné době vypnout, abyste předešli ztrátě dat."
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:519
+msgid "Battery"
+msgstr "Baterie"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:876
+msgid "Select file"
+msgstr "Vyberte soubor"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:917
+msgid "Select command"
+msgstr "Vyberte příkaz"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:947
+msgid "Configure Battery Monitor"
+msgstr "Nastavit sledování baterie"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:959
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Sledování baterie"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:982
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Nízký stav:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:996
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritický stav:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1012
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Akce při nízkém stavu:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1019
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1070
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Žádná akce"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1022
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1073
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Zobrazit varování"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1025
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1076
+msgid "Run command"
+msgstr "Spustit příkaz"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1028
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1079
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Spustit příkaz v terminálu"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1043
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1094
+msgid "Command:"
+msgstr "Příkaz:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1063
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Akce při kritickém stavu:"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1123
+msgid "Display label"
+msgstr "Zobrazit popisek"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1127
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Zobrazit údaj v procentech"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1131
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Zobrazit údaj v procentech jako tip"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1135
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Zobrazit zbývající čas jako tip"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1139
+msgid "Display power"
+msgstr "Zobrazit úroveň nabití"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.c:1143
+msgid "Display icon"
+msgstr "Zobrazit ikonu"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Zobrazit a monitorovat stav baterie"
+

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* LINGUAS, cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-16  Pau Rul-lan Ferragut <paurullan at bulma.net>
 
 	* LINGUAS, ca.po : Add Catalan translation

Modified: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca eu fr hu ja 
+ca cs eu fr hu ja 

Added: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-clipman-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,140 @@
+# Czech translations for xfce4-clipman-plugin package.
+# Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
+# This file is distributed under the same license as
+# the xfce4-clipman-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 12:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:16+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:140
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:154
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:340
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clipman"
+msgstr "Správce schránky"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:170
+msgid "Save clipboard contents on _exit"
+msgstr "Uložit obsah schránky při _ukončení"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:174
+msgid "_Ignore selections"
+msgstr "_Ignorovat výběry"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:181
+msgid "Pre_vent empty clipboard"
+msgstr "_Zamezit vyprázdnění schránky"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:185
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Obecné</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:203
+msgid "Normal clipboard _management"
+msgstr "_Správa běžné schránky"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:212
+msgid "Strictly separate _both clipboards"
+msgstr "Striktně oddělit _obě schránky"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:221
+msgid "<b>Clipboard behaviour</b>"
+msgstr "<b>Chování schránky</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:237
+msgid "_Show item numbers"
+msgstr "_Zobrazovat čísla položek"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:241
+msgid "Se_parate clipboards"
+msgstr "O_ddělit schránky"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:245
+msgid "Use _colored menu items"
+msgstr "Použít _barevné položky nabídky"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
+msgid "<b>Menu appearance</b>"
+msgstr "<b>Vzhled nabídky</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:271
+msgid "Clipboard history items:"
+msgstr "Položky historie nabídky:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:295
+msgid "Menu item characters:"
+msgstr "Znaky položek nabídky:"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:317
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>Čísla</b>"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:341
+#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
+msgstr "Správce schránky pro prostředí Xfce"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:345
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:346
+msgid "Developer"
+msgstr "Vývojář"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:443
+msgid "Edit content"
+msgstr "Upravit obsah"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:538
+msgid "Question"
+msgstr "Otázka"
+
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:561
+msgid "What to do with this clipboard item?"
+msgstr "Co chcete dělat s touto položkou schránky?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:105
+msgid "Are you sure you want to clear the history?"
+msgstr "Opravdu chcete vyprázdnit historii?"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:401
+msgid "< Default History Empty >"
+msgstr "< Výchozí historie je prázdná >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:452
+msgid "< Selection History Empty >"
+msgstr "< Historie výběrů je prázdná >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:464
+#: ../panel-plugin/clipman.c:531
+msgid "Clear History"
+msgstr "Vyprázdnit historii"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:633
+msgid "Clipman History"
+msgstr "Historie správce schránky"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:658
+msgid "< Clipboard Empty >"
+msgstr "< Schránka je prázdná >"
+
+#: ../panel-plugin/clipman.c:1022
+msgid "Clipboard Manager"
+msgstr "Správce schránky"
+

Modified: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -24,7 +24,7 @@
 AC_PROG_INTLTOOL()
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N()
+XDT_I18N([cs])
 
 dnl configure the panel plugin
 XDT_CHECK_PACKAGE([GTHREAD], [gthread-2.0], [2.6.0])

Added: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+

Added: xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpufreq-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Czech translations for xfce4-cpufreq-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-cpufreq-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cpufreq-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cpufreq-plugin 0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:41+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:72
+#, c-format
+msgid "%d cpu available"
+msgstr "%d procesoru dostupných"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:74
+msgid "Frequency: "
+msgstr "Frekvence:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:79
+msgid "Governor: "
+msgstr "Regulátor:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:274
+msgid "Could not create widgets !"
+msgstr "Nelze vytvořit prvky dialogu!"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.c:271
+msgid "Could not initialize linux backend !"
+msgstr "Nelze inicializovat linuxový backend!"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Frequency Monitor"
+msgstr "Sledování frekvence procesoru"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-cpufreq-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows the cpu frequency and governours"
+msgstr "Zobrazuje frekvenci procesoru a regulátory"
+

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
 
 dnl translations
-XDT_I18N([])
+XDT_I18N([cs])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+

Added: xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-cpugraph-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,119 @@
+# Czech translations for xfce4-cpugraph-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-cpugraph-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-cpugraph-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-cpugraph-plugin 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 21:58+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:301
+msgid "Configure CPU Graph"
+msgstr "Konfigurace grafu procesoru"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:314
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:1
+msgid "CPU Graph"
+msgstr "Graf procesoru"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:332
+msgid "Update Interval: "
+msgstr "Interval obnovení:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:347
+msgid "Fastest (~250ms)"
+msgstr "Nejrychlejší (~250ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:352
+msgid "Fast (~500ms)"
+msgstr "Rychlý (~500ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:358
+msgid "Normal (~750ms)"
+msgstr "Standardní (~750ms)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:363
+msgid "Slow (~1s)"
+msgstr "Pomalý (~1s)"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:381
+msgid "Width:"
+msgstr "Šířka:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:383
+msgid "Height:"
+msgstr "Výška:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:403
+msgid "Show frame"
+msgstr "Zobrazovat rámeček"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:423
+msgid "Color 1:"
+msgstr "Barva 1:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:449
+msgid "Color 2:"
+msgstr "Barva 2:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:478
+msgid "Color 3:"
+msgstr "Barva 3:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:507
+msgid "Background:"
+msgstr "Pozadí:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:533
+msgid "Mode:"
+msgstr "Režim:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:546
+msgid "Normal"
+msgstr "Bežný"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:550
+msgid "LED"
+msgstr "LED diody"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:554
+msgid "No history"
+msgstr "Bez historie"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:569
+msgid "Color mode: "
+msgstr "Barvený režim:"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:583
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:588
+msgid "Gradient"
+msgstr "Stupňovaný"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:593
+msgid "Fire"
+msgstr "Oheň"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:609
+msgid "Apperance"
+msgstr "Vzhled"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:612
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+#: ../panel-plugin/cpugraph.desktop.in.in.h:2
+msgid "Graphical representation of the CPU load"
+msgstr "Grafická reprezentace zatížení procesoru"
+

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -34,7 +34,7 @@
 XFCE_PANEL_PLUGIN([XFCE4_PANEL], [4.0.0])
 
 # Check for i18n support
-BM_I18N([xfce4-datetime], [ca eu fr hu gl ja ko lt pl pt_BR vi])
+BM_I18N([xfce4-datetime], [ca cs eu fr hu gl ja ko lt pl pt_BR vi])
 
 # Check for debugging support
 BM_DEBUG_SUPPORT

Modified: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-24  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Added: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-datetime-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-datetime-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Czech translations for xfce4-panel-datetime-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-panel-datetime-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel-datetime-plugin package.
+# Michal Várady  <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-panel-datetime-plugin 0.3.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-04 19:10+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:04+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: datetime/datetime.c:93
+#: datetime/datetime.c:107
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: datetime/datetime.c:256
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#. This is default date/time format, (See strftime(3))
+#. translaters may change this to familiar format for their language
+#: datetime/datetime.c:485
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%d. %m %Y"
+
+#: datetime/datetime.c:485
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: datetime/datetime.c:633
+#: datetime/datetime.c:662
+msgid "Select font"
+msgstr "Vyberte font"
+
+#. time
+#: datetime/datetime.c:764
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: datetime/datetime.c:773
+#: datetime/datetime.c:809
+msgid "Font:"
+msgstr "Písmo:"
+
+#: datetime/datetime.c:787
+#: datetime/datetime.c:823
+msgid "Format:"
+msgstr "Formát:"
+
+#. date
+#: datetime/datetime.c:800
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. Calendar options
+#: datetime/datetime.c:836
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
+
+#: datetime/datetime.c:842
+msgid "use XFCalendar for popup calendar"
+msgstr "pro vyskakovací kalendář použijte XFCalendar"
+
+#: datetime/datetime.c:850
+msgid "Week day starts Monday"
+msgstr "Týden začíná v pondělí"
+
+#: datetime/datetime.c:931
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Datum a čas"
+


Property changes on: xfce4-datetime-plugin/trunk/po/gl.po
___________________________________________________________________
Name: svn:executable
   - *

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
 
 dnl Translations
-XDT_I18N([])
+XDT_I18N([cs])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+

Added: xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-diskperf-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,286 @@
+# Czech translations for xfce4-diskperf-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-diskperf-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-diskperf-plugin package.
+# Michal Várady  <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-diskperf-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:19+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:108
+msgid "About..."
+msgstr "O zásuvném modulu..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:123
+msgid "Disk Performance"
+msgstr "Výkon disku"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:136
+msgid "Device"
+msgstr "Zařízení"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:150
+msgid "Input the device name, then press <Enter>"
+msgstr "Zadejte název zařízení a stiskněte <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:153
+msgid "/dev/hda1"
+msgstr "/dev/hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:171
+msgid "Data collection period"
+msgstr "Chvíle pro sběr dat"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:174
+msgid "Update interval (s) "
+msgstr "Interval obnovení (s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:182
+msgid "Label"
+msgstr "Popisek"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:187
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "Klikněte pro zobrazení popisku"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:196
+msgid "Input the label, then press <Enter>"
+msgstr "Zadejte popisek a stiskněte <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:198
+msgid "hda1"
+msgstr "hda1"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:208
+msgid "Monitor    "
+msgstr "Sledování"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:213
+msgid "I/O transfer"
+msgstr "Přenos V/V"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:216
+msgid "MB transferred / second"
+msgstr "MB přeneseno za vteřinu"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:222
+msgid "Busy time"
+msgstr "Aktivita"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:226
+msgid "Percentage of time the device is busy"
+msgstr "Procentuální podíl aktivity zařízení"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:237
+msgid "Max. I/O rate (MB/s) "
+msgstr "Nejvyšší přenosová rychlost V/V (MB/s) "
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:248
+msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
+msgstr "Zadejte maximální V/V přenosovou rychlost zařízení a stiskněte <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:251
+msgid "35"
+msgstr "35"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:258
+msgid "Combine Read/Write data"
+msgstr "Čtení a zápis dat společně"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:263
+msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
+msgstr "Spojit sledování přečtených a zapsaných dat?"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:270
+msgid "Bar color "
+msgstr "Barva panelu"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:284
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:349
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:357
+msgid "Press to change color"
+msgstr "Pro změnu barvy klikněte sem"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:290
+msgid "Read bar color "
+msgstr "Barva panelu čtení"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:298
+msgid "Write bar color "
+msgstr "Barva panelu zápisu"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:306
+msgid "Bar order"
+msgstr "Pořadí panelů"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:321
+msgid "Read-Write"
+msgstr "Čtení-zápis"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:326
+msgid "\"Read\" monitor first"
+msgstr "Sledovat \"Čtení\" jako první"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:333
+msgid "Write-Read"
+msgstr "Zápis-čtení"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:338
+msgid "\"Write\" monitor first"
+msgstr "Sledovat \"Zápis\" jako první"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:809
+msgid "Select color"
+msgstr "Vyberte barvu"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"%s: %s (%d)\n"
+"\n"
+"Toto sledování nebude pracovat!\n"
+"Odeberte jej."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: No disk extended statistics found!\n"
+"Either old kernel (< 2.4.20) or not\n"
+"compiled with CONFIG_BLK_STATS turned on.\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Nenalezeny žádné podrobné statistiky o disku!\n"
+"Používáte zastaralé jádro (< 2.4.20) nebo jste\n"
+"nezapnuli volbu CONFIG_BLK_STATS při sestavování.\n"
+"\n"
+"Toto sledování nebude pracovat!\n"
+"Odeberte jej."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Unknown error\n"
+"\n"
+"This monitor will not work!\n"
+"Please remove it."
+msgstr ""
+"%s: Neznámá chyba\n"
+"\n"
+"Toto sledování nebude pracovat!\n"
+"Odeberte jej."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:887
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Disk Performance Monitor\n"
+"Display instantaneous disk I/O transfer rates and busy times on Linux and NetBSD systems\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"NetBSD statistics collection: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+msgstr ""
+"%s %s - Sledování výkonu disku\n"
+"Okamžitě zobrazuje V/V přenosové rychlosti a aktivitu na systémech Linux a NetBSD\n"
+"\n"
+"(c) 2003, 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"Sbírka statistik pro NetBSD: (c) 2003 Benedikt Meurer\n"
+"\t<benedikt.meurer at unix-ag.uni-siegen.de>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:926
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#. ************************************************************
+#.
+#. $Log: main.c,v $
+#. Revision 1.7  2004/08/25 10:08:40  rogerms
+#. DiskPerf 1.5
+#.
+#. Revision 1.14  2004/08/25 08:51:02  RogerSeguin
+#. MT support and About... dialog box added
+#.
+#. Revision 1.6  2003/11/11 12:40:34  rogerms
+#. Release 1.4
+#.
+#. Revision 1.13  2003/11/11 12:12:42  RogerSeguin
+#. Force to single "total busy time" monitor when platform doesn't provide separate read and write data (e.g. NetBSD)
+#.
+#. Revision 1.5  2003/11/04 10:26:13  rogerms
+#. DiskPerf 1.3
+#.
+#. Revision 1.12  2003/11/04 10:16:36  RogerSeguin
+#. Got rid of Microsoft ^M
+#.
+#. Revision 1.11  2003/11/04 09:43:36  RogerSeguin
+#. Added busy time monitoring for Linux
+#.
+#. Revision 1.4  2003/11/02 06:57:50  rogerms
+#. Release 1.2
+#.
+#. Revision 1.10  2003/11/02 06:18:33  RogerSeguin
+#. Added busy time in tooltips for Linux 2.4 and 2.6
+#.
+#. Revision 1.9  2003/10/24 11:16:20  RogerSeguin
+#. Different scalable fonts with Mandrake 9.2 ==> diffent tooltips string spacing
+#.
+#. Revision 1.3  2003/10/18 23:02:58  rogerms
+#. DiskPerf release 1.1
+#.
+#. Revision 1.8  2003/10/18 06:56:50  RogerSeguin
+#. Integration of Benedikt Meurer's work on NetBSD port
+#.
+#. Revision 1.7  2003/10/16 13:07:42  RogerSeguin
+#. Kernel 2.6 support
+#.
+#. Revision 1.2  2003/10/16 18:48:39  benny
+#. Added support for NetBSD.
+#.
+#. Revision 1.1.1.1  2003/10/07 03:39:25  rogerms
+#. Initial release - v1.0
+#.
+#. Revision 1.6  2003/10/02 04:16:07  RogerSeguin
+#. Compute using rbytes/wbytes instead of rsect/wsect
+#.
+#. Revision 1.5  2003/09/25 12:24:11  RogerSeguin
+#. Implemented some error processing
+#.
+#. Revision 1.4  2003/09/25 09:32:13  RogerSeguin
+#. Added color configuration
+#.
+#. Revision 1.3  2003/09/24 10:56:36  RogerSeguin
+#. Now swapping the monitor bars is possible
+#.
+#. Revision 1.2  2003/09/23 15:17:01  RogerSeguin
+#. Now supports panel orientation
+#.
+#. Revision 1.1  2003/09/22 02:25:35  RogerSeguin
+#. Initial revision
+#.
+#.
+#: ../panel-plugin/main.c:938
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disk Performance Monitor"
+msgstr "Monitorování výkonu disku"
+
+#: ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show disk performance"
+msgstr "Zobrazuje výkon disku"
+

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
 
 dnl check for i18n support
-XDT_I18N([ca de eu fr gl hu ja ko lt pl sv vi])
+XDT_I18N([ca cs de eu fr gl hu ja ko lt pl sv vi])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Added: xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-fsguard-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,98 @@
+# Czech translations for xfce4-fsguard-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-fsguard-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-fsguard-plugin package.
+# Michal Várady  <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-11 19:33+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:28+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:159
+#, c-format
+msgid "Only %.2f GB space left on %s (%s)!"
+msgstr "Pouze %.2f GB místa zbývá na disku %s (%s)!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:161
+#, c-format
+msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
+msgstr "Pouze %.2f MB místa zbývá na disku %s (%s)!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:165
+#, c-format
+msgid "Only %.2f GB space left on %s!"
+msgstr "Pouze %.2f GB místa zbývá na disku %s!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:167
+#, c-format
+msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
+msgstr "Pouze %.2f MB místa zbývá na disku %s!"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:179
+#, c-format
+msgid "%.2f GB space left on %s (%s)"
+msgstr "%.2f GB zbývá na disku %s (%s)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:181
+#, c-format
+msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
+msgstr "%.2f MB zbývá na disku %s (%s)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:185
+#, c-format
+msgid "%.2f GB space left on %s"
+msgstr "%.2f GB zbývá na disku %s"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:187
+#, c-format
+msgid "%.2f MB space left on %s"
+msgstr "%.2f MB zbývá na disku %s"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:192
+#, c-format
+msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
+msgstr "nelze ověřit místo připojení %s, zkontrolujte Vaši konfiguraci"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:413
+msgid "label"
+msgstr "popisek"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:414
+msgid "mountpoint"
+msgstr "místo připojení"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:415
+msgid "high alarm limit (MB)"
+msgstr "limit pro zobrazení výstrahy (MB)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:416
+msgid "high warn limit (MB)"
+msgstr "limit pro zobrazení varování (MB)"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:417
+msgid "filemanager"
+msgstr "správce souborů"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:421
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#. }}}
+#. vim600: set foldmethod=marker: foldmarker={{{,}}}
+#: ../panel-plugin/fsguard.c:437
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Free Space Checker"
+msgstr "Kontrola volného prostoru"
+
+#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Monitor free disk space"
+msgstr "Sledování volného prostoru na disku"
+

Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
 
 dnl Translations
-XDT_I18N([])
+XDT_I18N([cs])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+

Added: xfce4-genmon-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-genmon-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-genmon-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Czech translations for xfce4-genmon-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-genmon-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-genmon-plugin package.
+# Michal Várady  <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-genmon-plugin 2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:86
+msgid "About..."
+msgstr "O zásuvném modulu..."
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:103
+#: ../panel-plugin/main.c:634
+msgid "Generic Monitor"
+msgstr "Obecné sledování"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:116
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:131
+msgid "Input the shell command to spawn, then press <Enter>"
+msgstr "Zadejte příkaz pro vygenerování a stiskněte <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:151
+msgid "Interval between 2 consecutive spawns"
+msgstr "Interval mezi dvěma voláními"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:155
+msgid "Period (s) "
+msgstr "Opakovat po (s)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:163
+msgid "Label"
+msgstr "Popisek"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:168
+msgid "Tick to display label"
+msgstr "Klikněte pro zobrazení popisku"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:177
+msgid "Input the plugin label, then press <Enter>"
+msgstr "Zadejte popisek zásuvného modulu a stiskněte <Enter>"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:180
+msgid "(genmon)"
+msgstr "(obecné_sledování)"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:189
+msgid "Press to change font"
+msgstr "Stiskněte pro změnu písma"
+
+#: ../panel-plugin/config_gui.c:205
+msgid "(Default font)"
+msgstr "(Výchozí písmo)"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:559
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s - Generic Monitor\n"
+"Cyclically spawns a script/program, captures its output and displays the resulting string in the panel\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+msgstr ""
+"%s %s - Obecné sledování\n"
+"Opakovaně spouští skript nebo program, zachytává jeho výstup a zobrazuje výsledný výstup v panelu\n"
+"\n"
+"(c) 2004 Roger Seguin <roger_seguin at msn.com>\n"
+"(c) 2006 Julien Devemy <jujucece at gmail.com>"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:577
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Výběr písma"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:622
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Updated Czech translations
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Modified: xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-mailwatch-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.0.2svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-28 22:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-08 16:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:48+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,29 +19,21 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:215
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:358
-msgid ""
-"Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, "
-"the panel may hang on close."
-msgstr ""
-"Nelze nastavit socket do neblokujícího režimu. Pokud pokus o připojení "
-"zamrzne, panel nemusí při zavírání reagovat."
+msgid "Unable to set socket to non-blocking mode.  If the connect attempt hangs, the panel may hang on close."
+msgstr "Nelze nastavit socket do neblokujícího režimu. Pokud pokus o připojení zamrzne, panel nemusí při zavírání reagovat."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:254
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:438
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:397
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to server: %s"
-msgstr "Připojení k serveru selhalo: %s"
+msgstr "Připojení k serveru se nezdařilo: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:286
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:470
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:429
-msgid ""
-"Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Nelze vrátit socket do blokujícího režimu. Data možná nebudou korektně "
-"přijata."
+msgid "Unable to return socket to blocking mode.  Data may not be retreived correctly."
+msgstr "Nelze vrátit socket do blokujícího režimu. Data možná nebudou korektně přijata."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:317
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:302
@@ -52,23 +44,13 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:365
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
-"your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d. Obvyklý důvod tohoto chování "
-"spočívá v nesprávném zadání uživatelského jména nebo heslo."
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d. Obvyklý důvod tohoto chování spočívá v nesprávném zadání uživatelského jména nebo heslo."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:371
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d, který by měl být 200. "
-"Problém může být na straně serverů GMail nebo byla změněna metoda ověření "
-"nebo umístění novým zpráv."
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Byla přijata odpověď protokolu HTTP s kódem %d, který by měl mít hodnotu 200. Problém může být na straně serverů GMail nebo byla změněna metoda ověření nebo umístění novým zpráv."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:617
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1734
@@ -102,35 +84,24 @@
 msgstr "Vzdálená poštovní schránka GMail"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:753
-msgid ""
-"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
-"the number of new messages."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul GMail je schopen spojení se službou elektronické pošty Google "
-"a bezpečně přijmout počet nových zpráv."
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgstr "Zásuvný modul GMail je schopen spojení se službou elektronické pošty Google a bezpečně přijmout počet nových zpráv."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:254
-msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"Zabezpečený protokol IMAP není dostupný, server IMAP nepodporuje přihlášení "
-"nešifrovaným heslem."
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgstr "Zabezpečený protokol IMAP není dostupný, server IMAP nepodporuje přihlášení nešifrovaným heslem."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:335
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
-msgstr "Byla vyžádáno zabezpečení STARTTLS, ale tento server jej nepodporuje."
+msgstr "Bylo vyžádáno zabezpečení STARTTLS, ale tento server jej nepodporuje."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:591
-msgid ""
-"A buffer was too small to receive all of an IMAP response.  This is a bug!"
-msgstr ""
-"Vyrovnávací paměť je příliš malá pro načtení odpovědi IMAP. Toto je chyba "
-"programu!"
+msgid "A buffer was too small to receive all of an IMAP response.  This is a bug!"
+msgstr "Vyrovnávací paměť je příliš malá pro načtení odpovědi IMAP. Toto je chyba programu!"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1178
 msgid "Failed to get folder list"
-msgstr "Získání seznamu složky selhalo"
+msgstr "Získání seznamu složky se nezdařilo."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1304
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1513
@@ -146,14 +117,8 @@
 msgstr "Není nastaven název serveru nebo uživatelské jméno."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
-msgid ""
-"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
-"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
-"Advanced dialog."
-msgstr ""
-"Seznam služeb nebude ze serveru stažen, dokud nenastavíte název serveru, "
-"uživatelské jméno a heslo. Ujistěte se také, že jste nastavili další "
-"podrobná nastavení v dialogu Upřesnit."
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgstr "Seznam služeb nebude ze serveru stažen, dokud nenastavíte název serveru, uživatelské jméno a heslo. Ujistěte se také, že jste nastavili veškerá nastavení bezpečnosti v dialogu Upřesnit."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -180,7 +145,7 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1616
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:826
 msgid "Use SSL/TLS on alternate port"
-msgstr "Použít SSL/TLS na alternativních portu"
+msgstr "Použít SSL/TLS na alternativním portu"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1617
 msgid "Use SSL/TLS via STARTTLS"
@@ -188,7 +153,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1633
 msgid "Use non-standard IMAP _port:"
-msgstr "Použít nestandardní _port protokolu IMAP:"
+msgstr "Použít nestandardní _port pro protokol IMAP:"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1662
 msgid "Folders"
@@ -218,15 +183,11 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1950
 msgid "Remote IMAP Mailbox"
-msgstr "Vzálená schránka IMAP"
+msgstr "Vzdálená schránka IMAP"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1951
-msgid ""
-"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul IMAP se dokáže připojit ke vzádelénu poštovnímu serveru, který "
-"podporuje protokol IMAP, volitelně se zebezpečením SSL."
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Zásuvný modul IMAP se dokáže připojit ke vzdálenému poštovnímu serveru, který podporuje protokol IMAP, volitelně se zabezpečením SSL."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:100
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:99
@@ -234,17 +195,16 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:410
 #, c-format
 msgid "Failed to get status of file %s: %s"
-msgstr "Získání informací o souboru %s selhalo: %s"
+msgstr "Získání informací o souboru %s se nezdařilo: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:109
 #, c-format
 msgid "%s is not a directory. Is %s really a valid maildir?"
-msgstr ""
-"%s není adresář. Je %s opravdu platný adresář elektronické pošty (maildir)?"
+msgstr "%s není adresář. Je %s opravdu platný adresář elektronické pošty (maildir)?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:345
 msgid "Select Maildir Folder"
-msgstr "Vyberte si složku adresáře elektronické pošty (maildir)"
+msgstr "Vyberte složku adresáře elektronické pošty (maildir)"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:406
 msgid "Maildir _Path:"
@@ -261,12 +221,8 @@
 msgstr "Místní úložiště elektronické pošty typu Maildir"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:493
-msgid ""
-"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
-"messages."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul Maildir sleduje nově příchozí zprávy v místním úložišti "
-"elektronické pošty typu maildir"
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgstr "Zásuvný modul Maildir sleduje nově příchozí zprávy v místním úložišti elektronické pošty typu maildir"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:371
 msgid "Select mbox file"
@@ -282,9 +238,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:497
 msgid "Mbox plugin watches a local mbox-type mail spool for new messages."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul leduje nově příchozí zprávy v úložišti elektronické pošty typu "
-"mbox."
+msgstr "Zásuvný modul leduje nově příchozí zprávy v úložišti elektronické pošty typu mbox."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:248
 #, c-format
@@ -306,8 +260,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:670
 msgid "MH plugin watches local MH folders for new mail"
-msgstr ""
-"Zásuvný modul MH sleduje nové zprávy ve složce elektronické pošty typu MH"
+msgstr "Zásuvný modul MH sleduje nové zprávy ve složce elektronické pošty typu MH"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:807
 msgid "Advanced POP3 Options"
@@ -330,12 +283,8 @@
 msgstr "Vzdálená schránka POP3"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1099
-msgid ""
-"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"Zásuvný modul POP3 se může připojit ke vzdálenému serveru s podporou POP3, "
-"volitelně s zabezpečením SSL."
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "Zásuvný modul POP3 se může připojit ke vzdálenému serveru s podporou POP3, volitelně s zabezpečením SSL."
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:114
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:272
@@ -410,12 +359,12 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:693
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:817
 msgid "Run _on click:"
-msgstr "Spustit při kliknutí:"
+msgstr "Spustit při _kliknutí:"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:710
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:834
 msgid "Run on new _messages:"
-msgstr "Spustit při nových zprávách:"
+msgstr "Spustit při nových _zprávách:"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:723
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:847
@@ -441,7 +390,7 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:729
 #, c-format
 msgid "Help is unavailable because 'xfhelp4' could not be run: %s"
-msgstr "Nápověda není dostupná, protože 'xfhelp4' nemohl být spuštěn: %s"
+msgstr "Nápověda není dostupná, protože program 'xfhelp4' nelze spustit: %s"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:731
 msgid "Help Unavailable"
@@ -449,7 +398,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:732
 msgid "Failed to run xfhelp4"
-msgstr "Spuštění xfhelp4 selhalo"
+msgstr "Spuštění xfhelp4 se nezdařilo"
 
 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:759
 msgid "Edit Properties"
@@ -458,7 +407,7 @@
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:245
 #, c-format
 msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s"
-msgstr "XfceMailwatch: Přihlášení TLS selhalo: %s"
+msgstr "XfceMailwatch: Přihlášení TLS se nezdařilo: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:255
 msgid "Not compiled with SSL/TLS support"
@@ -466,9 +415,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:257
 msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support."
-msgstr ""
-"XfceMailwatch: Připojení TLS selhalo: program nebyl zkompilován s podporou "
-"protokolu SSL."
+msgstr "XfceMailwatch: Připojení TLS se nezdařilo: program nebyl zkompilován s podporou protokolu SSL."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:280
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-utils.c:333
@@ -476,28 +423,20 @@
 msgstr "Bylo požadováno zabezpečené připojení, ale gnutls nebyl inicializován"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:138
-msgid ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
-"likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Nelze inicializovat podporu GThread. Toto může být "
-"způsobeno instalací balíku GLib."
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Nelze inicializovat podporu GThread. Toto může být způsobeno instalací balíku GLib."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:350 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:351
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:350
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:351
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Nelze zapisovat do souboru s nastavením '%s'"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:397 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:399
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:397
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:399
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
-"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
-"your system."
-msgstr ""
-"Nelze nastavit přístupová práva pro soubor s nastavením '%s'. Pokud tento "
-"soubor obsahuje hesla nebo jiné citlivé údaje, může být čitelný projiné "
-"uživatele Vašeho systému."
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgstr "Nelze nastavit přístupová práva pro soubor s nastavením '%s'. Pokud tento soubor obsahuje hesla nebo jiné citlivé údaje, může být čitelný pro jiné uživatele Vašeho systému."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:621
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -546,8 +485,7 @@
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:902
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Odebráním schránky zrušíte všechna nastavení, tuto operaci nelze vrátit zpět."
+msgstr "Odebráním schránky zrušíte všechna nastavení, tuto operaci nelze vrátit zpět."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:973
 msgid "Mailboxes"
@@ -556,3 +494,4 @@
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
 msgid "Check mail from multiple mailboxes"
 msgstr "Ověřovat poštu ve více schránkách."
+

Modified: xfce4-modemlights-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-modemlights-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-modemlights-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -33,7 +33,7 @@
 AC_CHECK_HEADERS(net/if.h)
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([ca eu hu ja ko nl pl vi zh_TW])
+XDT_I18N([ca cs eu hu ja ko nl pl vi zh_TW])
 
 dnl Check for X11 installed
 XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE

Modified: xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-28  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-07-28  Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>
 
 	* zh_TW.po: Added traditional Chinese translations 

Added: xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-modemlights-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Czech translations for xfce4-modemlights-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-modemlights-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-modemlights-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-modemlights-plugin 0.1.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 09:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:57+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:109
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:255
+msgid "No connection"
+msgstr "Připojení není dostupné"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:117
+msgid "Connection Established"
+msgstr "Připojeno"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:126
+msgid "Dialing"
+msgstr "Vytáčím"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:459
+msgid "Select lock file"
+msgstr "Vyberte soubor zámku"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:479
+msgid "Lockfile:"
+msgstr "Soubor zámku:"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:516
+msgid "Select icon"
+msgstr "Vyberte ikonu"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:614
+msgid "_Connection Command:"
+msgstr "Příkaz pro _připojení:"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:621
+msgid "_Disconnection Command:"
+msgstr "Příkaz pro _odpojení:"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:627
+msgid "De_vice:"
+msgstr "_Zařízení:"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:642
+msgid "Icon (Disconnected):"
+msgstr "Ikona (odpojeno):"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:650
+msgid "Icon (Connecting):"
+msgstr "Ikona (připojuji)"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:657
+msgid "Icon (Connected):"
+msgstr "Ikona (připojeno)"
+
+#: panel-plugin/modemlights-plugin.c:733
+msgid "Modem Lights"
+msgstr "LED diody modemu"
+

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -62,7 +62,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([ca de el eu fr gl hu ja ko lt no pl ru uk vi zh_TW])
+XDT_I18N([ca cs de el eu fr gl hu ja ko lt no pl ru uk vi zh_TW])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-24  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Updated Galician translations

Added: xfce4-mount-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-mount-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mount-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,195 @@
+# Czech translations for xfce4-mount-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-mount-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.4.7\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-07 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:11+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:52
+#, c-format
+msgid "%.1f B"
+msgstr "%.1f B"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:53
+#, c-format
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:54
+#, c-format
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:55
+#, c-format
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:65
+#, c-format
+msgid "size : %g\n"
+msgstr "velikost: %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:66
+#, c-format
+msgid "used size : %g\n"
+msgstr "obsazeno: %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:67
+#, c-format
+msgid "available size : %g\n"
+msgstr "volných : %g\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:68
+#, c-format
+msgid "percentage used: %d\n"
+msgstr "obsazeno procent: %d\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:69
+#, c-format
+msgid "file system type : %s\n"
+msgstr "typ systému souborů: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:70
+#, c-format
+msgid "actual mount point : %s\n"
+msgstr "aktuální bod připojení: %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:157
+#, c-format
+msgid "disk : %s\n"
+msgstr "disk : %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:158
+#, c-format
+msgid "mount point : %s\n"
+msgstr "bod připojení : %s\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:162
+#, c-format
+msgid "not mounted\n"
+msgstr "nepřipojeno\n"
+
+#: ../panel-plugin/devices.c:225
+#: ../panel-plugin/devices.c:272
+msgid "Mount Plugin: Error executing command."
+msgstr "Zásuvný modul Mount: Chyba při spuštění programu"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:50
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" should be removable safely now."
+msgstr "Zařízení \"%s\" je nyní bezpečně odpojitelné."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:53
+msgid "An error occured. The device should not be removed!"
+msgstr "Nastala chyba. Zařízení by nemělo být fyzicky odpojeno!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
+msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepřipojeno</span>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:440
+msgid "devices"
+msgstr "zařízení"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:575
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Upravit vlastnosti"
+
+#. end extensions for panel 4.4
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:582
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mount devices"
+msgstr "Připojená zařízení"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:615
+msgid "Commands"
+msgstr "Příkazy"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:629
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Příkazy</b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:641
+msgid "Execute after mounting:"
+msgstr "Po připojení spustit:"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:648
+msgid ""
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
+"If you are unsure what to insert, try \"xffm\" or \"rox\" or \"thunar\"."
+msgstr ""
+"Tento příkaz bude spuštěn po připojení zařízení s umístěním přípojného bodu jako parametrem.\n"
+"Nevíte-li, jaký údaj vložit, zkuste \"xffm\" or \"rox\" nebo \"thunar\"."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:674
+msgid "Specify own commands"
+msgstr "zadejte vlastní příkazy"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:685
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "VAROVÁNÍ: Tyto volby jsou pouze pro pokročilé uživatele! Nevíte-li k čemu slouží, neměňte je!"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:698
+msgid "Mount command:"
+msgstr "Příkaz pro připojení (mount):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:705
+msgid "Unmount command:"
+msgstr "Příkaz pro odpojení (unmount):"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:728
+msgid "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync &&\" to the \"unmount\" command."
+msgstr "Většina uživatelů pouze doplní před oba názvy řetězec \"sudo\" nebo řetězec \"sync &&\" to the \"unmount\""
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:746
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Obecné</b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:749
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:766
+msgid "Show message after unmount"
+msgstr "Zobrazit zprávu po odpojení"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:772
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Je užitečné a zároveň se doporučuje, abyste doplnili řetězec \"sync\" jako součást řetězce pro odpojení \"unmount\"."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
+msgid "Also display network file systems"
+msgstr "Zobrazit také síťové souborové systémy"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Zapnutím této volby povolíte zobrazení síťových souborových systémů, jakými jsou NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:802
+msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
+msgstr "Můžete určit různé ikony pro zobrazení v panelu."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:809
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ikona."
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:813
+msgid "Select an image"
+msgstr "Vyberte soubor s obrázkem"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
+msgstr "Zobrazí všechna připojitelná zařízení a na požádání je odpojí."
+

Modified: xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -61,7 +61,7 @@
 fi
 
 dnl Translations
-XDT_I18N([])
+XDT_I18N([cs])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+

Added: xfce4-mpc-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-mpc-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-mpc-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Czech translations for xfce4-mpc-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-mpc-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-mpc-plugin package.
+# Michal Várady  <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-mpc-plugin 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 23:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-26 23:16+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:645
+msgid "Mpd Client Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul klient Mpd"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:651
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:664
+msgid "Host : "
+msgstr "Hostitel:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:665
+msgid "Port : "
+msgstr "Port:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:666
+msgid "Password : "
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:688
+msgid "Show _frame"
+msgstr "Zobrazovat _rámeček"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:711
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.c:829
+msgid ".... not connected ?"
+msgstr "... nepřipojen?"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "A client for MPD, The Music Player Daemon"
+msgstr "Klient pro MPD, The Music Player Daemon"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-mpc-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "MPD Client Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul klienta MPD"
+

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -55,7 +55,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([ca de fr gl ko lt pl sv uk])
+XDT_I18N([ca cs de fr gl ko lt pl sv uk])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-24  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Updated Galician translations

Added: xfce4-netload-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-netload-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-netload-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,119 @@
+# Czech translations for xfce4-netload-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-netload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-26 23:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 01:24+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:57
+msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
+msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:60
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Neznámá chyba."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:61
+msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
+msgstr "Linuxový soubor systému souborů proc '/proc/net/dev' nenalezen."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:62
+msgid "Interface was not found."
+msgstr "Rozhraní nebylo nalezeno."
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:218
+#, c-format
+msgid ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"Average of last %d measures:\n"
+"Incoming: %s kByte/s\n"
+"Outgoing: %s kByte/s\n"
+"Total: %s kByte/s"
+msgstr ""
+"<< %s >> (%s)\n"
+"Průměr z posledních %d měření:\n"
+"Příchozí: %s kB/s\n"
+"Odchozí: %s kB/s\n"
+"Celkem: %s kB/s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:220
+msgid "no IP address"
+msgstr "žádná IP adresa"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Error in initalizing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s: Chyba při inicializaci:\n"
+"%s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:763
+msgid "Select color"
+msgstr "Vyberte barvu"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:829
+msgid "Bar color (incoming):"
+msgstr "Barva panelu (příchozí):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:830
+msgid "Bar color (outgoing):"
+msgstr "Barva panelu (odchozí):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:833
+msgid "Maximum (incoming):"
+msgstr "Maximum (příchozí):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:834
+msgid "Maximum (outgoing):"
+msgstr "Maximum (odchozí):"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:839
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Upravit vlastnosti"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:853
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Monitor"
+msgstr "Sledování sítě"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:877
+msgid "Text to display:"
+msgstr "Zobrazený text:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:908
+msgid "Network device:"
+msgstr "Síťové zařízení:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:934
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Interval obnovení:"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:945
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:958
+msgid "Automatic maximum"
+msgstr "Automatické maximum"
+
+#: ../panel-plugin/netload.c:990
+msgid "kByte/s"
+msgstr "kB/s"
+
+#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show network traffic"
+msgstr "Zobrazuje provoz sítě"
+

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-08  Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
 
 	* de.po: German translation updated.

Modified: xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-de fr hu zh_TW
+cs de fr hu zh_TW

Added: xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-notes-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,69 @@
+# Czech translations for xfce4-notes-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-notes-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-notes-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin 1.3.90.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-08 19:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 01:28+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/notes.c:257
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:59
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:64
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:64
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:78
+msgid "Show notes at startup"
+msgstr "Zobrazovat poznámky po spuštění"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:86
+msgid "Show in the task list"
+msgstr "Zobrazovat v seznamu úloh"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:96
+msgid "Always on top"
+msgstr "Vždy nahoře"
+
+#: ../panel-plugin/notes-options.c:105
+msgid "Stick mode"
+msgstr "Režim přilepení"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:101
+msgid "Create new note"
+msgstr "Vytvořit novou poznámku"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:117
+msgid "Delete this note"
+msgstr "Smazat tuto poznámku"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:142
+msgid "<b>Notes</b>"
+msgstr "<b>Poznámky</b>"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:378
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: ../panel-plugin/notes-window.c:460
+msgid "Are you sure you want to delete this note?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto poznámku?"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-notes-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Notes plugin for the Xfce4 desktop"
+msgstr "Zásuvný modul pro vytváření poznámek pro Xfce4"
+

Modified: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -39,7 +39,7 @@
 XDT_FEATURE_DEBUG()
 
 dnl For internationalisation
-XDT_I18N([el eu fr gl hu ja pl ru vi])
+XDT_I18N([cs el eu fr gl hu ja pl ru vi])
 
 AC_OUTPUT([
 panel-plugin/Makefile

Modified: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-15  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations 

Added: xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-quicklauncher-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Czech translations for xfce4-quicklauncher-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-quicklauncher-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-quicklauncher-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-quicklauncher-plugin 1.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-15 08:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 01:36+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:73
+msgid "Configure Quicklauncher"
+msgstr "Konfigurovat Rychlé spuštění"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:87
+msgid "Lines: "
+msgstr "Řádky:"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:186
+msgid "icone"
+msgstr "ikona"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:192
+msgid "commande"
+msgstr "p59kay"
+
+#: ../panel-plugin/callbacks.c:288
+msgid "Open icon"
+msgstr "Otevřít ikonu"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:163
+#: ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:2
+msgid "Quicklauncher"
+msgstr "Rychlé spuštění"
+
+#: ../panel-plugin/main.c:166
+msgid "Allows you to add launchers easily and display them on many lines."
+msgstr "Umožňuje Vám jednoduše přidat spouštěče a zobrazit je v mnoha řádcích."
+
+#: ../panel-plugin/main.c:168
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr "Další zásuvné moduly jsou dostupné zde"
+
+#: ../panel-plugin/quicklauncher.desktop.in.in.h:1
+msgid "Program with several launchers"
+msgstr "Mnoho spouštěč; v jednom"
+

Modified: xfce4-radio-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -33,7 +33,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
 
 dnl check for i18n support
-XDT_I18N([de fr hu zh_TW])
+XDT_I18N([cs de fr hu zh_TW])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-07-29  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Add French translations by Maximilian Schleiss

Added: xfce4-radio-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-radio-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-radio-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,109 @@
+# .pot file for the xfce-radio-plugin
+# Copyright (C) 2006 Stefan Ott
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-radio-plugin
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-radio-plugin 0.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-09 03:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 01:41+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:73
+msgid "Not tuned"
+msgstr "Nenaladěno"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:95
+msgid "- off -"
+msgstr "- vypnuto -"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:113
+msgid "Error opening radio device"
+msgstr "Chyba při otevírání zařízení pro příjem rádia"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:231
+#: ../panel-plugin/radio.c:262
+#: ../panel-plugin/radio.c:425
+msgid "Add preset"
+msgstr "Přidat předvolbu"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:237
+#: ../panel-plugin/radio.c:268
+msgid "Station name:"
+msgstr "Název stanice:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:289
+msgid "There is already a preset with this frequency."
+msgstr "Na této frekvenci již existuje předvolba."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:327
+msgid "Tune radio"
+msgstr "Ladit rádio"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:333
+msgid "Frequency [MHz]:"
+msgstr "Frekvence [MHz]:"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:356
+msgid "Illegal frequency."
+msgstr "Nedovolená frekvence."
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:396
+msgid "Presets"
+msgstr "Předvolby"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:432
+msgid "Delete active preset"
+msgstr "Smazat aktivní předvolbu"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:439
+msgid "Rename active preset"
+msgstr "Přejmenovat aktivní předvolbu"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:451
+msgid "Tune to frequency"
+msgstr "Přeladit na frekvenci"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:680
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:699
+msgid "V4L device"
+msgstr "Zařízení V4L"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:705
+msgid "Display signal strength"
+msgstr "Zobrazit sílu signálu"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:716
+msgid "yes"
+msgstr "ano"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:725
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:735
+msgid "Execute command after shutdown"
+msgstr "Po vypnutí spustit příkaz"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:747
+msgid "Mouse scrolling changes"
+msgstr "Změny způsobené posunutím myši"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:759
+msgid "frequency"
+msgstr "frekvence"
+
+#: ../panel-plugin/radio.c:767
+msgid "preset"
+msgstr "předvolba"
+

Modified: xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-07-30  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Updated French translations by Maximilian Schleiss

Added: xfce4-rss-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-rss-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-rss-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,53 @@
+# Czech translations for xfce4-rss-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-rss-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-rss-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-rss-plugin 0.0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-28 14:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 01:47+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:25
+#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:2
+msgid "RSS Aggregator"
+msgstr "Agregátor kanálů RSS"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:46
+msgid "RSS Feeds:"
+msgstr "Informační kanály RSS:"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:63
+#: ../panel-plugin/props.py:107
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../panel-plugin/props.py:73
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa URL"
+
+#. Start with an empty feeds menu
+#: ../panel-plugin/plugin.py:51
+msgid "Feeds"
+msgstr "Informační kanály"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:61
+msgid "Refresh all"
+msgstr "Aktualizovat vše"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.py:66
+msgid "RSS"
+msgstr "Technologie RSS"
+
+#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:1
+msgid "Check and display RSS feeds from the internet"
+msgstr "Kontroluje a zobrazuje informační kanály RSS z internetu"
+

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -67,7 +67,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
 
 dnl I18n support
-XDT_I18N([de el eu fr hu ja ko lt pl ru vi])
+XDT_I18N([cs de el eu fr hu ja ko lt pl ru vi])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-04  Stavros Giannouris <stavrosg2002 at freemail.gr>
 
 	* el.po: Updated Greek translation.

Added: xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-sensors-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,182 @@
+# Czech translations for xfce4-sensors-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-sensors-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-sensors-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-sensors-plugin 0.9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-09 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 02:00+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:153
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1937
+msgid "<b>Sensors</b>"
+msgstr "<b>Senzory</b>"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:272
+#, c-format
+msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>\n"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Senzory</b></span>\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:329
+#, c-format
+msgid "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\" size=\"%s\"><b>Senzory</b></span>"
+
+#. circumvent empty char pointer
+#: ../panel-plugin/sensors.c:402
+msgid "No sensors selected!"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné senzory!"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:438
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1482
+msgid ""
+" \n"
+"Xfce Hardware Sensors Plugin: \n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value. \n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"Zásuvný modul Senzory hardwaru pro Xfce: \n"
+"Došlo k potížím při čtení hodnoty senzoru. \n"
+"Správná funkčnost nemůže být zaručena.\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:458
+#, c-format
+msgid "%5.0f rpm"
+msgstr "%5.0f otáček za minutu"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:669
+msgid "Error: Could not connect to sensors!"
+msgstr "Chyba: Nelze se připojit k senzorům!"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:756
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné senzory!"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1547
+msgid "UI style:"
+msgstr "Styl grafického rozhraní UI:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1548
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1550
+msgid "graphical"
+msgstr "graficky"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1587
+msgid "Show labels in graphical UI"
+msgstr "Zobrazovat popisky v grafickém rozhraní"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1612
+msgid "Show title"
+msgstr "Zobrazovat titulek"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1638
+msgid "Sensors type:"
+msgstr "Typ senzorů:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1685
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1694
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1700
+msgid "Show"
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1709
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1719
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1728
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1756
+msgid "Font size:"
+msgstr "Velikost písma:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1763
+msgid "x-small"
+msgstr "x-small"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1764
+msgid "small"
+msgstr "small"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1765
+msgid "medium"
+msgstr "medium"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1766
+msgid "large"
+msgstr "large"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1767
+msgid "x-large"
+msgstr "x-large"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1795
+msgid "Temperature scale:"
+msgstr "Rozsah teplot:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1797
+msgid "Celsius"
+msgstr "Stupně Celsia"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1799
+msgid "Fahrenheit"
+msgstr "Stupně Fahrenheita"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1838
+msgid "Update interval (seconds):"
+msgstr "Interval obnovení (vteřiny):"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1865
+msgid "Execute on double click:"
+msgstr "Spustit při dvojitém kliknutí:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1907
+msgid "<b>View</b>"
+msgstr "<b>Zobrazit</b>"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:1965
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr "<b>Ostatní</b>"
+
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2012
+msgid "Edit Properties"
+msgstr "Upravit vlastnosti"
+
+#. #include <unistd.h>
+#: ../panel-plugin/sensors.c:2019
+#: ../panel-plugin/sensors.h:48
+msgid "Sensors Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul senzory"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sensor plugin "
+msgstr "Zásuvný modul senzor"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show sensor values."
+msgstr "Zobrazovat hodnoty senzorů."
+

Modified: xfce4-showdesktop-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-showdesktop-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-showdesktop-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -27,7 +27,7 @@
 AC_HEADER_STDC
 
 dnl check for i18n support
-BM_I18N([xfce4-showdesktop], [de es eu fr hu ja ko lt pl vi])
+BM_I18N([xfce4-showdesktop], [cs de es eu fr hu ja ko lt pl vi])
 
 dnl configure the panel plugin
 XFCE_PANEL_PLUGIN([XFCE4_PANEL], [4.0.0])

Modified: xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-04-02  Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>
 
 	* eu.po, hu.po, ja.po, xfce4-showdesktop.pot: Updated.

Added: xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-showdesktop-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,58 @@
+# Czech translations for xfce4-showdesktop-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-showdesktop-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-showdesktop-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-showdesktop-plugin 0.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-24 23:07+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:33+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:619
+msgid "Enable this option, if your panel is located on top or on the right."
+msgstr "Zapněte tuto volbu, pokud je Váš panel umístěn nahoře nebo vpravo"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:620
+msgid "Normally, the first mouse button is connected to the windowmanager showdesktop feature, if the WM supports it, and the middle mouse button is connected to the plugin internal showdesktop feature. You can reverse it with this option."
+msgstr "Ve výchozím stavu je levé tlačítko myši asociováno s funkcí zobrazit plochu pokud to správce oken umožňuje, a prostřední tlačítko je asociováno s interní funkcí zobrazit plochu. Toto nastavení můžete změnit."
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:621
+msgid "If this option is enabled, the plugin consumes less space on the panel."
+msgstr "Pokud je tato volba povolená, zásuvný modul obsazuje na panelu menší prostor."
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:622
+msgid "display one button only"
+msgstr "zobrazit pouze jedno tlačítko"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:629
+msgid "swap commands"
+msgstr "otočit příkazy"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:634
+msgid "alternate button mode"
+msgstr "režim alternativního tlačítka"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:639
+msgid "reduce size"
+msgstr "zmenšit velikost"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:644
+msgid "one toggle button"
+msgstr "jedno přepínací tlačítko"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:650
+msgid "Options"
+msgstr "Volby"
+
+#: panel-plugin/showdesktop.c:671
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "Zobrazit plochu"
+

Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -20,7 +20,7 @@
 AC_PROG_INTLTOOL()
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([hu it fr zh_TW])
+XDT_I18N([cs hu it fr zh_TW])
 
 dnl Check for required packages
 XDT_CHECK_LIBX11_REQUIRE()

Modified: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-19  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Updated French translations by Max Schleiss

Added: xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-smartbookmark-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,47 @@
+# Czech translations for xfce4-smartbookmark-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-smartbookmark-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-smartbookmark-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-smartbookmark-plugin 0.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-27 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:36+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/smartbookmark.c:310
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
+
+#. header
+#: ../src/smartbookmark.c:318
+msgid "Smartbookmark"
+msgstr "Chytré záložky"
+
+#. text label
+#: ../src/smartbookmark.c:335
+msgid "Label:"
+msgstr "Popisek:"
+
+#. size label
+#: ../src/smartbookmark.c:350
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#. Hide label option
+#: ../src/smartbookmark.c:361
+msgid "Hide label"
+msgstr "Skrýt popisek"
+
+#. url label
+#: ../src/smartbookmark.c:372
+msgid "URL:  "
+msgstr "Adresa URL:"
+

Modified: xfce4-systemload-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -36,7 +36,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.22])
 
 dnl Check for i18n support 
-XDT_I18N([ca de fr gl hu ko lt nl sv uk vi zh_TW])
+XDT_I18N([ca cs de fr gl hu ko lt nl sv uk vi zh_TW])
 
 dnl Check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Added: xfce4-systemload-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-systemload-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-systemload-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Czech translations for xfce4-systemload-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-systemload-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-systemload-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-systemload-plugin 0.4.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-27 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 09:42+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/cpu.c:58
+msgid "File /proc/stat not found!"
+msgstr "Soubor /proc/stat nenalezen!"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:159
+#, c-format
+msgid "System Load: %ld%%"
+msgstr "Zatížení systému: %ld%%"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:167
+#, c-format
+msgid "Memory: %ldMB of %ldMB used"
+msgstr "Paměť: %ldMB z %ldMB použito"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:176
+#, c-format
+msgid "Swap: %ldMB of %ldMB used"
+msgstr "Oddíl swap: %ldMB z %ldMB použito"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:179
+msgid "No swap"
+msgstr "Bez oddílu swap"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:190
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dnů"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:197
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Doba spuštění:"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:683
+msgid "Select color"
+msgstr "Vybrat barvu"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:748
+msgid "CPU monitor"
+msgstr "Sledování procesoru"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:749
+msgid "Memory monitor"
+msgstr "Sledování paměti"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:750
+msgid "Swap monitor"
+msgstr "Sledování oddílu swap"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:751
+msgid "Uptime monitor"
+msgstr "Sledování doby spuštění"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:756
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:770
+#: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:2
+msgid "System Load Monitor"
+msgstr "Sledování vytížení systému"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:792
+#: ../panel-plugin/systemload.c:887
+msgid "Show monitor"
+msgstr "Zobrazit sledování"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:805
+msgid "Text to display:"
+msgstr "Zobrazit text:"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.c:840
+msgid "Bar color:"
+msgstr "Barva panelu:"
+
+#: ../panel-plugin/uptime.c:52
+msgid "File /proc/uptime not found!"
+msgstr "Soubor /proc/uptime nenalezen!"
+
+#: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
+msgstr "Sleduje zatížení procesoru, využití oddílu swap a paměti"
+

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -27,7 +27,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([GTK], [gtk+-2.0], [2.2.0])
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([de eu fi fr gl hu ja pl pt_BR ru vi zh_TW])
+XDT_I18N([cs de eu fi fr gl hu ja pl pt_BR ru vi zh_TW])
 
 dnl Check for debugging support
 BM_DEBUG_SUPPORT()

Modified: xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Added: xfce4-taskmanager/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-taskmanager/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-taskmanager/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,83 @@
+# Czech translations for xfce4-taskmanager package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager 0.4.0-rc2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 17:42+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 10:22+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/interface.c:41
+#: ../src/interface.c:246
+msgid "xfce4-taskmanager"
+msgstr "xfce4-taskmanager"
+
+#: ../src/interface.c:75
+msgid "more details"
+msgstr "více podrobností"
+
+#: ../src/interface.c:108
+msgid "Command"
+msgstr "Příkaz"
+
+#: ../src/interface.c:114
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/interface.c:120
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
+
+#: ../src/interface.c:126
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../src/interface.c:132
+msgid "VM-Size"
+msgstr "Velikost virtuální paměti"
+
+#: ../src/interface.c:138
+msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: ../src/interface.c:144
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#: ../src/interface.c:163
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastavit"
+
+#: ../src/interface.c:167
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
+
+#: ../src/interface.c:171
+msgid "Term"
+msgstr "Ukončit signálem TERM"
+
+#: ../src/interface.c:175
+msgid "Kill"
+msgstr "Ukončit signálem KILL"
+
+#: ../src/interface.c:210
+msgid "Show user tasks"
+msgstr "Zobrazit úlohy uživatele"
+
+#: ../src/interface.c:215
+msgid "Show root tasks"
+msgstr "Zobrazit úlohy uživatele root"
+
+#: ../src/interface.c:220
+msgid "Show other tasks"
+msgstr "Zobrazit jiné úlohy"
+

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/configure.in	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -20,7 +20,7 @@
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
 
 dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS=""
+ALL_LINGUAS="cs"
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 
 AC_OUTPUT([

Modified: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,4 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+

Added: xfce4-teatime-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-teatime-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-teatime-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Czech translations for teatime-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE teatime-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the teatime-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: teatime-plugin 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-27 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 10:30+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: src/interface.c:69
+msgid "Edit properties"
+msgstr "Upravit vlastnosti"
+
+#: src/interface.c:75
+msgid "<b>Xfteatime</b>"
+msgstr "<b>Xfteatime</b>"
+
+#: src/interface.c:103
+msgid "Tea can"
+msgstr "Šálek čaje"
+
+#: src/interface.c:109
+msgid "Coffee can"
+msgstr "Šálek kávy"
+
+#: src/interface.c:115
+msgid "Stove"
+msgstr "Kamna"
+
+#: src/interface.c:128
+msgid "/usr/share/icons/image.png"
+msgstr "/usr/share/icons/image.png"
+
+#: src/interface.c:142
+msgid "<b>Icon image</b>"
+msgstr "<b>Ikona</b>"
+
+#: src/interface.c:168
+msgid "Just a minute, please (1 minute)"
+msgstr "Minutku prosím (1 minutu)"
+
+#: src/interface.c:169
+msgid "Assam tea (2 minutes)"
+msgstr "Čaj (2 minuty)"
+
+#: src/interface.c:170
+msgid "Coffee (5 minutes)"
+msgstr "Káva (5 minut)"
+
+#: src/interface.c:171
+msgid "Italian noodles (10 minutes)"
+msgstr "Italské nudle (10 minut)"
+
+#: src/interface.c:172
+msgid "Pizza (12 minutes)"
+msgstr "Pizza (12 minut)"
+
+#: src/interface.c:173
+msgid "Turkey (2 hours)"
+msgstr "Krůta (2 hodiny)"
+
+#: src/interface.c:175
+msgid "after"
+msgstr "po"
+
+#: src/interface.c:184
+msgid "seconds"
+msgstr "vteřin"
+
+#: src/interface.c:192
+msgid "per"
+msgstr "na"
+
+#: src/interface.c:196
+msgid "System bell"
+msgstr "Akustický signál systému"
+
+#: src/interface.c:200
+msgid "Popup window"
+msgstr "Vyskakovací okno"
+
+#: src/interface.c:204
+msgid "Blinking image"
+msgstr "Blikající obrázek"
+
+#: src/interface.c:208
+msgid "<b>Notification</b>"
+msgstr "<b>Upozornění</b>"
+
+#: src/support.c:90
+#: src/support.c:114
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Nelze najít soubor obrázku: %s"
+

Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/configure.in
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/configure.in	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/configure.in	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -27,7 +27,7 @@
 AC_HEADER_STDC
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([fr hu ja pl ru eu tr])
+XDT_I18N([cs eu fr hu ja pl ru tr])
 
 dnl required
 XDT_CHECK_PACKAGE([GTHREAD], [gthread-2.0], [2.4.0])

Modified: xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-04-23  Kemal Ilgar Eroglu <kieroglu at math.washington.edu>
 
 	* eu.po: Added the file check to configure.in .

Added: xfce4-timer-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-timer-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-timer-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,165 @@
+# Czech translations for xfce4-timer package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-timer'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-timer package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-timer 0.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-03 01:12+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 10:40+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:73
+#, c-format
+msgid "%dh %dm %ds left"
+msgstr "%dh %dm %ds zbývá"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:76
+#, c-format
+msgid "%dm %ds left"
+msgstr "%dm %ds zbývá"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:78
+#, c-format
+msgid "%ds left"
+msgstr "%ds zbývá"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:102
+msgid ""
+"Beeep! :) \n"
+"Time is up!"
+msgstr ""
+"Pííííp! :) \n"
+"Čas vypršel!"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:356
+msgid "Stop timer"
+msgstr "Vypnout měřič času"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:358
+msgid "Start timer"
+msgstr "Zapnout měřič času"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:403
+#: ../src/xfcetimer.c:477
+#, c-format
+msgid "%dh %dm %ds"
+msgstr "%dh %dm %ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:405
+#: ../src/xfcetimer.c:479
+#, c-format
+msgid "%dm %ds"
+msgstr "%dm %ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:407
+#: ../src/xfcetimer.c:481
+#, c-format
+msgid "%ds"
+msgstr "%ds"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:417
+#: ../src/xfcetimer.c:491
+#, c-format
+msgid "At %02d:%02d"
+msgstr "V %02d:%02d"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:540
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#. ********
+#: ../src/xfcetimer.c:548
+msgid "Enter the countdown time"
+msgstr "Zadejte čas pro odpočet"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:550
+msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
+msgstr "Zadejte čas výstrahy (ve 24hodinovém formátu)"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:561
+msgid "h  "
+msgstr "h  "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:566
+msgid "m  "
+msgstr "m  "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:571
+msgid "s  "
+msgstr "s  "
+
+#: ../src/xfcetimer.c:574
+msgid ""
+"\n"
+"or\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"nebo\n"
+
+#. **************
+#: ../src/xfcetimer.c:594
+msgid ""
+"\n"
+"The command to run"
+msgstr ""
+"\n"
+"Příkaz ke spuštění"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:620
+msgid "Add new alarm"
+msgstr "Přidat novou výstrahu"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:658
+msgid "Edit alarm"
+msgstr "Upravit výstrahu"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1055
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1067
+msgid "Xfce4 Timer Options"
+msgstr "Volby zásuvného modulu Xfce4 Timer"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1098
+msgid ""
+"Timer\n"
+"name"
+msgstr ""
+"Název\n"
+"měřiče"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1103
+msgid ""
+"Countdown period /\n"
+"Alarm time"
+msgstr ""
+"Odpočet /\n"
+"Čas výstrahy"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1107
+msgid "Alarm command"
+msgstr "Příkaz výstrahy"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1150
+msgid ""
+"Don't display the warning window\n"
+"if an alarm command is set"
+msgstr "Nezobrazovat okno s varováním pokud je příkaz výstrahy nastaven"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Timer plugin for Xfce 4.4 panel"
+msgstr "Zásuvný modul měření času pro panel Xfce 4.4"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce4 Timer"
+msgstr "Měřič času Xfce4"
+

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/configure.in.in
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/configure.in.in	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/configure.in.in	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -42,7 +42,7 @@
 AC_HEADER_STDC()
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([de eu hu ja ko pl vi])
+XDT_I18N([cs de eu hu ja ko pl vi])
 
 dnl configure the panel plugin
 XDT_XFCE_PANEL_PLUGIN([XFCE4_PANEL], [4.2.0])

Modified: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-07-29  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Add French translations by Maximilian Schleiss

Added: xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-wavelan-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Czech translations for xfce4-wavelan-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-wavelan-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-wavelan-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-wavelan-plugin 0.4.3svn-01924\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-11 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 11:06+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: panel-plugin/wavelan.c:172
+msgid "No carrier signal"
+msgstr "Žádný signál"
+
+#: panel-plugin/wavelan.c:202
+msgid "No device configured"
+msgstr "Žádné nakonfigurované zařízení"
+
+#: panel-plugin/wavelan.c:450
+msgid "Interface"
+msgstr "Rozhraní"
+
+#: panel-plugin/wavelan.c:472
+msgid "_Autohide when offline"
+msgstr "_Automaticky skrývat v režimu offline"
+
+#: panel-plugin/wavelan.c:493
+msgid "WaveLAN plugin"
+msgstr "Zásuvný modul WaveLAN"
+

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Modified: xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-de fr gl hu lt nl sk zh_TW
+cs de fr gl hu lt nl sk zh_TW

Added: xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-weather-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,833 @@
+# Czech translations for xfce4-weather-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-weather-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-weather-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.5.90.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-27 11:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 11:42+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/get_data.c:309
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#: ../panel-plugin/get_data.c:309
+msgid "mph"
+msgstr "mi/h"
+
+#: ../panel-plugin/get_data.c:312
+msgid "hPa"
+msgstr "hPa"
+
+#: ../panel-plugin/get_data.c:312
+msgid "in"
+msgstr "v"
+
+#: ../panel-plugin/get_data.c:315
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: ../panel-plugin/get_data.c:315
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:98
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:99
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:100
+msgid "WD"
+msgstr "WD"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:101
+#: ../panel-plugin/plugin.c:102
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:103
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:104
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:105
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:106
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:107
+msgid "WS"
+msgstr "WS"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:108
+msgid "WG"
+msgstr "WG"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:189
+msgid "Cannot update weather data"
+msgstr "Nelze aktualizovat informace o počasí"
+
+#: ../panel-plugin/plugin.c:593
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:356
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
+msgid "Weather Update"
+msgstr "Aktualizace dat o počasí"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"Weather report for: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Hlášení počasí pro: %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Observation station located in %s\n"
+"Last update: %s.\n"
+msgstr ""
+"Pozorovací stanice v %s\n"
+"Poslední aktualizace: %s.\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:89
+msgid ""
+"\n"
+"Temperature\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Teplora\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:90
+msgid "Temperature"
+msgstr "Teplota"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:91
+msgid "Windchill"
+msgstr "Studený vítr"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:95
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:99
+msgid "Dew point"
+msgstr "Rosný bod"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:101
+msgid ""
+"\n"
+"Wind\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vítr\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:103
+msgid "Speed"
+msgstr "Rychlost"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:110
+msgid "Direction"
+msgstr "Směr"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:117
+msgid "Gusts"
+msgstr "Nárazy"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:122
+msgid ""
+"\n"
+"UV\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"UV\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:123
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:125
+msgid "Risk"
+msgstr "Riziko"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:129
+msgid ""
+"\n"
+"Atmospheric pressure\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Atmosférický tlak\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:130
+msgid "Pressure"
+msgstr "Tlak"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:133
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:137
+msgid ""
+"\n"
+"Sun\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Slunce\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:141
+msgid "Rise"
+msgstr "Východ"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:149
+msgid "Set"
+msgstr "Západ"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:155
+msgid ""
+"\n"
+"Other\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ostatní\n"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:156
+msgid "Humidity"
+msgstr "Vlhkost"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:158
+msgid "Visibility"
+msgstr "Viditelnost"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:209
+#, c-format
+msgid "Day: %s"
+msgstr "Den: %s"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:212
+#, c-format
+msgid "Night: %s"
+msgstr "Noc: %s"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:222
+msgid "<b>Precipitation</b>"
+msgstr "<b>Srážky</b>"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:243
+msgid "<b>Temperature</b>"
+msgstr "<b>Teplota</b>"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:267
+msgid "<b>Wind</b>"
+msgstr "<b>Vítr</b>"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:362
+#, c-format
+msgid "Weather report for: %s"
+msgstr "Hlášení počasí pro: %s"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:382
+msgid "Summary"
+msgstr "Celkový stav"
+
+#: ../panel-plugin/summary_window.c:384
+msgid "Forecast"
+msgstr "Předpověď"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:36
+msgid "Windchill (F)"
+msgstr "Studený vítr (F)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:37
+msgid "Temperature (T)"
+msgstr "Teplota (T)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:38
+msgid "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "Atmosférický tlak (P)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:39
+msgid "Atmosphere state (P)"
+msgstr "Atmosférický stav (P)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:40
+msgid "Wind speed (WS)"
+msgstr "Rychlost větru (WS)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:41
+msgid "Wind gust (WG)"
+msgstr "Nárazy větru (WG)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:42
+msgid "Wind direction (WD)"
+msgstr "Směr větru (WD)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:43
+msgid "Humidity (H)"
+msgstr "Vlhkost (H)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:44
+msgid "Visibility (V)"
+msgstr "Viditelnost (V)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:45
+msgid "UV Index (UV)"
+msgstr "Index UV záření (UV)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:46
+msgid "Dewpoint (DP)"
+msgstr "Rosný bod (DP)"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:198
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "Zadejte nastavení serveru proxy"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:269
+msgid "Measurement unit:"
+msgstr "Měřicí jednotka:"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:275
+msgid "Imperial"
+msgstr "Imperiální"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:277
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrické"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:292
+msgid "Location code:"
+msgstr "Kód umístění:"
+
+#. proxy
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:314
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "Server proxy:"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:316
+msgid "Use proxy server"
+msgstr "Použít server proxy"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:318
+msgid "Auto-detect from environment"
+msgstr "Automaticky zjistit z prostředí"
+
+#: ../panel-plugin/config_dialog.c:387
+msgid "Labels to display"
+msgstr "Popisky pro zobrazení"
+
+#: ../panel-plugin/search_dialog.c:174
+msgid "Search weather location code"
+msgstr "Vyhledat kód pro pozici pozorovací stanice"
+
+#: ../panel-plugin/search_dialog.c:184
+msgid "Enter a city name or zip code:"
+msgstr "Zadejte jméno města nebo PSČ:"
+
+#: ../panel-plugin/search_dialog.c:199
+msgid "Results"
+msgstr "Výsledky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:32
+msgid "Snow to Rain"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:33
+msgid "Becoming Cloudy"
+msgstr "Místy zataženo"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:34
+msgid "Blizzard"
+msgstr "Blizard"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:35
+msgid "Blizzard Conditions"
+msgstr "Podmínky blizardu"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:36
+msgid "Blowing Snow"
+msgstr "Navátý sníh"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:37
+msgid "Chance of Rain"
+msgstr "Srážky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:38
+msgid "Chance of Rain/Snow"
+msgstr "Dešťové přeháňky se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:39
+msgid "Chance of Showers"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:40
+msgid "Chance of Snow"
+msgstr "Sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:41
+msgid "Chance of Snow/Rain"
+msgstr "Sněhové přeháňky přecházející v dešťové"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:42
+msgid "Chance of T-Storm"
+msgstr "Bouřka"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:43
+msgid "Clear"
+msgstr "Smazat"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:44
+msgid "Clearing"
+msgstr "Mažu"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:45
+msgid "Clouds"
+msgstr "Mraky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:46
+msgid "Cloudy"
+msgstr "Oblačno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:47
+msgid "Cloudy Periods"
+msgstr "Místy zataženo"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:48
+msgid "Continued Hot"
+msgstr "Dlouhotrvající horko"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:49
+msgid "Cumulonimbus Clouds Observed"
+msgstr "Zpozorovány bouřkové mraky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:50
+msgid "Drifting Snow"
+msgstr "Ustupující sníh"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:51
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Mrholení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:52
+msgid "Dry"
+msgstr "Sucho"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:53
+msgid "Fair"
+msgstr "Hezky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:54
+msgid "Flurries"
+msgstr "Nárazy větru"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:55
+msgid "Fog"
+msgstr "Mlha"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:56
+msgid "Freezing Drizzle"
+msgstr "Mrznoucí mrholení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:57
+msgid "Freezing Rain"
+msgstr "Mrznoucí déšť"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:58
+msgid "Freezing Rain/Snow"
+msgstr "Namrzající déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:59
+msgid "Frozen Precip"
+msgstr "Očekávaný mráz"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:60
+msgid "Hazy"
+msgstr "Mlhavo"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:61
+msgid "Heavy Rain"
+msgstr "Vydatný déšť"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:62
+msgid "Heavy Snow"
+msgstr "Vydatné sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:63
+msgid "Hot And Humid"
+msgstr "Velmi horko a vlhko"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:64
+msgid "Ice Crystals"
+msgstr "Ledové krystalky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:65
+msgid "Ice/Snow Mixture"
+msgstr "Ledové krystalky a sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:66
+msgid "Increasing Clouds"
+msgstr "Oblačno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:67
+msgid "Isolated Showers"
+msgstr "Místy dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:68
+msgid "Light Rain"
+msgstr "Mírný déšť"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:69
+msgid "Light Snow"
+msgstr "Mírné sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:70
+msgid "Lightning Observed"
+msgstr "Zpozorovány blesky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:71
+msgid "mild and breezy"
+msgstr "bezvětří nebo mírný vánek"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:72
+msgid "Mist"
+msgstr "Mlha"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:73
+msgid "Mostly Clear"
+msgstr "Skoro jasno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:74
+msgid "Mostly Cloudy"
+msgstr "Oblačno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:75
+msgid "Mostly Sunny"
+msgstr "Polojasno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:76
+#: ../panel-plugin/translate.c:368
+msgid "N/A"
+msgstr "Nedostupné"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:77
+msgid "Occasional Sunshine"
+msgstr "Příležitostný svit slunce"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:78
+msgid "Overcast"
+msgstr "Zataženo"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:79
+msgid "Partial Clearing"
+msgstr "Protrhávání oblačnosti"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:80
+msgid "Partial Sunshine"
+msgstr "Polojasno až skoro jasno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:81
+msgid "Partly Cloudy"
+msgstr "Polojasno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:82
+msgid "Partly Sunny"
+msgstr "Oblačno až polojasno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:83
+msgid "Rain"
+msgstr "Déšť"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:84
+msgid "Rain and Snow"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:85
+msgid "Rain or Snow"
+msgstr "Déšť nebo sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:86
+msgid "Rain Showers"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:87
+msgid "Rain to Snow"
+msgstr "Déšť přecházející ve sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:88
+msgid "Rain / Snow Showers"
+msgstr "Dešťové a sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:89
+msgid "Showers"
+msgstr "Dešťové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:90
+msgid "Sleet"
+msgstr "Plískanice"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:91
+msgid "Sleet and Snow"
+msgstr "Plískanice a sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:92
+msgid "Smoke"
+msgstr "Kouřmo"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:93
+msgid "Snow"
+msgstr "Sněžení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:94
+msgid "Snow and Rain"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:95
+msgid "Snow or Rain"
+msgstr "Sněžení nebo déšť"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:96
+msgid "Snow Showers"
+msgstr "Sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:97
+msgid "Sunny"
+msgstr "Slunečno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:98
+msgid "Thunder"
+msgstr "Bouřka"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:99
+msgid "Thunder storms"
+msgstr "Bouřky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:100
+msgid "Variable Cloudiness"
+msgstr "Vývoj oblačnosti"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:101
+msgid "Variable Clouds"
+msgstr "Vývoj oblaků"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:102
+msgid "Windy"
+msgstr "Větrno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:103
+msgid "Wintry Mix"
+msgstr "Zimní počasí"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:104
+msgid "Showers in the Vicinity"
+msgstr "Blížící se přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:105
+msgid "Light Rain Shower"
+msgstr "Mírné přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:106
+msgid "Showers Late"
+msgstr "Později přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:107
+msgid "PM Showers"
+msgstr "Odpolední přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:108
+msgid "Light Rain / Wind"
+msgstr "Mírné přeháňky s přechodně zesilujícím větrem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:109
+msgid "Scattered Showers"
+msgstr "Protrhávání oblačnosti s přeháňkou"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:110
+msgid "PM Light Rain"
+msgstr "Mírné odpolední přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:111
+msgid "AM Showers"
+msgstr "Ranní přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:112
+msgid "AM Light Rain"
+msgstr "Mírné ranní přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:113
+msgid "Partly Cloudy and Windy"
+msgstr "Polojasno s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:114
+msgid "Few Showers"
+msgstr "Několik přeháněk"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:115
+msgid "Light Drizzle"
+msgstr "Lehké mrholení"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:116
+msgid "Clouds Early / Clearing Late"
+msgstr "Oblačno, později protrhávání oblačnosti"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:117
+msgid "Mostly Cloudy and Windy"
+msgstr "Oblačno s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:118
+msgid "Rain / Snow"
+msgstr "Déšť se sněhem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:119
+msgid "Rain and Sleet"
+msgstr "Déšť a plískanice"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:120
+msgid "Snow Showers Late"
+msgstr "Později sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:121
+msgid "Light Drizzle and Windy"
+msgstr "Mírné mrholení s větrem"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:122
+msgid "Snow Shower"
+msgstr "Sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:123
+msgid "Snow Showers Early"
+msgstr "Brzké sněhové přeháňky"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:124
+msgid "Few Snow Showers"
+msgstr "Několik sněhových přeháněk"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:129
+msgid "rising"
+msgstr "zvyšující se"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:130
+msgid "steady"
+msgstr "klidno"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:131
+msgid "falling"
+msgstr "klesající"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:136
+msgid "Low"
+msgstr "Nízký"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:137
+msgid "Moderate"
+msgstr "Střední"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:138
+msgid "High"
+msgstr "Vysoký"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:139
+msgid "Very High"
+msgstr "Velmi vysoký"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:140
+msgid "Extreme"
+msgstr "Extrémní"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:145
+msgid "S"
+msgstr "J"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:146
+msgid "SSW"
+msgstr "JJZ"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:147
+msgid "SW"
+msgstr "JZSW"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:148
+msgid "WSW"
+msgstr "ZJZ"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:149
+msgid "W"
+msgstr "Z"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:150
+msgid "WNW"
+msgstr "ZSZ"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:151
+msgid "NW"
+msgstr "SZ"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:152
+msgid "NNW"
+msgstr "SSZ"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:153
+msgid "N"
+msgstr "S"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:154
+msgid "NNE"
+msgstr "SSV"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:155
+msgid "NE"
+msgstr "SV"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:156
+msgid "ENE"
+msgstr "VSV"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:157
+msgid "E"
+msgstr "V"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:158
+msgid "ESE"
+msgstr "VJV"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:159
+msgid "SE"
+msgstr "JV"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:160
+msgid "SSE"
+msgstr "JJV"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:272
+#, c-format
+msgid "%x at %X Local Time"
+msgstr "%x v %X místního času"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:366
+msgid "calm"
+msgstr "bezvětří"
+
+#: ../panel-plugin/translate.c:413
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neomezeno"
+
+#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
+msgid "Show current weather conditions"
+msgstr "Sleduje aktuální počasí a předpovědi"
+

Modified: xfce4-websearch-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-websearch-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-websearch-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 AC_HEADER_STDC
 
-XDT_I18N([de el eu fr hu ja pl ru vi zh_TW])
+XDT_I18N([cs de el eu fr hu ja pl ru vi zh_TW])
 
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.0])
 

Modified: xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-websearch-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-12  Hydonsingore Cia <hydonsingore at educitis.edu.tw>
 	
 	* zh_TW.po: Traditional Chinese translations newly added.

Added: xfce4-websearch-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-websearch-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-websearch-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,39 @@
+# Czech translations for xfce4-websearch-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-websearch-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-websearch-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-websearch-plugin 0.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-04 21:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 11:47+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/websearch.c:312
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../src/websearch.c:321
+msgid "Browser command: "
+msgstr "Příkaz webového prohlížeče:"
+
+#: ../src/websearch.c:328
+msgid "Search engine: "
+msgstr "Vyhledávač:"
+
+#: ../src/websearch.c:345
+#: ../src/websearch.desktop.in.in.h:2
+msgid "WebSearch"
+msgstr "WebSearch"
+
+#: ../src/websearch.desktop.in.in.h:1
+msgid "Search the Web directly from the Panel"
+msgstr "Hledání na webu přímo z panelu"
+

Modified: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27 16:00  pollux
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-04-08 18:02  adrianob
 
 	* [r1318] el.po, fr.po, hu.po, ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ru.po,

Added: xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-xfapplet-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Czech translations for xfce4-xfapplet-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-xfapplet-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-xfapplet-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-xfapplet-plugin 0.1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-30 11:29-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 12:03+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. creation of the dialog
+#: ../panel-plugin/chooser.c:444
+#: ../panel-plugin/xfapplet.desktop.in.in.h:2
+msgid "XfApplet"
+msgstr "XfApplet"
+
+#: ../panel-plugin/chooser.c:465
+msgid "Choose an applet"
+msgstr "Zvolte si aplet"
+
+#: ../panel-plugin/chooser.c:474
+msgid "Choose an applet from the list. If you have already chosen an applet previously, it will be substituted by the one you choose."
+msgstr "Zvolte si aplet ze seznamu. Pokud jste si již zvolili aplet dříve, bude nahrazen tím, který si zvolíte nyní."
+
+#: ../panel-plugin/chooser.c:486
+msgid "Available applets"
+msgstr "Dostupné aplety"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:148
+#, c-format
+msgid "'%s' has quit unexpectedly."
+msgstr "'%s' byl neočekávaně ukončen."
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:151
+msgid "If you don't reload the applet, XfApplet plugin will go back to its initial empty state."
+msgstr "Pokud opětovně nezavedete aplet, zásuvný modul XfApplet se obnoví do původního prazdného stavu"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:153
+msgid "Don't Reload"
+msgstr "Nenačítat opakovaně"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:154
+msgid "Reload"
+msgstr "Opakovaně načíst"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:477
+msgid "Display Gnome applets on the Xfce4 Panel"
+msgstr "Zobrazuje aplety prostředí Gnome na panelu Xfce4"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:480
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Autor a správce"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:484
+#, c-format
+msgid "Translator (%s)"
+msgstr "Překladatel (%s)"
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:574
+#, c-format
+msgid "'%s' could not be loaded."
+msgstr "'%s' nelze načíst."
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.c:577
+msgid "An internal error occurred and the applet could not be loaded."
+msgstr "Došlo k interní chybě a aplet nemohl být zaveden."
+
+#: ../panel-plugin/xfapplet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Display Gnome applets in the panel"
+msgstr "Zobrazuje aplety prostředí Gnome v panelu"
+

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/configure.ac	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -39,7 +39,7 @@
 XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4PANEL], [libxfce4panel-1.0], [4.3.20])
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([bg el eu fr gl hu ja pl ru zh_TW])
+XDT_I18N([bg cs el eu fr gl hu ja pl ru zh_TW])
 
 dnl check for debugging support
 XDT_FEATURE_DEBUG()

Modified: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* gl.po: Add Galician translations

Added: xfce4-xkb-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-xkb-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-xkb-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,67 @@
+# Czech translations for xfce4-xkb-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-xkb-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-xkb-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-xkb-plugin 0.4.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-01 17:33+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 12:13+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:169
+#: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Přepínač rozložení klávesnice"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:175
+msgid ""
+"Allows you to switch the keyboard layout and\n"
+"displays the currently selected layout."
+msgstr ""
+"Umožňuje Vám přepnout rozložení klávesnice\n"
+"a zobrazuje aktuálně používané rozložení."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:180
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr "Další zásuvné moduly jsou dostupné zde"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:411
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Konfigurovat přepínač rozvržení klávesnice"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:424
+msgid "Show layout as"
+msgstr "Zobrazit rozvržení jako"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:439
+msgid "image"
+msgstr "obrázek"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:440
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:444
+msgid "Per applcation settings"
+msgstr "Nastavení pro jednotlivé aplikace"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:458
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr "_Pamatovat si rozvržení pro každou aplikaci zvlášť"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xkb-plugin.c:467
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Výchozí rozvržení:"
+
+#: ../panel-plugin/xkb-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Displays the current keyboard layout and switches the layout when clicked"
+msgstr "Zobrazuje aktuální rozložení klávesnice a přepíná rozvržení při kliknutí"
+

Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/ChangeLog	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
+
+	* cs.po: Add Czech translations
+
 2006-07-29  Jean-François Wauthy <pollux at xfce.org>
 
 	* fr.po: Add French translations by Maximilian Schleiss

Modified: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 13:47:06 UTC (rev 1926)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/LINGUAS	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -1 +1 @@
-de eu fr hu ja ko lt pl vi
+cs de eu fr hu ja ko lt pl vi

Added: xfce4-xmms-plugin/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-xmms-plugin/trunk/po/cs.po	                        (rev 0)
+++ xfce4-xmms-plugin/trunk/po/cs.po	2006-08-27 14:14:49 UTC (rev 1927)
@@ -0,0 +1,34 @@
+# Czech translations for xfce4-xmms-plugin package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfce4-xmms-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-xmms-plugin package.
+# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-xmms-plugin 0.4.0svn-1924\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 21:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-27 12:17+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:748
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: ../panel-plugin/xmms_plugin.c:760
+msgid "Xfce4 XMMS Plugin Options"
+msgstr "Volby zásuvného modulu Xfce4 XMMS"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "XMMS plugin for Xfce 4.4 panel"
+msgstr "Zásuvný modul XMMS pro panel Xfce 4.4"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-xmms-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce4 XMMS Plugin"
+msgstr "Zásuvný modul XMMS pro prostředí Xfce4"
+




More information about the Goodies-commits mailing list